Бенджамин Вуд - Станция на пути туда, где лучше

Тут можно читать онлайн Бенджамин Вуд - Станция на пути туда, где лучше - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Фантом Пресс, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бенджамин Вуд - Станция на пути туда, где лучше краткое содержание

Станция на пути туда, где лучше - описание и краткое содержание, автор Бенджамин Вуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двадцать лет Дэниэл пытается преодолеть последствия детской психологической травмы. Он не в силах забыть то, что случилось, когда ему было двенадцать. Единственный путь – попытаться понять, что же тогда произошло, разобраться с прошлым и наконец принять его. Но события, произошедшие в августе 1995 года, слишком поразительны, ужасны и необъяснимы…
Однажды утром за Дэниэлом заезжает его отец Фрэнсис, чтобы провести вместе с сыном пару дней и показать ему киностудию, на которой работает. Но поездка с первых же часов пошла не так, а на следующий день путешествие, которое должно было сблизить отца и сына, превратилось в кошмар, словно выдуманный Стивеном Кингом, вот только разворачивается он в реальности. Невероятная, почти сюрреалистическая трагедия, случившаяся в те теплые августовские дни, станет преследовать Дэна всю жизнь.
Динамичный, завораживающий, пугающий роман о том, что сегодня волнует многих, – о том, как травмы детства определяют нашу жизнь, о тесном сплетении любви и насилия. Роман Бенджамина Вуда тревожен, странен и очень красив. Он соткан из искрящего электричеством напряжения, погружений в искаженное сознание взрослого и света надежды, что живет в душе ребенка.

Станция на пути туда, где лучше - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Станция на пути туда, где лучше - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бенджамин Вуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я:…

ОН: Дэниэл!

ОНА:…

Я: Ты ведь ничего такого не делал, папа?

ОН: Спрашиваешь! Ясен хрен, ничего такого. Девчонке всего шестнадцать. Шестнадцать! Меня во многом можно обвинить, сынок, только не в этом. Я не из таких. Да за кого вы меня держите, а? Даже если ты ни одному моему слову больше в жизни не поверишь, знай: к Еве Килтер я и близко не подходил. Никогда. В жизни. И это чистая правда. Скажи ему, Кью-Си. Ты в тот день видел, чтобы я приближался к гримерным?

КЬЮ-СИ: Да. Вообще-то, видел.

ОН: Да. Видел. Потому что мы там были вместе. А был я в гримерной у Евы Килтер?

КЬЮ-СИ: Да. Но ее там не было.

ОН: Да. Потому что ее в тот день и на съемках-то не было.

КЬЮ-СИ: Насколько я помню, не было.

ОН: Неважно, помнишь или нет. Загляни в актерский лист – убедишься.

КЬЮ-СИ: Да. Надо бы проверить.

ОН: Тогда какого дьявола мы поперлись к ней в гримерную, если ее там не было?

КЬЮ-СИ: Она тебе там встречу назначила. Она, то есть Хлоя.

ОН: Ага! Хлоя мне встречу назначила! И ты пошел со мной. Важная подробность. Пусть Дэниэл знает. Повтори для него, растолкуй.

КЬЮ-СИ: Да, я с ним пошел. Потому что…

ОН: Дальше. Не задерживайся на мне.

КЬЮ-СИ: Ты говорил, она на тебе прямо-таки помешалась, никак не отлипнет. Ты хотел расстаться с ней по-хорошему. Я с тобой пошел, чтобы… даже не знаю. Для моральной поддержки, что ли.

ОН: Похоже на правду. А как по-твоему, Хлоя?

ОНА:…

ОН: Хлоя!

ОНА: Да.

ОН: А что случилось в гримерной, Кью-Си? Я при тебе что-нибудь выкинул этакое?

КЬЮ-СИ: Нет. Ничего особенного. Она тебя зазывала в бар после съемок, а ты отбрыкивался.

ОН: И когда я сказал “нет”, она от меня отстала?

КЬЮ-СИ: Не совсем. Ушла недовольная.

ОН: Ну вот видишь? А Ева Килтер где в это время была?

КЬЮ-СИ: Без понятия.

ОН: Без понятия он, блядь. Наверняка она была в школе.

Я:…

ОН: Ну а теперь скажи Дэну, что ты мне говорила за день до того. За день до нашей встречи в гримерке.

ОНА:…

ОН: Ты все поняла.

ОНА:…

КЬЮ-СИ: Не надо, Фрэн. Хватит. Она во всем призналась. Хватит уже. Сейчас не до…

ОНА: Я говорила, что люблю тебя.

ОН: Больше всех на свете. Так и сказала. Больше всех на свете.

ОНА: Да. Больше всех на свете.

ОН: Говорила, что у тебя все из рук валится.

ОНА: Да, говорила.

ОН: Ну а я?

ОНА:…

КЬЮ-СИ: Уймись, Фрэн, достаточно с нее.

ОН: Достаточно? Да она и половины того, через что я прошел, не испытала.

Я: Папа, ей страшно. Пожалуйста.

ОН: Я всего лишь хотел, чтобы ты от нее все услышал, сынок. Скажи ему.

ОНА:…

ОН: Говори или ухо отрежу!

ОНА: Ты сказал: а я – нет.

ОН: Что именно – нет?

ОНА: Не любишь меня.

ОН: Я сказал, что ты для меня вообще никто.

ОНА: Да. Так и сказал.

ОН: Я сказал: хватит по мне страдать. Тебе надо жить дальше.

ОНА: Да.

ОН: И как ты поступила?

ОНА: Стала жить дальше.

ОН: Как бы не так.

КЬЮ-СИ: Фрэн, Фрэн, угомонись. Остынь.

ОН: Ты побежала к Палмеру и настучала на меня, так?

ОНА: Да.

ОН: Чтобы мне напакостить.

ОНА: Да, да. Да.

ОН: И так, чтобы я доказать ничего не мог.

ОНА: Да.

ОН: И кому из нас поверили?

ОНА: Мне.

ОН: Тебе.

КЬЮ-СИ: Оставь ее в покое. Хватит.

ОН: Видите, как все просто оказалось? И стоило тянуть несколько месяцев? Надо было это сделать при Палмере. Сиди тихо! Тихо, я сказал!

Я: Я все понял, папа. Из-за нее тебя уволили. Ты ничего плохого не сделал. Я понял.

ОН: Да, ты прав, ничего плохого я не сделал. Это она во всем виновата. Я тут ни при чем.

Я: Зря ты мне раньше не рассказал.

ОН: Я не мог.

ОНА:…

ОН: А теперь извинись. Перед сыном моим извинись!

ОНА: Прости меня.

ОН: Это ты кому?

ОНА: Прости меня, Дэниэл.

ОН: За то, что я все испортила.

ОНА: За то, что я все испортила.

Я: Ничего.

ОН: Что?

Я: Ты мог просто рассказать мне.

ОН:…

ОНА:…

КЬЮ-СИ: И что же теперь, Фрэн?

ОН: Остановишься.

КЬЮ-СИ: Здесь?

ОН: Нет. Где я скажу.

КЬЮ-СИ: И ты ее выпустишь, да?

ОН:…

КЬЮ-СИ: Фрэн, ты ведь ее выпустишь, да?

ОН: Замолчи. Я думаю.

Дорога сделалась извилистой. Стали попадаться тракторы с боронами на прицепах – перегородят всю полосу, и другие машины обгоняют их по встречной. Кругом, куда ни посмотри, луга, утыканные овцами. Тут и там темнели островки леса, а домиков из серого кирпича и фермерских построек мы проехали столько, что когда добрались до Гиглсвика, я уже потерял им счет. Чуть в стороне от шоссе, не на самом виду, показалась железнодорожная станция. За рядом кустов мелькнули ржавые рельсы, и я стал следить за ними взглядом – как они тянутся посреди сочной зелени, теряются вдали. Когда впереди показался ярко-синий знак парковки, отец велел:

– Сворачивай, остановимся здесь.

Несколько сот метров – и вот она, полоска асфальта длиной с плавательный бассейн, а шириной с проход в универмаге. Кью-Си, сбавив скорость, завел машину на стоянку. Мы долго стояли на пустой площадке и чего-то ждали. По шоссе сновали автомобили, то на север, то на юг.

– Здесь ее и высадим, – сказал отец. – До станции пусть сама топает.

– Ладно. Хорошо, – сказал Кью-Си. – Хорошо.

– У меня нет с собой денег, – возразила Хлоя.

– Что?

– Денег на билет.

– Я ей дам, – сказал Кью-Си. И полез в карман джинсов.

– Руки на руль! – прикрикнул отец.

– Я за бумажником.

– Обойдется она без твоих денег.

– У меня есть немного! – выпалил я. – В ботинке. Двадцатка.

Отец хмыкнул:

– А-а, и давно?

Эти деньги мама называла “подушкой безопасности” – небольшая подстраховка на черный день. Год назад она написала на конверте: “Валюта Аокси”, чтобы я их не тратил на сладости, и проверяла регулярно, на месте ли они. У меня так и не хватило духу ей рассказать, что единственная валюта на Аокси – рукопожатие. Она любила маленькие родительские хитрости – всякие способы незаметно подготовить меня к взрослой жизни. Думаю, денег она мне оставляла на менее серьезный повод – скажем, на такси до дома бабушки с дедушкой, если вдруг она задержится на работе. А я готов был истратить их на билет для женщины, которую взял в заложницы мой отец.

– Давай сюда, – распорядился отец, – поглядим.

Пришлось вытащить купюру из-под стельки. Когда я протянул отцу бумажку, он прищурился и долго-долго ее разглядывал, не прикасаясь.

– Брось на коврик, – приказал он, и я швырнул купюру ему под ноги. – Для ребенка целое состояние, а ты молчал. – Он не спускал с бумажки глаз. – Могли бы с тобой истратить. – Он не спешил подобрать купюру. – Ладно, я передумал. Кью-Си, вылезай.

– Что?

– Оставь ключ в зажигании и выходи из машины. И топай через все поле вон до того дерева – видишь? – Кью-Си нагнулся, выглянул в мое окно. Там, где разбитая грунтовка уходила в низкие облака, рос дуб, а вокруг темнели валуны. – Как дойдешь, я ее выпущу. И жди ее там. Купишь ей билет на поезд, все равно куда. Когда она подойдет к тебе, делайте что хотите, но если попытаешься нарушить мое условие, то я ее изувечу, и виноват будешь ты. Понял?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бенджамин Вуд читать все книги автора по порядку

Бенджамин Вуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Станция на пути туда, где лучше отзывы


Отзывы читателей о книге Станция на пути туда, где лучше, автор: Бенджамин Вуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x