Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 3

Тут можно читать онлайн Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство БАДППР, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 3 краткое содержание

Санта–Барбара II. Книга 3 - описание и краткое содержание, автор Александра Полстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Санта–Барбара II. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Санта–Барбара II. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Полстон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец, оттолкнувшись от стены, он бросился на Шейлу, но та проскользнула у него под рукой и подбежала к дивану.

— Я тебя сейчас догоню, — выкрикнул Дэвид, но Шейла уже перепрыгнула через спинку дивана и оттуда, пригнувшись, манила к себе Дэвида.

Тот крепко сжал зубы, а Шейла показывала ему язык, облизывая свои ярко–красные губы.

— Ну, или же, иди же, — шептала она, явно готовясь отскочить в сторону, лишь только Дэвид приблизится к ней.

И он это понял. Мужчина широко расставил руки, сделал несколько шагов, но потом замер. Он медленно опустился на колени, схватился за сердце и повалился на пол.

Шейла, испугавшись, бросилась к нему, но лишь только она склонилась над ним, он тут же привлек ее к себе и жарко поцеловал.

— Ты обманщик и предатель, — незло прошептала Шейла.

— Но ты же хотела быть пойманной?

— Но я не хотела, чтобы это произошло так быстро.

— Теперь уже ничего не поделаешь, — ответил Дэвид, — опрокидывая женщину на спину.

— Дай мне перевести дыхание, — попросила Шейла. Но Дэвид ее уже не слушал. Его губы коснулись губ женщины.

ГЛАВА 2

Прогулка по собственной земле. Белоснежная яхта в синей дали океана. Дом, который никто не видит. Лас–Вегас, штат Невада.

Через неделю Шейла Карлайл и Дэвид Лоран официально зарегистрировали свой брак. Свадьбу они не устраивали, а сделали небольшую вечеринку для очень близкого круга знакомых. Все были рады, что такая красивая пара решила связать свою жизнь.

А еще через неделю Шейла устроилась работать в одну процветающую фирму по торговле недвижимостью.

Конечно, так просто ее никто бы на работу не взял, но одним из директоров фирмы оказался друг ее отца, и он поручился за молодую женщину.

Пользуясь его рекомендацией, Шейла и была принята на работу.

А еще через неделю она радостно вбежала в дом.

— Что‑нибудь случилось? — отрываясь от планшета и откладывая в сторону черный фломастер, поинтересовался Дэвид.

— Да, ты знаешь, случилось.

— И что? Пожар? Наводнение? Землетрясение?

— С чего ты взял?

— Но у тебя такой вид, как будто бы произошло что‑то ужасное.

— Нет, катастрофы не произошло. Но скажи, что ты со мной не будешь спорить, не будешь меня осуждать, скажи.

— Но я еще не знаю, буду или нет. Ты мне изменила?

— Да нет, что ты, если бы я изменила, разве я вот так счастливо улыбалась бы?

— Тогда не понимаю, что произошло. Ты где‑то нашла бумажник, полный долларов?

— Да нет, бумажника я не нашла, но кучу долларов я потеряла.

— Что? — Дэвид даже поднялся от своего планшета.

— Нет, ты меня не так понял. Я не потеряла деньги, я их вложила.

— Вложила деньги? Без моего ведома?

— Да, Дэвид, без твоего ведома. Но понимаешь, времени на раздумье у меня не было, и посоветоваться с тобой я не могла.

— Так что же ты все‑таки сделала? Купила какое‑нибудь сногсшибательное платье? Автомобиль?

— Да нет, Дэвид, я сделала приобретение, на мой взгляд, просто замечательное.

— Так расскажи скорее.

— А ты вначале скажи, что не будешь меня осуждать, и не будешь со мной спорить.

— Достаточно, Шейла, загадок, говори.

— Нет, ты пообещай.

— Я ничего не буду обещать! — громко возмутился Дэвид.

— А ты пообещай, — Шейла приблизилась к нему, положила руки на плечи и попыталась его поцеловать, но Дэвид отстранился от нее.

— Ты хочешь меня соблазнить и таким образом добиться прощения?

— Нет, я не хочу тебя соблазнить, вернее, соблазнить я тебя хочу, Дэвид, но вначале ты признайся, что не будешь возмущаться.

— Ну, хорошо, я не возмущаюсь, — Дэвид устало опустился на диван. — Теперь говори.

Шейла остановилась в нескольких шагах от него.

— Сегодня днем в нашу контору по торговле недвижимостью, — ведь ты знаешь, что мы продаем земельные участки?

— Да, ты как‑то об этом говорила.

— Так вот, пришло несколько участков. О них пока еще никто не знал, кроме меня и еще трех сотрудников.

— Ну, и что?

— Я умудрилась оформить один из этих участков на себя и все деньги, которые у меня были, я вложила в землю.

— Ты сошла с ума, Шейла!

— Да нет же, нет, собирайся, я тебе его покажу.

— Никуда я не поеду, — вдруг сделавшись абсолютно серьезным, сказал Дэвид, — мне кажется, ты совершила глупость.

— Нет, Дэвид, ты просто там не был, не видел и поэтому так говоришь.

— Я не желаю видеть. Мне кажется, ты поступила опрометчиво, тем более, не посоветовалась со мной, а я в этом разбираюсь.

— Но ведь ты же сам мечтал о том, чтобы построить дом!

— Ну, конечно же мечтал, я каждый вечер сижу и рисую его.

— Так теперь ты можешь его строить, а не рисовать, строить на своей земле.

— Ладно» — Дэвид махнул рукой, — я уже смирился.

— Ну, вот и здорово, — Шейла подбежала к мужу, обняла его за шею и крепко поцеловала в губы. — Я так рада, что ты доволен покупкой!

— Я еще не доволен, я ее не видел, я просто смирился, Шейла.

— Ну, так давай быстрее сядем в машину, поедем, и ты увидишь. Я уверена, ты не останешься равнодушным, сможешь оценить мою находчивость и старания.

Дэвиду ничего не оставалось, как быстро надеть куртку и выйти следом за Шейлой к автомобилю.

По дороге она еще долго объясняла, что за фирма продала участки и почему эта покупка может считаться очень выгодной.

— Земля, которая продается, со временем будет стоить баснословно дорого, но это со временем. Пока там еще ничего нет, голая земля. Но через полгода или через год все эти участки раскупят, и раскупят за бешеные деньги. Так что, я совершила, возможно, самую выгодную сделку в своей жизни.

Наконец, автомобиль остановился на побережье океана.

— Вот здесь, смотри, — Шейла пробралась по узкой тропинке сквозь кусты и взошла на небольшой холм. — Вот видишь, Дэвид, это наш участок.

— Где наш участок?

— Мы стоим на нем, мы стоим на нашей земле, на земле, которая принадлежит мне и тебе.

— Серьезно? Вот это наш участок? — Дэвид опешил, он никак не ожидал, что эта земля в таком замечательном месте может принадлежать ему. — Что, и эти деревья наши? — Дэвид указал рукой на группу старых деревьев.

— Да, эти деревья и кусочек вот того оврага и кусок побережья — все это наше. Он, конечно, не слишком большой…

— Да ну, Шейла, он просто замечательный.

Дэвид ходил по высокой траве, пристально осматривая землю.

— Мне кажется, лучшего участка для моего дома невозможно придумать.

— Так тебе нравится, Дэвид?

— Конечно, замечательный участок.

Он привлек к себе жену и принялся ее страстно целовать.

— Нет, Дэвид, не здесь, давай вернемся домой и потом…

— Шейла, но ведь это наша земля, мы никого не должны бояться, она принадлежит нам.

— Но нас могут увидеть! Смотри, там какие‑то люди ходят, какие‑то отдыхающие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Полстон читать все книги автора по порядку

Александра Полстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Санта–Барбара II. Книга 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Санта–Барбара II. Книга 3, автор: Александра Полстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x