Генри Крейн - Санта–Барбара IV. Книга 1
- Название:Санта–Барбара IV. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Крейн - Санта–Барбара IV. Книга 1 краткое содержание
Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
"Санта-Барбара IV". В двух книгах. Охватывают интервал от 1500 до 2000 серии.
Санта–Барбара IV. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На лице миссис Роулингс отразились мучительные сомнения. Наконец, после долгих колебаний, она покачала головой и сдавленным голосом произнесла:
— Извините, я не смогу вам помочь, — он потрясенно отступил на шаг назад.
— Как не сможете? Неужели у вас нет сердца?
Она с болью покачала головой.
— Это невозможно, мистер Брэдфорд! Послушайте, мне нужно идти, — она смущенно отвернулась. — Я уйду. Дверь кабинета останется открытой. Вы сможете потихоньку исчезнуть, пока вас никто не видел. Поверьте, так будет лучше и для вас, и для меня. Давайте сделаем вид, что этого разговора не было.
Но тут Келли проявила характер — она решительно преградила дорогу бывшей супруге доктора Роулингса и громко воскликнула:
— Нет! Вы никуда не уйдете!
Миссис Роулингс попыталась пройти, однако Келли довольно бесцеремонно оттолкнула ее.
— Позвольте мне выйти, — слабым голосом попросила миссис Роулингс.
Келли отрицательно покачала головой:
— Нет, вы не можете отказать нам в помощи. Мы найдем другой способ, но вы не выйдете отсюда до тех пор, пока не расскажете Перлу все о его брате.
От изумления миссис Роулингс застыла на месте. Медленно повернувшись, она сказала:
— «Перл»? Я не ослышалась?
Он кивнул:
— Теперь меня зовут так.
Она слегка пошатнулась, словно у нее подогнулись колени. С горечью взглянув на Перла, она уже совсем тихо сказала:
— Я ничего не знаю.
Келли возмущенно взмахнула рукой:
— Зачем вы лжете? Ведь по нашим глазам видно, что вы говорите неправду. Когда вы услышали имя Перла, вас едва не сразил удар. Я все видела. Вам не удастся нас обмануть. Вы не можете отрицать, что он что‑то для вас значил.
Наконец, миссис Роулингс сломалась. Из глаз ее брызнули слезы, и, размазывая соленую влагу по щекам, она еле слышно произнесла:
— Ну, хорошо, я не стану этого отрицать. Вы даже не представляете, как много он для меня значил. Память о нем преследует меня все эти годы. Не проходит и дня, чтобы я о нем не думала, — всхлипывая, она умолкла.
Перл немного подождал, пока миссис Макинтош–Роулингс успокоится и осторожно, чтобы не напугать ее, спросил:
— Единственное, чего я не понимаю — какие у вас были отношения с Брайаном? Расскажите мне об этом поподробнее.
Она чуть помолчала:
— Я…
Но Перлу не довелось услышать ее объяснений. В тот же момент с порога кабинета донесся хорошо знакомый ему голос доктора Роулингса:
— Замолчи, Мак! — воскликнул он. — Ты и так уже слишком много сказала!
Появление Роулингса для всех, находившихся в кабинете, было такой неожиданностью, что никто не мог вымолвить ни слова. Роулингс по–хозяйски вошел в кабинет в сопровождении громилы–санитара из его клиники.
— Что, мистер Брэдфорд, — издевательским тоном сказал он, — не ожидали меня увидеть так скоро?
ГЛАВА 9
Утренний визит Ника к Крузу. Перед Лайонеллом Локриджем встает неразрешимая проблема. София пытается убедить Розу отдать Брэндона в дом Кэпвеллов. Перл узнает о предательстве. Нелогичное поведение доктора Роулингса. Сантана отказывается от прав на сына.
Увидев Иден Кэпвелл в доме Круза Кастильо в такой ранний час, Ник Хартли, разумеется, сделал для себя определенные выводы, и они были не в пользу Круза. Изумление Ника было столь велико, что даже если бы он попытался его скрыть, ему бы это не удалось. Круз и Иден чувствовали это, а потому на несколько мгновений в прихожей дома Кастильо воцарилось неловкое молчание. Наконец Ник решился прервать паузу:
— Кажется, я не вовремя, — разведя руками, сказал он. — Лучше я зайду попозже. Честно говоря, я не подозревал…
Иден мгновенно схватила свою сумочку, которая лежала на столике в прихожей, и бросилась к выходу:
— Нет, Ник, оставайся, — сказала она. — Я все равно уже собиралась уходить. Круз, ты знаешь, где меня найти. Пока!
Спустя мгновение ее уже не было. Закрыв за Иден дверь, Круз вопросительно посмотрел на Хартли:
— Ник, ты хотел о чем‑то поговорить. Я слушаю тебя.
Тот немного помолчал, словно подбирая слова:
— Пожалуй, я должен подчиниться своему первому порыву и уйти. Очевидно, расхожее мнение о том, что первая мысль самая правильная, все‑таки верно.
Круз непонимающе посмотрел на Ника:
— Ты говоришь загадками. Почему мы не можем поговорить с тобой?
Ник немного замялся:
— Мне кажется, что ты не захочешь услышать то, что мне придется сказать. Это мало тебя обрадует.
Кастильо хмуро покачал головой:
— Наверное, ты хочешь поговорить о Сантане.
— Да, я навещал ее вчера вечером.
Ни секунды не сомневаясь, Круз сказал:
— Тогда я хочу это слышать. Ты прекрасно знаешь, что сейчас меня интересует все, что связано с Сантаной.
Они по–прежнему стояли в прихожей и, видя нерешительность Ника, Круз жестом пригласил его пройти в гостиную.
— Здесь не слишком удобно разговаривать, — сказал он, — не ощущаешь серьезности сказанного. Такое ощущение, будто мы разговариваем на ходу.
Немного поколебавшись, Ник проследовал за Крузом в гостиную. Хартли остановился у окна и некоторое время задумчиво смотрел на пляж. Наконец, повернувшись, сказал:
— У тебя открывается прекрасный вид из окна. Честно говоря, я часто сожалею о том, что мне сейчас приходится жить в квартире, а не в собственном доме. — В голосе его была какая‑то отрешенность.
Круз растерянно посмотрел на него:
— Может быть, мы все‑таки вернемся к теме нашего разговора? Мне кажется, о пляже можно поговорить и в другой раз.
Ник шумно вздохнул:
— Да–да, ты прав. Ну, а что касается Сантаны… — он немного помолчал, словно собираясь с силами. — Круз, то, что я увидел вчера в больнице, потрясло меня. Мне никогда раньше не приходилось встречать столь подавленного человека. Передо мной была просто какая‑то бледная тень, а не прежняя задорная и энергичная женщина. Честно говоря, я даже испугался. Сейчас она не должна быть одна. Ты собираешься навестить ее?
Круз сейчас выглядел не лучше. Низко опустив голову, он глухо произнес:
— Она не хочет, чтобы я приходил к ней. Наверняка она сказала тебе то же самое. Сантана редко умела скрывать свои чувства.
Ник кивнул:
— Я все это слышал. Она обвинила меня в том, что я шпионил для тебя. И она абсолютно уверена в том, что у тебя связь с Иден. Более того, она была уверена в том, что сегодняшнюю ночь ты проведешь в постели вместе с Иден.
Ник повернулся и недвусмысленно показал глазами на дверь, за которой недавно исчезла Иден. Круз выпрямился, и смело посмотрел Нику в глаза:
— Это неправда, — веско произнес он.
Ник несколько секунд изучающим взглядом смотрел в глаза Крузу, но тот выдержал это испытание.
— Да, я так ей и сказал, — растягивая слова, произнес Ник. По тону его голоса видно, что он все‑таки сомневается в искренности Кастильо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: