Эбби Ваксман - Книжная жизнь Нины Хилл [litres]

Тут можно читать онлайн Эбби Ваксман - Книжная жизнь Нины Хилл [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эбби Ваксман - Книжная жизнь Нины Хилл [litres] краткое содержание

Книжная жизнь Нины Хилл [litres] - описание и краткое содержание, автор Эбби Ваксман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знакомьтесь, это Нина Хилл: молодая женщина, хороша собой и… убежденная интровертка.
Она живет, замкнувшись в своем уютном мирке: работает в книжном магазине, любит все планировать и обожает своего кота по кличке Фил. Когда кто-то говорит, что кроме чтения существует другая жизнь, она просто пожимает плечами и берет с полки новую книгу.
Внезапно умирает отец, которого Нина не знала, и тут обнаруживается, что «в наследство» он оставил ей кучу родственников. Она в панике, так как ей предстоит общаться с незнакомцами! Да еще заклятый враг оказывается милым, забавным мужчиной, который очень заинтересован в ней. Это катастрофа!
Реальная жизнь гораздо сложнее книжной. Но новая семья, настойчивый поклонник и коктейль из приятных мелочей заставят Нину открыть новую страницу ее уже совсем не «книжной» жизни.

Книжная жизнь Нины Хилл [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книжная жизнь Нины Хилл [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эбби Ваксман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Уже иду, милый, – крикнула она. – Просто хочу поздороваться, прежде чем напьюсь и перестану узнавать людей.

Жених, который выглядел так, будто уже опрокинул пару стаканчиков, махнул ей рукой:

– Не торопись, Рэйч. У нас вся жизнь впереди.

Потом расплылся в широченной глуповатой улыбке.

Шафер рядом с ним разговаривал с Лили, которая утирала бегущие по щекам слезы, глядя, как ее сестра и дочери идут к ним по траве. Потом шафер повернулся, чтобы тоже взглянуть на Рэйчел, и тогда Нина поняла, что эта свадьба действительно будет совсем иной, и не только из-за верблюда.

Шафером был Том.

Брачные обеты отняли немало времени, потому что их было много и они оказались самыми разными. Больше всего Нине понравилось обещание всегда ставить кофемашину на таймер с вечера, за которым последовало обещание следить, чтобы в доме никогда не заканчивались сливки.

Наконец ведущий церемонии объявил:

– В качестве последнего обета Рэйчел и Ричард пожелали произнести слова своей любимой песни.

Рэйчел сказала:

– Ричард, мы написали обеты вместе, и они много для нас значат. Но есть человек, который сформулировал их лучше, поэтому давай.

Она откашлялась:

– Я никогда не откажусь от тебя [25] Песня Рика Эстли «Never Gonna Give You Up». .

Ричард продолжил:

– Никогда не подведу тебя.

Она продолжила:

– Никогда не убегу и не брошу тебя.

Нина повернулась к Фрэнсис и вздернула бровь. Фрэнсис пожала плечами:

– Судя по всему, это песня их детства.

Они снова повернулись к счастливой парочке, закончившей обещанием никогда не лгать и не ранить друг друга, после чего Фрэнсис добавила:

– Великий философ Ричард Эстли неплохо разбирался в верности.

– Он в Книге рекордов Гиннесса, – не удержавшись, сказала Нина. – Первые восемь его синглов попадали в десятку британских чартов. Это единственный певец-мужчина, которому такое удалось. Насколько я знаю, его рекорд пока не побит.

Фрэнсис хлопнула ее по руке:

– Буду знать.

Заглянув в корзинку для пикника, Нина вытащила оттуда упаковку японского печенья в виде покрытых шоколадом палочек. Куда как лучше, нежели куриные грудки или волованы с грибами. В корзинке оказались еще булочки, сэндвичи, фрукты, сыр и огромные плитки шоколада. А также крошечные пирожные. И безе в форме цветов.

– Что в другой корзинке? – спросила она Фрэнсис.

Подняв крышку, та оглянулась на Нину и ухмыльнулась:

– Это морозилка, замаскированная под корзинку. Там мороженое.

Периодически подходили официанты со свежими напитками, и хотя Нина в перерывах между тостами переходила на газировку, ее настроение было таким же порхающим, как у всех остальных. Солнце село, повсюду зажглись гирлянды, и все стало казаться волшебным.

На ковер рядом с Ниной опустилась Лили.

– Это правильный Том? – спросила она, сразу переходя к делу.

– Да, – кивнула Нина. – Но я не совсем понимаю.

Лили обхватила себя руками:

– Ну, когда я нашла в интернете его команду и увидела имя, то подумала, что в Лос-Анджелесе необязательно должен быть всего один Том Бирнс. Я знала, что у Ричарда есть брат по имени Том, но мы с ним никогда не встречались, а до того вечера мы и с тобой не слишком-то близко общались. В общем, это счастливое совпадение.

– Да, – сказала Нина. – Невероятное.

– И все же такие совпадения случаются. И, по моему опыту, они случаются чаще, чем кажется. Поэтому я пригласила тебя на свадьбу в расчете на то, что если суждено, он окажется правильным Томом, – ответила Лили, пожала плечами и огляделась. – К тому же здесь полно одиноких мужчин, потому что Рэйчел нужны по работе парни, способные таскать тяжести. Так что, даже если Том оказался бы неправильным Томом, ты все равно могла бы с кем-нибудь познакомиться.

– Клэр сказала, что твоя сестра – контрабандистка.

Лили засмеялась:

– Она импортирует произведения искусства. Работает с музеями и коллекционерами, но однажды, когда Клэр была у нее на работе, Рэйчел сказала, что она контрабандистка, и мы решили, что веселее так это и оставить.

– Надеюсь, Клэр не станет работать в налоговой, когда вырастет.

– Тьфу-тьфу, – сказала Лили, поднимаясь. – В общем, повеселись сегодня. Том кажется очень милым, и Ричард замечательный. Мы точно улучшили наш семейный генофонд, когда его приняли, – она осмотрелась. – Так… где верблюд?

Выяснилось, что верблюда увела Клэр и теперь пыталась убедить его залезть на заднее сиденье маминой машины. Еще выяснилось, что верблюды не слишком легко поддаются убеждению, особенно если их просят сложиться зонтиком, чтобы втиснуться в маленькое пространство, поэтому Клэр недалеко продвинулась.

Когда ее с боем, под горячие слезы разлучили с Горбунком, оказалось, что Клэр съела четыре мороженых и две упаковки мармеладных червяков, и ее вытошнило на заднем сиденье. Нина вызвалась поискать мокрые тряпки и бумажные полотенца. Когда она разговаривала с услужливым официантом, сзади подошел Том.

– Привет, Нина, приятно тебя здесь видеть, – он заметил ее сразу после церемонии, но ему пришлось позировать для миллиона свадебных фотографий, поэтому он смог подойти только сейчас. – Честно говоря, не совсем понимаю, как ты здесь оказалась, – он слегка зарделся. – То есть, конечно, я очень рад тебя видеть.

«Ну ты прям король формулировок», – подумал он про себя.

Руки Нины были заняты бумажными полотенцами, чему она порадовалась, потому что это дало ей возможность протянуть ему рулон и начать разговор с рассказа о том, что только что случилось с Клэр. Она надеялась, что он не заметил, как раскраснелись ее щеки.

– Итак, я правильно понял? – начал он, пока они шли по траве. – Ты здесь по приглашению Клэр, племянницы моей новой невестки. Ей стало плохо из-за переедания сладкого и неудачной попытки похитить верблюда, и теперь мы идем туда, чтобы оказать помощь.

– Да, все верно, – ответила Нина. – Ее старшая сестра была среди тех девчонок, что пялились на тебя в магазине на прошлой неделе. Она ходит в мой книжный клуб для младшеклассников.

– Вау, как тесен мир.

– Нет, – сказала Нина, заметив Лили с Клэр: те все еще сидели на земле возле машины, а верблюд щипал траву рядом. – Мир велик, а вот Ларчмонт тесен.

Клэр выглядела гораздо лучше, так что Том повел верблюда на прежнее место, Нина стала убирать рвоту, а Лили объяснила Клэр, что нет, мороженого больше нельзя, даже если ей стало лучше. Даже если теперь, когда ее вырвало, в желудке освободилось место. Даже если ее стошнило от мармеладок, а не от мороженого. И нет, верблюд у них не останется.

Том с Ниной решили, что им лучше потихоньку удалиться. Лили явно владела ситуацией.

– Кстати, поздравляю, – сказала Нина, когда они шли по поляне. Люди принялись танцевать на поляне, и многие ковры опустели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эбби Ваксман читать все книги автора по порядку

Эбби Ваксман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книжная жизнь Нины Хилл [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Книжная жизнь Нины Хилл [litres], автор: Эбби Ваксман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x