Фигль-Мигль - Долой стыд
- Название:Долой стыд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство К. Тублина»
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-8370-0880-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фигль-Мигль - Долой стыд краткое содержание
ББК 84 (2Рос-Рус)6
КТК 610
Ф49
Фигль-Мигль
Долой стыд: роман / Фигль-Мигль. — СПб. :
Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2019. — 376 с.
Автор этой книги называет себя «модернистом с человеческим лицом». Из всех определений, приложимых к писателю Фиглю-Миглю, лауреату премии «Национальный бестселлер», это, безусловно, самое точное. Игры «взрослых детей», составляющие сюжетную канву романа, описаны с таким беспощадным озорством и остроумием, какие редко встретишь в современной русской литературе. Скучать будет некогда — читателя ожидают политические интриги, конспирологические заговоры, кражи-экспроприации, женские неврозы, мужское сумасшествие и здоровое желание красавицы выйти замуж.
ISBN 978-5-8370-0880-1
© ООО «Издательство К. Тублина», 2019
© ООО «Издательство К. Тублина», макет, 2019
© А. Веселов, оформление, 2019
Долой стыд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— ...Что-то в этом есть.
— Луи Четырнадцатый! Анри Четвёртый!
— ...
— «Нормандские замки».
— ...Наверняка в Нормандии есть какие-то замки.
— Речь об Англии.
— ...
— Норманнские замки! Норманнские! Замки, построенные норманнами или отнятые ими у местных. Как в «Айвенго».
— А в Нормандии кто строил?
— ...Тоже норманны, но не те.
— Теперь понимаю.
— И знаете, они стали писать в выходных данных: «ответственный редактор», «ответственный корректор»...
— Наверное, с безответственными дело обстояло бы ещё хуже.
— «Тело лежало на широкой старомодной деревянной постели».
— Действительно, странно.
— Может быть, гроб ещё можно назвать «деревянной постелью» в рамках метафоры. Но не кровать!
— А если и у автора «постель»?
— У автора наверняка bed. Постель, кровать, ложе и одр на выбор. Автор не связан нашей этимологией! А по-русски постель — это то, что постлано! И вряд ли это доски!
— ...А как же полы?
— Что полы?
— Полы из досок, и их стелют.
— Настилают.
— Не вижу разницы.
— Тем не менее она есть.
— ...А что делать переводчику, если он видит, что автор ошибся?
— Ну как что. Поправить в примечании. — Славик задумался. — Если автор живой и серьёзный, написать ему и спросить, нельзя ли поправить прямо в тексте. Если ошибка очень уж глупая, то поправить так, не спрашивая. В интересах его доброго имени.
— Ну а если автор заупрямится?
— С чего бы ему упрямиться? Он спасибо сказать должен.
— Вы сами говорили, что отказались работать с авторами, потому что авторы говорят что угодно, только не спасибо.
Пришёл полковник и сказал: «Ну что, всё объясняете друг другу на пальцах устройство мироздания?»
— Умение объяснить на пальцах — признак высокого профессионализма, — серьёзно сказал Вячеслав Германович. — Когда мне один профессор полчаса, с ужасными терминами, объяснял разницу между трансцендентальным и трансцендентным, я сразу смекнул, что дело нечисто.
— Я бы на твоём месте имел к этому профессору очень плотные претензии.
Я вмешался и попросил полковника не подзуживать. Вячеслав Германович и без того попал в новые проблемы, на этот раз с государственниками, когда коллега настрочил на него донос за пропаганду имморализма.
— Я всего лишь сказал, что нам всем нужны примеры нравственного поведения, а не бесконечное повторение слова «нравственность».
— Славик, да ты бунтовщик хуже Пугачёва.
— Нет, — сказал Вячеслав Германович, обдумав. — Нет никакой необходимости бунтовать. Достаточно жить той жизнью, которую считаешь правильной.
— Об этом я и говорю. Бунт — это ведь не только депутату ЗакСа голову оторвать, скажи, доктор?
— Не приходилось.
— Ну и хорошо. В возне с криминальным трупом нет ничего увлекательного.
— Неужели действительно оторвали? — заинтересовался Славик. — Или образно выражаясь?
— Образно, образно. Взаправду завтра оторвут.
— И почему именно депутату?
— А чем плох депутат? Не человек, что ли? ...Ну не ему, так кому другому. В России всегда есть кого убивать.
— Должен вам сказать, Олег Георгиевич, вы говорите об этом с каким-то неприятно-садистским удовольствием.
— Ну это ты на меня солгал. Работа у меня нервная, а сам я спокойный.
— Даже чересчур, — мрачно сказал я. — Чего ждать от человека, в школьном спектакле выбравшего роль Фамусова.
— Ну а что? Это вы не понимаете всей привлекательности роли, а я был дальновидный парень. Все у нас были влюблены в девчонку, которая играла Софью, и за роль Чацкого передрались. Молчалин с лёту ушёл. И что в итоге? Обнимал-то её и всё такое я. На правах отца.
— Представляю, — сказал я.
Славик ничего не сказал, но улыбнулся так, как будто тоже представил.
— Дед у меня в Персии двадцать лет проработал. Взял я у него рос-кош-ный халат, разгуливал в этом халате по сцене — и всё цап, цап дочурку, где за щёчку, где за бочок...
— И что потом?
— Отыграли, опочили на лаврах. У халата был бешеный успех.
— А Софья?
— Давно генеральша. Вышла замуж за Скалозуба. Такого, знаешь, типа: думает, если он вежливо попросит, у него яйца отсохнут.
То, что полковник разговорился о себе, меня озадачило и напрягло. Школьный театр, девочка-одноклассница — теперь ещё извлеки и продемонстрируй фотографии действующих лиц двадцать лет спустя и добавь, что со всеми на связи в Фейсбуке. Я мог думать о таком поведении только как об артобстреле перед атакой, а когда вспомнил намёки на убийства депутатов, заново похолодел. Как он там сказал, «в России всегда есть кого убивать»? И кому — тоже.
— Максим Александрович, звонят.
— Что?
— Тебе, доктор, дверь сейчас вынесут. Пойти посмотреть?
— Я сам.
Я уже ждал, что к нам присоединится взвод ОМОНа, но это был только один человек, хотя крайне решительный, и в кабинете он оказался быстрее — и с большей грацией, — чем предполагаемая группа захвата. Он вошёл, посмотрел направо-налево — маленький человек в коротком пальто с меховым воротником, брате-близнеце пальто полковника, — и улыбнулся.
— Групповой сеанс? Сожалею, что не вовремя, но придётся вам помешать. — Он обернулся ко мне, протискивающемуся к своему креслу. — Я из Демократического Контроля.
— А где Нестор?
— Нестор Иванович вас больше не курирует. — Маленький человек полез в карман, поглядел на Славика, на полковника и поднял брови. — Господа, я вас не задерживаю.
— Я бы посмотрел, как ты меня задержишь, — сквозь зубы сказал полковник, доставая собственное удостоверение. — Или выдворишь.
С корочками в руках, один стоя, другой сидя, они некоторое время смотрели друг на друга, а потом новый куратор из ДК улыбнулся опять.
— Очень хорошо, — легко сказал он, и я всей душой пожалел о Несторе, таком предсказуемом и бесхитростном. — Как вам будет угодно. Я всего лишь зашёл познакомиться.
— С Нестором-то что? — спросил я.
— Переведён на другую работу. Поедет в Европу, постажируется. Приятно, что вы о нём беспокоитесь. Видимо, у вас были тёплые, доверительные отношения. Вы позволите? Куда бы это... — И он сел на кушетку. Сел, ножки вытянул.
Ах ты крыса, подумал я.
— Нестор Иванович, раз уж вы интересуетесь, увлекающаяся личность, и не всякое направление ему подходит. Загорится, воспылает, других людей ненароком подожжёт... В каких-то областях это совсем лишнее. Не каждый куст должен гореть, если вы улавливаете мою аллюзию.
— Неопалимая купина, — тут же сказал Славик. — Но я не понимаю, каким образом – –
— Вот-вот-вот. А вы, значит, тот самый... Ну, думаю, разберёмся. — Он подвигал ногами. — Нет, знаете, тут не очень удобно и сразу чувствуешь себя у врача на приёме, причём когда уже дошло до процедур. Как они только соглашаются... Я имею в виду пациентов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: