Дженни Хендрикс - Небеременная [litres]
- Название:Небеременная [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108295-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Хендрикс - Небеременная [litres] краткое содержание
Она решает уехать в соседний штат, чтобы понять, как же быть дальше. Что может пойти не по плану? Не так уж и много, если не считать угона тачки, сумасшедшего бывшего, пришельцев и… агрессивного хорька по кличке Малачи. В дороге Веронике предстоит многое узнать о себе, а еще принять непростое решение: оставить ребенка или нет.
Небеременная [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хватит тебе, Бейли. Нам предстоит проехать восемьсот двадцать миль. Пора вернуться к машине.
– Ладно. Позволь только купить еще кое-что.
– Ты и так скупила целый магазин. Пошли!
– Нет. Мне необходима еще одна вещь, чтобы праздник удался. – Она побежала в глубь магазина. И внезапно я отчетливо поняла, что она собирается сделать.
– Не надо покупать эту синтетическую дрянь, Бейли. Я знаю, чего ты хочешь. И говорю тебе «нет». Я не собираюсь делать этого. Ты что, не смотришь новости? В ней полно китайской химии. Тебе, может, и наплевать на твой мозг, но своим я рисковать не намерена. Он мне еще пригодится. – Бейли вернулась. В руках у нее не было пакетика поддельной травки, как я того ожидала. Зато она тащила два огромных стаканчика фруктового льда. Меня охватило чувство вины. – Половина синей малины, половина вишни и капля колы. Ты помнишь, как мы смешивали их?
– Ага. Но в них, конечно же, полным-полно химии, и ты вряд ли станешь рисковать своим драгоценным мозгом.
– Бейли!
Она сунула один стакан мне:
– Проехали. А теперь вперед. – Я прижала стакан к груди, чувствуя, как намокает моя майка. Я испортила удовольствие. Очевидно, я не способна расслабиться даже на минуту.
Мы ехали в полном молчании. За окнами мелькали огни. Бейли сердито запихивала в рот чипсы. Я держала лед между коленями. Обычно мы наедались им каждый вторник после уроков. А летом практически каждый день. Мы соревновались, кто быстрее заморозит свой мозг, и фотографировали наши синие языки. Мы любили это дело.
– Мы можем остановиться в Розуэлле.
Бейли засунула в рот еще одну пригоршню чипсов:
– Знаю.
– В прошлый раз, когда я сказала, что мы сделаем это, я соврала. Но теперь действительно имею это в виду. Мы обязательно поедем туда.
Бейли стала жевать медленнее, а затем вовсе прекратила, стоило ей врубиться в мои слова. Она повернулась ко мне и улыбнулась:
– Серьезно?
Я, тоже улыбаясь, кивнула:
– Серьезно.
– Класс! – Она потрясла в воздухе кулаками, бросив на какое-то время руль. Машина, вильнув, оказалась на другой полосе. Я выровняла ее.
– Может, стоит держать руль хотя бы одной рукой, – заметила я. Но Бейли вряд ли меня услышала. Она была слишком взволнована.
– Ты не пожалеешь! Когда этот уик-энд кончится, ты не будешь вспоминать его как уик-энд, когда сделала аборт. Он станет уик-эндом, когда ты увидела место, где гребаные пришельцы высадились на гребаную Землю.
– Звучит потрясающе. – Не могу сказать, что все это было очень уж мне интересно, но меня заразил ее энтузиазм.
– Черт!
– Что?
– Ничего. – Но Бейли не отрывала взгляда от зеркала заднего вида.
– Это Кевин? – Я сильнее вжалась в кресло, боясь посмотреть, в чем там дело.
– Не может быть. Он остался далеко позади.
– Но кто же тогда? – Я обернулась. И увидела свет фар, довольно далеко от нас. Сначала я не поняла, что так напугало Бейли, но потом узнала знакомые очертания. – Ничего себе, Бейли, за нами едет полицейская машина.
– Да уж. – В самый последний момент она вывернула руль вправо и съехала с трассы.
– Что ты делаешь?
– Просто успокойся и веди себя тихо, о’кей?
– Но сначала объясни, что происходит! – Бейли свернула на темную улочку. Здесь было место для пикников и ничего больше. Бейли сбросила скорость и снова посмотрела в зеркало заднего вида.
– Черт! Похоже, он сворачивает за нами. Держись! Я вырубаю фары.
– Что? Хочешь сказать, ты… – Бейли выключила фары. И нас тут же поглотила чернильная ночь. – Бейли! Что ты делаешь? – Мой голос дрогнул – я пыталась сообразить, почему она так боится полиции. Бейли смотрела вперед на дорогу.
– Помолчи. Здесь должно быть что-то такое… Да вот же! – Она заехала на парковку, в самый дальний и темный ее угол, и выключила мотор. – Спрячься. – Она нагнула мою голову так, что та оказалась почти под приборной доской.
– Бейли, что происходит?
– Тссссс. – Бейли приподняла голову и выглянула в окно. Я сделала то же самое. Мы увидели, как полицейская машина пронеслась мимо, свернула налево и вернулась на шоссе. Бейли выдохнула с облегчением. – Я чуть в штаны не наделала. – Она открыла упаковку печенья и сунула одну печеньку себе в рот.
– Что. Твою. Мать. Это. Было. Бейли?
Бейли в недоумении посмотрела на меня:
– Не понимаю, о чем ты. Вперед! Нас ждут аборты и пришельцы! Она завела двигатель. Я выключила его.
– Мы не сдвинемся с места, пока ты не объяснишь, почему это мы должны прятаться от копов.
– Все в порядке. Просто нам надо быть поаккуратнее на дороге, вот и все.
– У тебя же есть права, верно? – Бейли каждый день ездила на машине в школу, но в ее случае это ни о чем не говорило.
– Пожалуйста. – Бейли сунула мне свой бумажник.
Я достала из него права.
– Здесь написано, что тебя зовут Ронда и тебе двадцать четыре года.
– Прошу прощения. – Она забрала у меня бумажник, порылась в нем и вручила мне другое удостоверение личности. Я поднесла его к свету и внимательно изучила.
– Похоже, оно настоящее.
– Потому что такое и есть. Ну, поехали? – И тут я вдруг сложила два и два. По спине у меня побежали мурашки. Я открыла бардачок. – Что ты делаешь? – забеспокоилась Бейли.
– А ты как думаешь? Ищу техпаспорт, – сухо ответила я. Бейли попыталась схватить мою руку, которой я перебирала содержимое бардачка.
– Его там нет.
– А что же тогда я нашла? – Я помахала в воздухе клочком бумаги. Бейли попыталась выхватить его у меня, но я успела прочитать написанное там. И удостоверилась в своих подозрениях.
– Машина зарегистрирована на Трэвиса Крофорда.
– И что с того? Я же говорила, что получила ее от маминого бойфренда. Он просто не оформил пока нужные бумаги.
– Бейли…
– Ладно. Они с мамой расстались. Он клеился к студенткам в Тиндере. Этот засранец все выходные будет дежурить на пожарной станции, и, пока он не забрал свои вещи, я решила немного отомстить.
– Ты украла у него машину.
– Не совсем так. Мы работали над ней вместе. И как-то раз после пары бутылок пива он намекнул, что когда-нибудь она станет моей. К тому же мы успеем вернуть ее до того, как он окажется дома. Ну а теперь, думаю, ты понимаешь, почему я не хотела, чтобы меня остановили.
– Так это украденная машина!
– Собственность – вещь относительная.
– Ты сделала меня соучастницей преступления! – хрипло взвизгнула я.
– Да ладно тебе. Мы же пустились в дальнее путешествие. А на моей чертовой «камри» далеко не уедешь.
– Нет. Нет-нет-нет-нет-нет. – Это было гораздо хуже, чем перепрыгнуть через забор. Нам нужно проехать две тысячи миль; и по пути наверняка встретятся полицейские. Что, если Трэвис заявит о том, что у него украли машину? И тогда я весь первый год после окончания школы прохожу в оранжевом тюремном комбинезоне. А все потому, что Бейли считает, будто «камри» не слишком хороша для того, чтобы проделать на ней долгий путь. Мое первое впечатление от нее было правильным. Не то, что я не умею веселиться. А просто-напросто Бейли безумна. Открыв дверцу, я выбралась наружу. Бейли последовала за мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: