Артур Дойль - Сэр Найджел Лоринг; Белый отряд: Романы

Тут можно читать онлайн Артур Дойль - Сэр Найджел Лоринг; Белый отряд: Романы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство РИПОЛ классик; Престиж книга; Литература, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сэр Найджел Лоринг; Белый отряд: Романы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ классик; Престиж книга; Литература
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-7905-3745-6, 5-7905-3766-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Дойль - Сэр Найджел Лоринг; Белый отряд: Романы краткое содержание

Сэр Найджел Лоринг; Белый отряд: Романы - описание и краткое содержание, автор Артур Дойль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Артур Конан Дойл (1859–1930) — всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. 
В четвертый том Собрания сочинений включены романы «Сэр Найджел Лоринг» и «Белый отряд».

Сэр Найджел Лоринг; Белый отряд: Романы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сэр Найджел Лоринг; Белый отряд: Романы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Дойль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания

1

Восстание Уота Тайлера (1381 г.). — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Война баронов — восстание англо-французских феодалов под предводительством Симона де Монфора-младшего в 60-х годах XIII века против короля Англии Генриха III (1227–1272), окончившееся поражением последнего при Льюисе 24 июня 1265 года.

3

Монашеский орден, ветвь бенедиктинского ордена. В основу монашеской жизни легло строгое исполнение бенедиктинского устава.

4

Битва при Слёйсе — победа английского флота над французским в 1330 году при короле Эдуарде III (1327–1377).

5

Чандос, Джон (?-1370) — известный английский полководец времен Столетней войны.

6

Мир вам (лат.).

7

Фрэнклин — свободный крестьянин.

8

Саладин — получившая распространение в Западной Европе форма имени Салах-ад-Дина (1138–1193), султана Египта в 1171–1193 гг., курда, основателя династии Эйюбидов, который успешно боролся с крестоносцами в Палестине.

9

Сенлак — холм под Гастингсом, где 14 ноября 1066 года Вильгельм Завоеватель разбил короля саксов Гарольда, чье войско выстроилось к бою на этом холме.

10

Благослови (лат.) — католический аналог православной молитвы «Благослови, душе моя, Господи».

11

Грядет, Творец (лат.) — католический аналог православной молитвы: «Се жених грядет в полунощи, и блажен раб, его же обрящет бдяща».

12

Клерво — деревня во Франции, знаменитая аббатством, основанным св. Бернардом, который с 1115 года был его настоятелем и там же погребен.

13

Законно (лат.).

14

Правомочно (лат.).

15

Извините! (франц.).

16

Извините, друзья! (франц.).

17

Черт возьми (франц.).

18

Плантагенеты — династия английских королей, правивших страной с 1154 по 1399 год. Родоначальником ее был Жоффруа V, граф Анжуйский, прозванный Плантагенетом, потому что любил украшать свой шлем веточкой дрока (лат. — planta genista).

19

Золотые монеты короля Эдуарда III, на которых была вычеканена роза.

20

Вовремя (франц.).

21

Битва при Фолкерке — победа короля Эдуарда I (1274–1307) над шотландцами под предводительством Уильяма Уоллеса.

22

Тувалкайн — искусный кузнец; библейский персонаж (Быт. 4.22).

23

Квартал в Лондоне, в старину центр ремесленного производства.

24

Имеется в виду разведение овец.

25

В 1346 году Эдуард III Английский разгромил при Креси французского короля Филиппа VI.

26

Одна из провинций Фландрии (ныне Бельгия).

27

Название «сокол» в соколиной охоте в узком значении слова означало только самку большого сокола, самцы назывались «челигами соколиными» или просто челигами. Сокол, сидящий на руке короля и других важных персон, — всегда самка. В широком значении слова «сокол» — это любая ловчая птица.

28

Дикомыт — сокол, перелинявший еще на воле.

29

«Всем сеньорам, рыцарям и оруженосцам» (старофранц.).

30

В средние века собрание придворных дам и рыцарей, занимавшееся разбором любовных споров.

31

До половины дней своих (лат. — Пс. 54. 24).

32

Конечно (франц.).

33

Сент-Омер — город неподалеку от Кале.

34

По прозванию (франц.).

35

«Благословен Господь Бог мой, который учит руку мою сражаться и пальцы мои воевать» (лат.).

36

Даплин — деревня в Шотландии, где в 1332 году шотландцы были разбиты англичанами.

37

«Делай, что должен, и будь что будет — вот заповедь рыцаря» (франц.).

38

Томас (Фома) Бекет (ок. 1119–1170) — церковный и политический деятель, архиепископ Кентерберийский. Выступал против политики усиления королевской власти, проводившейся Генрихом II (1133–1189). Убит на ступенях алтаря Кентерберийского собора по негласному приказу короля.

39

«Видение Уильяма о Петре Пахаре» — поэма английского поэта Уильяма Ленгленда (ок. 1332 —?). В ней отражены настроения народа в период антифеодальных крестьянских восстаний XVI века.

40

Эдуард I (1239–1307) — английский король из дома Плантагенетов. При нем в жизнь Англии окончательно вошел парламент.

41

Сражение при Куртре — победа 11 июля 1302 года фландрского народного ополчения над французами, потерявшими более 700 рыцарей, отчего это сражение часто называют «битвой шпор».

42

Сражение при Стерлинге — победа шотландцев над англичанами в сентябре 1297 года.

43

Сражение при Креси — разгром французов англичанами 26 августа 1346 года.

44

Сражение при Фолкерке и Даплине — победы англичан над шотландцами в 1298 и 1332 годах.

45

Пять английских портов, которым в старину были даны особые привилегии: Гастингс, Ромни, Хайт, Дувр и Сандвич.

46

Христофор — один из самых чтимых в средние века святых. По преданиям, защищал от воды, огня и помогал в поисках сокровищ.

47

Кадзанд — город в Нидерландах, место победы Эдуарда III над французами.

48

Мариенбург — ныне Мальборк, город в Польше, недалеко от Гданьска.

49

Черт тебя побери! (франц.).

50

Парень (франц.).

51

«Обе дочки Пьера» (франц.).

52

Боже мой! (франц.).

53

Черный дьявол! (франц.).

54

Селби — ярмарочный городок в Йоркшире в средние века, место состязаний лучников.

55

Ко мне, англичанин, ко мне! (франц.).

56

Проклятье! (франц.).

57

Благословен (лат.).

58

У древних скандинавов так назывались воины, приходившие в бою в совершенное неистовство и полностью забывавшие о страхе.

59

Иоанн II Добрый — король Франции с 1350 по 1364 год.

60

Бизант — золотая монета, чеканившаяся в Византии в средние века.

61

Люблю того, кто любит меня (франц.).

62

В средние века Германия именовалась Священной Римской Империей германской нации, и титул императора немецкий король получал лишь после коронования в Риме. Кроме него титул короля еще при жизни отца носил его наследник. Третий германский король — король Богемии (Чехии и Моравии), вассал немецкого короля (императора).

63

Пошли! (франц.).

64

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойль читать все книги автора по порядку

Артур Дойль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сэр Найджел Лоринг; Белый отряд: Романы отзывы


Отзывы читателей о книге Сэр Найджел Лоринг; Белый отряд: Романы, автор: Артур Дойль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x