Сергей Головачев - Лысая гора [издательство «Алетейя»]

Тут можно читать онлайн Сергей Головачев - Лысая гора [издательство «Алетейя»] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Алетейя, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Головачев - Лысая гора [издательство «Алетейя»] краткое содержание

Лысая гора [издательство «Алетейя»] - описание и краткое содержание, автор Сергей Головачев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Главный герой этой книги — сама Лысая гора, которая испокон веков называлась Девичья. Именно здесь находятся семь мест силы, куда сходятся ведьмы и маги со всего Киева, начиная с древних святилищ Лады и Перуна, и заканчивая поляной Желаний, где исполняются самые заветные мечты. Широко известная за пределами города, Лысая Гора почему-то до сих пор ещё мало исследована историками и писателями. Раскрытием её мистических тайн и занимаются многочисленные персонажи этой книги, призванные со всех сторон осветить её сакральное величие.

Лысая гора [издательство «Алетейя»] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лысая гора [издательство «Алетейя»] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Головачев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Им некогда снизойти до вашей низости. Отдай стрелы!

— Пусть сами их и возьмут. А то видно боятся, что я им ушки их замечательные оторву.

— Таури! — позвал её сверху один из ушастых лучников — худощавый длинноволосый эльф Айнон в зелёной накидке без рукавов, надетой поверх белого кафтана. — Да брось их! Нашла с кем связываться!

Не обращая внимания на его призыв, Таури не на шутку завелась:

— Хочешь оторвать им ушки? Может, и мне оторвёшь? Мои милые и дивные ушки? Да ты просто завидуешь нашей красоте.

— Вашей красоте? — ухмыльнулась Гудрун. — нашли чем гордиться — ушами, огромными, как у ослов.

— Не понимаю, — пожала плечами Таури, — почему у вас такое пристальное внимание к нашим ушам?

— Это я не пойму, — насмешливо покачала головой Гудрун, — как можно так тащиться от своих оттопыренных ушей?

— И вовсе они не оттопыренные, — обиделась Таури, — а выдающиеся, что только лишний раз доказывает наше божественное происхождение.

— Ой-ой-ой. Только не надо строить из себя ангелов.

— А мы не строим, мы такие и есть. И вообще, не пойму я, — пожала плечами эльфийка, — как можно нас не любить?

— Боже, как наигранно! — возмутилась Гудрун. — Да если хочешь знать, вас — ангелов — никто не любит. С вами скучно.

— Как это может быть скучно с воплощением мудрости, красоты и вечности.

— Дивные вы эльфы! Дивные! — возвышенно произнёс, передразнивая её, шутник-орк. — Вы только и делаете, что восхищаетесь собой! Мы са-а-мые мудрые! Мы са-а-мые красивые! Мы са-а-мые храбрые! А чуть что, так драпаете, что только пятки сверкают.

— Эльфы — forever, орки — must die! — прокричал речёвку с вала другой ушастый.

— Ага, ага — щас! — показал ему неприличный жест Барлог.

— Да что вы имеете против нас! — возмутилась эльфийка Таури.

— Я лично ничего против тебя не имею, — ответил ей поэт-орк Пётр, — вернее, имею к тебе совершенно противоположные чувства, можно сказать даже, ты мне очень нравишься, а вот парни твои нам совсем не по нутру. Подлые трусы, они всегда бьют из засады в самый неожиданный момент.

Таури снисходительно посмотрела на него:

— Откуда у вас такая ненависть к эльфам? Мне жаль вас, орки. Именно жаль. Но вы не виноваты в своём уродстве!

— Зато вы бездельники, каких свет ни видывал! — перешла в наступление Гудрун. — Вы только и умеете, что петь и танцевать.

Ну, ещё насмехаться над нами. Больше ничего.

Таури покачала головой.

— Вы просто завидуете нашему совершенству. Ничто не может сравниться с мелодичным перезвоном эльфийских голосов, с сиянием звезд в их глазах, с вечностью, которая, словно шлейф, тянется за ними…

— Гыыы… Я щас помру со смеху, — согнулся пополам шутникорк.

Сбежав с вершины вала с луком в руках, к ним с недовольным видом приблизился длинноволосый эльф Айнон.

— Таури! — с недоумением обратился он к эльфийке, стоявшей к нему спиной. — Ну, сколько можно общаться с орками?

Не дождавшись ответа, он грозно натянул тетиву и направил стрелу с набалдашником прямо в голову Барлога.

— С ними разговор короткий — стрела в лоб.

— У нас разговор ещё короче, — поправил его Барлог. — Один разворот корпуса — и кучка агонизирующих эльфишек!

— Один разворот корпуса?? Ха-ха! — засмеялся Айнон. — Да пока орк развернется, эльф успеет выпустить в него две стрелы.

— Что? — рассвирепел самый брутальный орк Барлог. — Да я вас, твари, валил и валить буду, — взмахнул он дубиной. — Сейчас ты узнаешь силу моего дрына. Я это тебе, как самый злобный орк заявляю, порежем и порвем все ваше гнусное племя. В лесу на каждую суку будет по эльфу висеть. Освободим от вас Лысую гору!

— Ну, да, сила есть, ума не надо, — ответил Айнон, отступая на шаг и кивая в сторону вала. — Только и у нас своё оружие имеется.

Заслышав разговор на повышенных тонах, на вершине вала появились ещё два лучника. Натянув тетиву, трое эльфов дружно направили стрелы на орков.

— Ну ясное дело! — усмехнулся орк-шутник. — Лук — это оружие трусов! Типа мы тебя подстрелим, а ты нас не достанешь!

— Давайте с нами врукопашную. Помахаемся — там и посмотрим, кто на что способен, — предложил Барлог.

— Эльфам незачем биться с вами врукопашную, — объяснил ему Айнон. — Мы — бойцы невидимого фронта. Наш девиз: одна стрела — один дохлый орк.

— Ой, я не могу, — обхохатывался шутник-орк, — невидимого фронта… Разок вас дубиной огреть — сразу станете видимыми.

Заслышав шум, к ним из пятой потерны вышел главный организатор праздника Бельтайн мастер Арвин.

— Эй, толки, хватит ссориться! Чего вы снова тут не поделили?

Начало боёвки между вами я пока ещё не объявлял.

— Он не отдаёт нам наши стрелы! — пожаловалась Таури.

— Отдай ей стрелы! — приказал Барлогу мастер Арвин.

— А чего они в нас стреляют? — заступился за товарища поэторк Пётр.

— А не надо про нас стишки гнусные рассказывать, — объяснила Таури.

— Всё, прекратили! — махнул рукой Арвин. — Не хватало, чтобы вы ещё тут поубивали друг друга до начала боёвки. Кому тогда вечером выбирать Майскую королеву, которая выберет нам Майского короля? Тем более, что до меня дошли слухи, что язычники и чистильщики хотят выдворить нас отсюда. Оркам и эльфам лучше помириться на время и объединиться против них, чем мочить друг друга.

К дивным напевам флейты, доносившимся с противоположной стороны поляны, где семь эльфиек в длинных платьях водили хоровод вокруг Майского столба, неожиданно добавилась волынка. Встав напротив флейтиста, рослый, рыжий парень в килте держал под мышкой чёрный бурдюк с пятью трубками, который придавливал левым локтем. В одну из трубок он вдувал воздух, на другой играл, как на свирели, а три прочие непрерывно гудели сами.

Вначале её долгий, протяжный звук, исторгнутый из мехов, был похож на громкий рёв вола, но затем волынщик подстроился под флейтиста, и старинная кельтская мелодия обрела новое, гармоничное и полифоническое звучание. Девушки тотчас задвигались живее, словно подстёгнутые трубным ором.

Тем большим диссонансом прозвучал на этом фоне чей-то надрывный тревожный зов.

— Зо-я! — безутешно звала где-то мать своего ребёнка. — Зо-я!

Вскоре из-за недр пятой потерны вышла женщина в красном сарафане. Заметив танцующих эльфиек, она направилась к ним.

— Извините, вы тут девочку не видели? — обратилась она к одной их них.

Та отрицательно покачала головой, не останавливаясь и двигаясь дальше по кругу.

— В белом платье, — уточнила Навка, обратившись к другой.

— Нет, у нас тут все только в пастельных тонах или в зелёном, — ответила ей другая эльфийка, шедшая следом, и кивнула на двух маленьких зелёных человечков — мальчика и девочку, одетых в зелёные костюмчики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Головачев читать все книги автора по порядку

Сергей Головачев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лысая гора [издательство «Алетейя»] отзывы


Отзывы читателей о книге Лысая гора [издательство «Алетейя»], автор: Сергей Головачев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x