Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 1
- Название:Санта–Барбара II. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 1 краткое содержание
Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.
Санта–Барбара II. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Круз почувствовал как окружной прокурор пытается свести весь разговор к выяснению личных отношений. Однако, не это сейчас волновало его. Поэтому, стараясь не задерживать ни свое, ни его внимание на этом предмете, Круз кивнул и спокойно ответил:
— Конечно, ты мог предложить ей все что угодно.
Тиммонс отпил немного вина из бокала.
— Ну вот, видишь как хорошо? — улыбнулся он. — Надеюсь, мы поняли друг друга.
Круз подошел совсем близко к Тиммонсу и, неотрывно глядя ему в глаза, спросил:
— А что насчет склада на Рэдблафф–Роуд?
Тиммонс равнодушно, как показалось Крузу пожал плечами.
— Там находится перевалочная база нелегальных иммигрантов. Мои люди там уже работают. Не беспокойся по этому поводу.
Круз с сомнением потер подбородок.
— Кто эти люди?
Окружной прокурор вдруг поморщился, как будто напиток, который он пригубил, оказался вдруг слишком горьким, и поставил бокал на стол.
Повернувшись назад он нравоучительно сказал:
— Зачем тебе это знать? Да и потом, даже если бы я и хотел, то не сказал бы тебе о них — это слишком важное дело и оно касается не только меня одного.
Круз вынужден был принять такое объяснение.
— У меня, в свою очередь, тоже есть к тебе вопрос, — ухмыльнулся Тиммонс.
— Задавай.
— Что там в гараже на Рэдблафф–Роуд делала известная нам обоим Иден Кэпвелл? Как она там оказалась?
Круз совершенно искренне пожал плечами.
— Я понятия об этом не имею. Вопрос относительно Иден Кэпвелл, с таким же успехом, мог задать и я тебе. Мне тоже в этом многое непонятно.
Тиммонс ухмыльнулся.
— Например?..
— Например, что она делала в твоем кабинете?
Тиммонс пожал плечами.
— Честно говоря, мне казалось, что она дала тебе исчерпывающие объяснения по этому поводу, когда вы остались с ней вдвоем в моем кабинете.
Круз понял, что совершил ошибку, когда завел разговор об Иден.
Сейчас не это важно. Сейчас важно — заниматься делом. Но чувства в сердце Круза бурлили и кипели. И он не удержался от того, чтобы не высказать все наболевшее.
— Послушай, Кейт! — вызывающе сказал он. — Почему с тех пор как меня назначили руководителем спецподразделения, ты все время подставляешь меня?
Окружной прокурор надменно посмотрел на Кастильо.
— Я не обязан тебе отвечать.
С этими словами он отвернулся и с бокалом в руке стал расхаживать по гостиной.
Круз молчал, все еще ожидая ответа.
Тиммонс остановился посреди комнаты и, увидев выжидательную позу Кастильо, продолжил:
— Мне дали наводку. Я их выследил. Какая разница, кто остановит поток нелегалов? Хотя — нет, — он улыбнулся. — Похоже, что тебе нужна слава, а не преступники…
Круз напряженно выслушал его слова.
— Значит, ты поменял нас местами? — с нажимом произнес Кастильо.
Тиммонс пропустил это замечание мимо ушей.
— А что касается Иден Кэпвелл, — он внезапно поменял тему. — То она — глупая женщина. Ей не надо было ввязываться в такую опасную историю, друг мой.
Круз почувствовал, что еще несколько мгновений и он не сдержится.
Вскипая от злости Кастильо произнес:
— Это ты мне будешь рассказывать, что такое настоящая опасность?
Тиммонс ухмыльнулся.
— Если она впуталась в это дело и ее поймали… Мы же знаем, кто такие эти ребята! Ей будет плохо. Но я этим займусь. Мы ее найдем. Не беспокойся. Но тебя, кажется, ждут внизу? Ты кого‑то должен отвезти домой…
Круз угрюмо посмотрел на окружного прокурора.
— Если с Иден что‑нибудь случится… — с угрозой в голосе произнес он. — Ты за это ответишь, Тиммонс. Лично.
Они смотрели друг на друга, словно боксеры на ринге перед боем. Каждый пытался уничтожить соперника лишь взглядом.
Но эти потоки взаимоуничтожающей энергии растаяли в воздухе, не нанеся вреда ни одному из участников поединка.
Спустя несколько секунд Круз покинул дом окружного прокурора.
Тиммонс пристально смотрел ему вслед, а затем подошел к окну гостиной и отодвинув краешек занавески, выглянул на улицу.
Круз увез Сантану на своей машине.
Затем Тиммонс задернул занавеску и с бокалом хереса в руке уселся на диване, закинув ноги на журнальный столик.
Спустя несколько секунд зазвонил телефон.
Тиммонс неохотно поставил бокал на стол и потянулся рукой к трубке.
Он услышал на другом конце провода сиплый голос белоглазого блондина.
— Это я. Ты сейчас можешь говорить!
Тиммонс с некоторым опасением огляделся по сторонам, как будто в комнате мог находиться кто‑то еще.
— Хорошо. Давай, — сказал он спустя несколько секунд.
Белоглазый тяжело дышал в трубку.
— Мы завалили дело.
Тиммонс едва не потерял дар речи.
— Что?
— Все пропало.
Тиммонс недоуменно пожал плечами.
— Да что у вас, черт побери, произошло?
— Пограничный патруль перехватил наш фургон. Они забрали четверых рабочих.
Брови Тиммонса поднялись от удивления.
— Как четверых? Там же было двадцать человек?
— Нет, — сказал Белоглазый. — Там было только четверо рабочих. В этот раз нам не удалось завербовать больше.
— Черт побери! — выругался Тиммонс. — Одна неприятность следует за другой.
Белоглазый издал короткий смешок.
— Но это еще не все неприятности, амиго. Тиммонс очумело спросил:
— Что, еще какие‑нибудь сюрпризы?
— Да.
Белоглазый закурил, словно для того, чтобы выдержать паузу.
Пауза при сообщении неприятного известия — самое главное.
— Ну, говори же быстрее! — нетерпеливо воскликнул Тиммонс. — Что там еще стряслось?
— В фургоне, был кое‑кто еще, — загадочно ответил Белоглазый.
— Кто, черт возьми?
— Иден Кэпвелл. Оказалось, что они везли ее с собой в микроавтобусе из самой Санта–Барбары.
Тиммонс в сердцах пнул ногой ножку стола.
— Черт! Только этого не хватало. Она что‑нибудь видела? Что ей вообще известно?
Белоглазый шумно выдохнул сигаретный дым.
— Будем надеяться, что не слишком многое. Ты ведь тоже был в гараже…
Тиммонс стал кусать губы в бессильной ярости.
— Да, сегодня тяжелый день, — сказал он и положил трубку.
В этот вечерний час ресторан «Ориент Экспресс» был заполнен посетителями.
Официанты быстро сновали между столами, разнося заказы.
Лайонел Локридж уселся за столик. Жестом подозвал метрдотеля. Заказал рюмку коньяка и чашку кофе.
Медленно отпивая золотистый ароматный напиток из небольшой рюмки, он с любопытством поглядывал по сторонам.
Взгляд его был безразличным и равнодушным до тех пор, пока в зале ресторана не появилась Джина Кэпвелл.
Она остановилась у стойки бара, и в ожидании ею заказанного «мартини» бросала призывные взгляды вокруг себя. Однако, ни один из присутствующих в этот вечер в баре мужчин не реагировал на ее недвусмысленную стрельбу глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: