Карен Рассел - Приют святой Люсии для девочек, воспитанных волками [сборник litres]
- Название:Приют святой Люсии для девочек, воспитанных волками [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2006
- ISBN:978-5-17-107358-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Рассел - Приют святой Люсии для девочек, воспитанных волками [сборник litres] краткое содержание
Монахини из приюта пытаются «очеловечить» девушек, воспитанных волками, но не все поддаются перевоспитанию. А те, кто поддался, приобретают и человеческие пороки…
Ледовый дворец – единственное развлечение жителей захолустного городка. Там имеется вечернее шоу для взрослых «Метель», во время которого люди предаются самым разным, в том числе и очень опасным, играм…
Целая семья зарабатывает на жизнь при помощи борьбы с аллигаторами в тематическом парке…
Пожилой инвалид влюбляется в волонтерку…
Девочка на экскурсии застревает в гигантской доисторической раковине, в то время как начинается прилив…
Братья ищут призрак сестры, утонувшей в океане по их вине…
Десять мрачных сказок для взрослых. Десять историй об одиночестве и потерях, о жажде понимания и поиске свободы. Историй, переливающихся всеми оттенками магического реализма.
Приют святой Люсии для девочек, воспитанных волками [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мне положено стоять на стреме, поэтому я вглядываюсь в темноту позади Раффи. Пети от нас сбежал. Спотыкаясь, он бредет по песку, поднимая с него обрывки фольги и пытаясь обкрутить их вокруг себя. За ним светится неоном отель «Миска и койка». Я говорю себе, что в любую минуту могу вернуться в номер 422, где меня ждут отец с Молли, чистое постельное белье и ведерко со льдом, но инерция удерживает мое тело на месте. В миле от берега море и небо сливаются в непроглядную тьму. Я тру глаза и пытаюсь смотреть на звезды. Голубые Плеяды загадочно мерцают, посылая на землю сигналы, недоступные для человеческих существ. Луна обращает на меня свой испещренный странными письменами лик. В прошлое воскресенье, когда я находился тут со своей планисферой, все выглядело совсем иначе. Кажется, будто это происходило очень давно.
Под ярким светом природный инстинкт черепашки явно сходит на нет. Она мечется по песку, как в агонии. Мы смотрим друг на друга поверх мешка и хохочем, как сумасшедшие, словно боясь остановиться. Сейчас кто-то должен произнести магическое заклинание, и оно превратит наше преступление в шутку. Марта застегнула свою мокрую кофту до самого горла. Пети исчез. А Раффи в панике крутит фонариками. Наша шутка продолжает вылупляться и ползти вперед черной змейкой, которая становится все длиннее и печальнее, и на сей раз никто, даже Раффи, не знает, чем она закончится.
Из детских воспоминаний… о переселении на Запад
Мой отец Минотавр невероятно упрямый. Это он решил продать ферму, на вырученные деньги купить фургон и отправиться на Запад. Но на распутье мы оказались уже давно, за несколько месяцев до того, как отец впрягся в этот фургон. Если он и вкусил запретный плод, то соблазнила его моя мать. Это она показала ему «Сборник очерков о незаселенных землях».
Книгу ей дала почитать мисс Тортилло, старая перечница из их швейного кружка. Там имелись восемнадцать отчетов о путешествии переселенцев по «сухопутной тропе», купоны на хинин и ячменную крупу и гипотетические карты Западных территорий. На первой странице была акварель, изображавшая Новые земли, сущий рай, где цветет клевер и золотится стерня. На бледно-розовом небе порхали толстые маленькие голубки. В центре, где вы ожидали увидеть какое-нибудь поселение, не было ничего, кроме моря зеленой травы.
Заголовок гласил: «Нетронутые пастбища! Приезжай и забирай!»
– Ты только подумай, Астерий! – воскликнула мать, водя пальцем по странице и улыбаясь, как ребенок. – Столько земли и никого нет.
Даже моя мать, при всей своей практичности, загорелась этой идеей. Теплые зимы, чистые источники, каньоны. И никто не будет сплетничать о ее муже и отпускать шуточки по поводу его седеющей бычьей головы. Она подчеркнула ногтем слова «приезжай и забирай», словно это был документ о передаче собственности. Обвела пальцем горную цепь, будто это забор, за который не сможет заглянуть ни одна дамочка из церковного прихода.
– Посмотри, сынок, – улыбнулся отец. – Столько травы мне не съесть за мою жизнь. А сколько места для твоих игр. Ты хотел бы здесь жить?
Я нахмурился. Всякий раз, когда мои родители что-нибудь обещают, это оказывается совсем не тем, чего я ожидал. Вот, например, мои сестрицы. Девять месяцев я мастерил всякие мальчишеские игрушки, а мать родила девочек-близнецов Мейзи и Доутс. Новые земли, конечно, привлекательны, но там наверняка есть какой-нибудь подвох.
Кстати, травы у нас и так в избытке. Когда отец бросил родео и утихомирился, он по очень выгодной цене взял в аренду маленькую ферму, где выращивались цветы и гуси. Рядом находился сумасшедший дом, и прилегающий к нему участок был свободен. Отцу не нравилось, что эта земля нам не принадлежит, а мать держала в лейке пистолет на случай, если к нам пожалует кто-нибудь из наших соседей. Но на свободном участке можно было до одури гонять мяч.
– Не валяй дурака, Астерий, – усмехнулась мать. Эту привычку она позаимствовала у отца. – Все мои родные живут в этом городе. Если мы переселимся на Запад, я их больше никогда не увижу! Ни матери, ни сестер…
– Это что, такая трагедия?
Родители возмущенно посмотрели друг на друга.
После ухода на покой мой отец стал еще больше напоминать Минотавра: кряжистый, высокий (его рост превышал восемнадцать ладоней), он оставлял на земляном полу следы копыт. Мама часто ворчала по поводу борозд на нашей кухне. «Веди себя, как приличное животное. Иди и скреби ногами на улице!»
– Астерий, прекрати молоть чепуху! – велела мать, захлопывая книгу.
Мать моя – простая женщина с ничем не примечательной маленькой головой, однако она может быть такой же вспыльчивой, как отец.
– Мы прекрасно здесь устроились.
Сквозь занавески пробивались лучи заходящего солнца, бросая отсвет на подрагивающие отцовские рога. Уши, белые как снег, были прижаты к затылку. На лице у него появилось незнакомое выражение. Передо мной стояло совершенно новое существо. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь был настолько захвачен идеей. Глаза его остекленели и потеряли человеческое выражение. Если бы не подтяжки в горошек, отца бы можно было принять за обычного старого быка.
– Разве ты счастлива здесь, Велина? Разве не надеешься на лучшее?
Этот последний аргумент потонул в диких криках, доносившихся из сумасшедшего дома, от которых кровь стыла в жилах. Мать вздрогнула, и я понял, что отец вбил первый клин.
– Почему не начать все сначала? Шестьсот акров земли, и надо просто сделать на них заявку. Ты станешь женой очень богатого мужа. Подумай о детях! Твои дочери вряд ли найдут себе женихов среди местных шахтеров. А у нашего Джейкоба уже к двадцати годам появится собственная ферма.
– Астерий, будь благоразумен, – вздохнула мать. – Какой из тебя переселенец? Где ты возьмешь деньги на волов?
– Женщина! – громыхнул отец, выпячивая дряблую грудь. – Ты замужем за Минотавром. Я сам потащу фургон.
– Я тебя умоляю! Да тебя скручивает каждый раз, когда мы маргаритки собираем!
Я шумно потягивал молоко, раскачиваясь в ивовом кресле-качалке.
– Муж твой сильнее дюжины быков! – гремел отец, поглаживая свои татуированные мускулы, натренированные сбором цветов и ощипыванием гусей. – Или ты забыла, как я выступал в родео?
Он наставил на мать рога с брутальной игривостью, которую раньше я у него не замечал. Потом стал наступать на нее, оттесняя к двери в спальню. Мать, по-детски хихикая, сдалась на милость победителя. Я кашлянул и начал шумно пить молоко, но им было уже не до меня.
– У нас есть мы с тобой, – мычал отец. – А всему остальному научимся в дороге…
Я был потрясен скоростью, с какой какая-то апокрифическая картинка меняла наше будущее. Еще минуту назад была лишь открытая книга и сумасшедшая идея, и вдруг книгу захлопнули и решили ехать. Вот так просто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: