Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 3

Тут можно читать онлайн Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство БАДППР, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 3 краткое содержание

Санта–Барбара II. Книга 3 - описание и краткое содержание, автор Александра Полстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Санта–Барбара II. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Санта–Барбара II. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Полстон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, я больше не буду.

— Да, я счастлив, но не вполне.

— Почему? — брови Шейлы взметнулись. Дэвид Лоран обнял Шейлу и привлек к себе.

— А вот теперь я счастлив вдвойне, — и он принялся расстегивать пуговицы на ее блузке.

Та шутливо отбивалась, уговаривала его остановиться, но Дэвид прекрасно понимал, насколько эта близость для нее желанна.

— Остановись, — просила Шейла, — не здесь.

— Я боюсь передумать, — настаивал Дэвид и опустился на колени перед женщиной прямо на ковер гостиной.

Женщина смотрела на него сверху вниз и улыбалась, а Дэвид ласкал ее.

— Я когда‑нибудь раньше говорила тебе?

— Что? — поинтересовался Дэвид, его рука замерла на груди женщины.

— Я тебе говорила, что люблю тебя?

Дэвид отрицательно качнул головой.

— Нет, никогда.

— Так вот, с этого дня я всегда буду повторять тебе, что люблю тебя.

— И ты думаешь, я поверю? — Дэвид слегка улыбнулся. — А тебе ничего не останется делать, ведь я буду говорить это таким проникновенным голосом.

И Шейла, нагнувшись, зашептала в ухо мужчине:

— Я люблю тебя, Дэвид, люблю.

— Я тоже, — отвечал ей мужчина, лаская ее со всей нежностью, на какую был способен…

Дэвид и Шейла уже не владели собой. Они освобождались от одежды, разбрасывая ее по всей гостиной.

Наконец, когда Шейла легла на мягкий ковер, Дэвид на мгновение замер. Он рассматривал женщину так, как будто видел ее впервые.

Сквозь огромное окно гостиной слышался тяжелый шум прибоя, крики чаек.

— Ну, иди же, иди, — попросила Шейла и протянула к Дэвиду руки.

— Нет, лучше ты иди ко мне.

— Но как же, — изумилась Шейла, — ведь я жду тебя.

— Тогда давай вместе пойдем навстречу друг другу.

Шейла поднялась, Дэвид подхватил ее, и они вместе, как подкошенные, рухнули на ковер, продолжая целоваться.

На этот раз мужчина и женщина ощущали себя совершенно по–иному.

— Тебе не кажется, что между нами что‑то произошло, что‑то изменилось? — прошептала прямо в ухо Дэвиду Шейла.

— Что ты хочешь сказать? — быстро отреагировал на ее вопрос Дэвид.

— Я хочу сказать, что я сейчас чувствуя себя совсем по–другому и больше ничего.

— Как это, по–другому?

— По–другому и все. Я даже не могу определить, в чем это заключается.

— А я тебе могу подсказать, — Дэвид приподнялся на локте, завис на некоторое время над Шейлой. — Я могу тебе объяснить.

— Скорее объясни, Дэвид, потому что я ужасно хочу тебя.

— Ты себя чувствуешь по–другому потому, что ты теперь моя жена.

— Правда, Дэвид?

— Да, правда, эта самая настоящая правда.

Шейла потянулась руками к Дэвиду, схватила его за шею и крепко прижала к себе. Дэвид чувствовал нежное прикосновение ее губ, чувствовал, как твердеет грудь Шейлы под его пальцами.

— А я теперь твой муж, — шептал ей Дэвид.

— Да, да, ты мой муж, единственный, кто имеет на меня право.

— Ты уверена, что так будет всегда, Шейла?

— Не знаю, — она как‑то странно пожала плечами, улыбнулась и припала к губам Дэвида. — Не знаю, не знаю, будет ли так все время, но я хочу, чтобы это было вечно.

— И я хочу, Шейла, чтобы ты, Шейла, принадлежала только мне, чтобы я был твоим мужем и чтобы все вот это, — Дэвид приподнялся на колени и осмотрел обнаженное тело Шейлы, — я хочу, чтобы вот это все, — он медленно–медленно провел ладонью по телу Шейлы, — принадлежало только мне и всегда.

— Хорошо, так оно и будет, я обещаю тебе.

— Вот это здорово, вот это обещание мне очень нравится.

— А что, разве тебе не нравится то, что я тебя люблю и люблю безумно? Я просто схожу с ума от тебя, Дэвид. Ты такой, такой…

— Не надо, не говори, Шейла, не надо сейчас говорить никаких слов, надо быть вместе.

— Нет, я хочу говорить, я буду громко кричать на весь этот дом, на все побережье. Я хочу, чтобы все знали, что ты любишь меня, а я люблю тебя и что с этого момента я твоя жена и принадлежу тебе.

От такой долгой речи Шейла учащенно задышала. Но потом, переведя дыхание, она потянулась руками и губами, и всем своим упругим молодым телом к Дэвиду. Дэвид ответил таким же движением.

— Шейла, ты можешь говорить, можешь кричать, но только самое главное…

— Что? Что самое главное, Дэвид?

— Самое главное, чтобы ты всегда была со мной, и чтобы нам всегда было так же хорошо, как сейчас.

— Ну, иди же сюда, иди, — и Шейла опрокинула Дэвида, легла на него, ее бедра сжали бедра Дэвида.

А руки мужчины сжимали грудь женщины. Шейла тяжело вздыхала, вскрикивала, казалось, что ей не хватает воздуха, казалось, она забыла обо всем на свете, забыла, где находится, и кто она. Между ней и мужчиной существовало сейчас только одно чувство — чувство безудержной страсти, желание владеть друг другом, самозабвенно отдаваться друг другу и приносить радость и удовольствие.

— Тебе хорошо? — шептал Дэвид.

— Да, мне так хорошо, как никогда еще не было.

— Ни с кем?

— Ни с кем, Дэвид, мне так не было хорошо, как с тобой, и ни с кем мне не будет так хорошо, как с тобой, — выкрикивала Шейла, мерно покачиваясь.

А руки мужчины продолжали ласкать бедра, живот, грудь с коричневыми твердыми сосками.

— Шейла, ты прекрасна! Прекрасна! — тяжело дыша, шептал Дэвид.

— Это потому, что ты меня любишь, потому, что ты назвал меня своей женой.

— Да, ты моя жена, и будешь всегда только моей, — Дэвид привлек к себе Шейлу, их губы встретились, и он мягко и очень нежно опрокинул женщину на спину.

Их ноги сплетались и расплетались, губы искали друг друга и находили. Они были ненасытны в своих чувствах, ненасытны в желании принадлежать друг другу.

Но все, даже самое лучшее и самое сладкое, имеет конец.

Сейчас Шейла вздрогнула, забилась в сладостных судорогах, прикрыла глаза, закусила губы. Ее темные волосы разметались по ковру. На щеках горел румянец, а из широко открытых темных и глубоких глаз текли слезы счастья и радости.

Дэвид откинулся и рухнул на пол. Он смотрел на белый потолок и чувствовал, как гулко бьется в его груди сердце, переполненное любовью, переполненное чувствами. Ему было хорошо и легко, он как будто парил в невесомости, настолько легким и неосязаемым казалось ему его тело.

Он потянулся рукой к руке Шейлы, их ладони встретились, и он крепко сжал гибкие пальцы женщины.

Шейла ответила ему таким же горячим преданным рукопожатием.

— Теперь ты веришь, что нам будет хорошо? — тоже глядя в потолок, немного отстраненным голосом произнесла женщина.

— Да, верю, хочу верить, что нам будет хорошо.

— Но знаешь что, дорогая?

— Что?

— Ведь я твой муж теперь.

— Конечно, ты мой муж, — женщина повернулась и посмотрела на профиль Дэвида, опершись на локоть, — ты мой муж.

— Так вот, Шейла, твой муж очень голоден и хочет есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Полстон читать все книги автора по порядку

Александра Полстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Санта–Барбара II. Книга 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Санта–Барбара II. Книга 3, автор: Александра Полстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x