Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 2
- Название:Санта–Барбара II. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 2 краткое содержание
Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.
Санта–Барбара II. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот видишь, как мне нужно, чтобы ты на меня кричала.
София поставила бокал на стол, и подошла к СиСи, чтобы самой помочь ему с туалетом.
— Я кричала на тебя, да? — примирительно сказала она. — Ну тогда извини.
Демонстрируя задетое самолюбие, СиСи отвернулся и с напускным возмущением произнес:
— Не знаю, прощу ли я тебя? Я очень чувствителен и раним…
София улыбнулась.
— Вот как? Тогда мне, наверное, придется самой нанять частного детектива, чтобы убедиться в этом. До сих пор ты не демонстрировал никаких признаков душевной ранимости.
СиСи театрально покачал головой.
— Забавно, очень смешно. Можешь продолжать в том же духе.
София подошла к нему поближе и проникновенно посмотрела в глаза.
— Ты мне нравишься.
СиСи удивленно посмотрел на Софию и пробурчал:
— Ну и что?
Она обворожительно улыбнулась.
— Может, я тебя поцелую.
Она довольно раскованно взяла его за полы пиджака и притянула к себе. СиСи не нашел в себе сил сопротивляться.
— Ну почему такая спешка? — лишь буркнул он. Их губы слились в таком страстном поцелуе, какой, наверное, не снился большинству молодых влюбленных пар.
Когда Тэд и Хейли пошли на квартиру, там было пусто. Джейн Уилсон еще не приехала, поэтому они могли спокойно поговорить. Правда, этот разговор трудно было назвать спокойным, потому что Тэд оправдывался, а Хейли не хотела принимать его объяснения.
— Ты не должна обижаться на моего отца, — с горячностью говорил Тэд. — Если хочешь, я могу принести за него свои извинения. Мне очень жаль, что так получилось. Но ты должна понимать, в какой ситуации я сейчас оказался.
Она металась по комнате, не находя себе места.
— Извинить? Да ведь тебе самому не терпелось сказать ему обо всем. Зачем нужно было делать это так поспешно? Какая в этом была необходимость?
Тэд развел руками.
— Я давно хотел сказать ему об этом. И вообще, я просто сказал ему об этом, как о намерении, а не о как принятом решении.
Она чуть не плакала, пытаясь убедить Тэда в его неправоте.
— Как ты не понимаешь, это выглядело так, словно мы с тобой решили завтра же пожениться.
Тэд озадаченно почесал подбородок.
— Может, оно так и будет на самом деле? — высказал он предположение. — Что нам мешает? Думаю, что ничего страшного не случится, если произойдет именно так.
Хейли возмущенно махнула рукой.
— Если ты намерен сделать это именно так, то, пожалуйста, делай это без меня. Я тут не при чем. Я не хочу принимать в этом участие.
Тэд даже не нашелся, что возразить.
— Но… — едва успел произнести он.
Хейли с каким‑то мазохистским торжеством воскликнула:
— Ага, значит, тебе все равно?
— Я не знаю, что тебя может убедить в обратном?
Она резко повернулась спиной к Тэду и стала водить пальцем по стене, словно обиженный ребенок.
— Ты что, не хочешь, чтобы мы с тобой поженились? Да? — возмущенно спросил Тэд.
— Не плохо было бы сначала меня спросить.
Тэд почувствовал себя виноватым. Ему казалось, будто он отобрал мороженое у маленькой девочки по имени Хейли. Он подошел к ней и, стараясь выглядеть как можно более естественным, сказал:
— Вот я и спрашиваю тебя об этом — ты хочешь выйти за меня замуж?
Она обиженно надула губы.
— Ты ненормальный. Думаешь, я не понимаю, почему вообще возникла эта тема? Я не принимаю предложения, которые попадают ко мне рикошетом от кого‑то другого. Похоже, я этого вообще не должна была знать. Между прочим, в наших отношениях все время происходит именно так. Ты что‑то делаешь — уходишь из дома, ругаешься с отцом, собираешься на мне жениться, но я‑то об этом не знаю. Я постоянно вынуждена воспринимать все, как свершившийся факт. Все, что происходит между нами, происходит почему‑то без моего участия. Ты никогда не допускал мысли о том, что мне больно и неприятно от этого? Ты бы хоть раз оглянулся назад и увидел, что наши с тобой отношения поставлены с ног на голову.
Тэд пожал плечами.
— Я не понимаю, о чем ты говорите.
— Ну да, конечно, ты не понимаешь. Как ты можешь понимать? Ты всегда думаешь только о себе и от своего имени. А во взаимоотношениях мужчины и женщины, между прочим, участвуют двое.
Тэд промямлил:
— Но ведь, по–моему, и в наших отношениях то же самое. Во всяком случае, мне так кажется. Хотя… Я допускаю, что ошибаюсь.
Хейли распылялась все больше.
— Ты допускаешь? Ты на самом деле ошибаешься. Я даже не знаю, делаешь ты это случайно или намеренно. С нами каждый раз что‑то происходит, а в результате виновной оказываюсь я. Ты уходишь из дома, а твой отец считает, что это я заставила тебя уйти. Ты приводишь меня в эту церковь и объявляешь, что намерен на мне жениться, но я об этом еще ничего не знаю. Ты снимаешь квартиру, которую тебе подсовывает какая‑то сексуально озабоченная дамочка, и пытаешься скрыть от меня правду. Я каждый раз чувствую себя обманутой. Неужели я заслужила это? Почему ты так ко мне относишься? — голос ее задрожал, на глазах показались слезы.
Тэд попытался объясниться.
— Ты зря злишься на меня. Просто в этот раз отец не хотел, чтобы ты приходила в церковь, но я решил, что имею полное право привести тебя с собой. Тем более, что вы с Мэри были дружны. Между прочим, таким образом, я продемонстрировал ему, что я свободен и самостоятелен в своих действиях.
Хейли смахнула слезу.
— А почему ты думаешь, что ты лучше его? — всхлипывая сказала она. — Твой отец не хочет, чтобы я выходила за тебя замуж, он считает, что я тебе не пара. И ты, по–моему, считаешь точно также.
Тэд опешил.
— Хейли, ты, по–моему, не понимаешь, что говоришь, — растерянно пробормотал он. — И вообще, знаешь, на что это похоже?
Она метнулась в другой конец комнаты.
— Ты тоже не веришь, что я могу что‑то решить сама. Так вот, я не могу позволить никому — ни Джейн, ни тебе, ни кому‑нибудь еще — учить меня жить. Если вы постоянно будете вмешиваться в мои дела, я просто разорву с вами всякие отношения.
Тэд озабоченно взмахнул руками.
— Не надо сравнивать меня с отцом. Я не лгу, я не играю людьми, я не молюсь на богатство и власть, я совершенно другой. Почему все всегда сравнивают меня со своим отцом? Ведь я — не он.
Хейли презрительно поджала губы.
— Может быть, ты и не молишься на богатство и власть, — зло сказала она, — но тебе это нравится, ты к этому привык. Ты всегда жил в такой обстановке. Что, разве это не так?
Тэд уязвленно умолк. Он понимал, что Хейли права и как бы то ни было, а вырос он в одной из самых богатый семей Штата. С детства не знал ни в чем нужды. Его постоянные метания по жизни были обусловлены скорее скукой и желанием развлечься, чем необходимостью жить самостоятельно и идти по жизни собственным путем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: