Би Фэйюй - Китайский массаж
- Название:Китайский массаж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Гиперион»
- Год:2016
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-89332-266-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Би Фэйюй - Китайский массаж краткое содержание
1
Китайский массаж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но ты понимаешь, что ты терпишь кучу скрытых убытков?
— Понимаю, — хихикала в ответ девушка. — Поменьше заработаю, но зато и не отдам ничего, то на то и выйдет, разве нет?
Доктору Вану ничего не оставалось, кроме как запрокинуть голову. Вот она как считает, оказывается.
— Эх ты! — Он прижимал её к груди и со смехом говорил: — Ничегошеньки не смыслишь в политике.
Доктор Ван понимал, что куда бы Сяо Кун не устроилась работать, везде будет терпеть убытки, всюду её станут притеснять. Несмотря на всё упорство, одному богу известно, сколько раз в Шэньчжэне девушка мучилась от горькой обиды. Да, одна из причин — скупость, но в основном всё из-за излишней гордыни. Заносчивым людям не избежать невзгод. Вот почему доктор Ван в итоге твёрдо решил пойти в салон к однокурснику. Всё-таки если работать под началом старого приятеля, то Сяо Кун не обидят. Никто просто не осмелится.
Доктор Ван взял телефон, набрал номер Ша Фумина и крикнул в трубку: «Ша Фумин!» Ша Фумин ужасно обрадовался, услышав голос старого друга. Доктор Ван физически расслышал переполнявшую Ша Фумина радость, однако друг тут же извинился, объяснил, что сейчас с клиентом, и попросил перезвонить через двадцать минут.
Доктор Ван повесил трубку, губы сами расплылись в улыбке. Как же Ша Фумин забыл, что Ван такой же слепой, как и он, категории В-1 [5] Данная категория означает полную потерю зрения.
— классический, настоящий слепец! Они все такие — перед носом у себя ничего не видят, зато могут рассмотреть, что происходит за тридевять земель, особенно на другом конце телефонной линии. Ша Фумин не делал массаж — он сидел в холле. Звуки на заднем фоне были именно такие. Для доктора Вана звуки в массажном кабинете и в холле отличались, как левая ягодица от правой — только с виду одно и то же. Вот ведь, Ша Фумин всё чаще говорит и ведёт себя, как зрячий. Да, из парня выйдет толк.
Доктор Ван очень рассердился, но не позволил злости взять верх и через двадцать минут перезвонил-таки старому приятелю.
— Ша Фумин, дела идут неплохо?
— Нормально. На еду хватает.
— А я как раз хочу начать столоваться у старого друга.
— Вот уж насмешил. Столько лет жил в Шэньчжэне, желудок-то разъел, небось, до непомерных размеров! Буду благодарить небеса, если не сожрёшь с потрохами мой салон! — Ша Фумин и впрямь научился говорить, и чем дальше, тем больше напоминал зрячего.
Доктор Ван не успел на него рассердиться и сказал:
— Я серьёзно. Я в Нанкине. Если удобно, хотел бы у тебя работать. А если неудобно, то поищу другое место.
По голосу Ша Фумин понял, что Ван не шутит. Он зажёг сигарету и начал инструктировать доктора Вана:
— Короче, так. Здешние цены ты уже знаешь. С Шэньчжэнем не сравнить. Сеанс — шестьдесят юаней, постоянным клиентам — сорок пять, из них тебе пятнадцать. После ста сеансов — шестнадцать, после ста пятидесяти — восемнадцать. Чаевых нет. В Нанкине народ не привык оставлять чаевые. Ну, ты всё это знаешь.
Доктор Ван всё это знал, он рассмеялся и смущённо сообщил:
— Я не один.
Ша Фумин смекнул, что к чему, и тоже рассмеялся:
— Вот молодец! Что со зрением?
— Как и я, полностью незрячая.
— Молодчина! — Ша Фумин внезапно повысил голос. — Поженились уже?
— Нет пока.
— Хорошо. Если б поженились, я б вас не смог взять на работу. Понимаешь, я своих работников обеспечиваю едой и жильём. Если бы вы поженились, то надо было вам организовать отдельную комнату, а такое мне не потянуть. А пока не женаты, ты будешь жить в мужском общежитии, а она в женском. Согласен?
Доктор Ван положил трубку, развернулся в сторону Сяо Кун и сказал:
— Завтра сходим, ты посмотришь. Если понравится, то послезавтра приступим к работе.
Сяо Кун согласилась:
— Хорошо.
Изначально доктор Ван не торопился выходить на работу. Они ещё в Шэньчжэне договорились с Сяо Кун побольше отдохнуть на новогодних каникулах — пусть это будет их медовый месяц. Они спланировали так, чтобы после свадьбы ничего уже особо не устраивать. Свадьбы у слепцов празднуют на полную катушку — сам ничего не увидишь, но зачем лишать удовольствия других? Доктор Ван пообещал:
— В этот новый год будешь у меня в меду купаться аж целых тридцать дней.
Сяо Кун послушно согласилась:
— Как скажет жених.
На самом деле медовый месяц доктора Вана и Сяо Кун не продлился и двадцати дней. Доктор Ван передумал, и на то имелась реальная причина. На самом деле он не мог дольше оставаться в родительском доме из-за того, что устраивал младший брат. Вот что интересно — младший брат на самом деле был лишним ребёнком. Когда он родился, в стране уже вовсю действовала политика ограничения рождаемости, так что брат смог появиться исключительно благодаря слепоте доктора Вана. [6] Семьям, где рождались дети-инвалиды, разрешалось завести второго ребёнка.
Когда родился младший брат, доктор Ван уже всё понимал и слышал беззаботный смех родителей. В детстве он даже радовался, испытывая облегчение, но вместе с тем ощущал горечь и никак не мог избавиться от ревности. Иногда мальчик даже ненавидел брата, и в голову лезли плохие мысли, но на фоне проходящих вспышек злобы у подрастающего доктора Вана в итоге сформировалась всепоглощающая любовь к брату, ради которого он даже умер бы с готовностью. В прошлом году на первое мая младший брат женился, позвонил в Шэньчжэнь и в шутливой манере сообщил старшему: «Братишка, женюсь, тебя не дожидаюсь». Доктор Ван обрадовался за брата, так обрадовался, что переволновался, аж затрясло, а потом, загибая пальцы на руке, прикинул и расстроился. Где же ему на поезде успеть в Нанкин? Он тут же хотел было купить билет на самолёт, но сердце заныло. Только он собирался сказать брату, что немедленно закажет билет на самолёт, но не успел и рта открыть, как закрались нехорошие подозрения: а что если брат не хочет, чтобы на свадьбе присутствовал слепой? Доктор Ван спросил:
— А чего ж ты пораньше на пару дней не сказал?
— Да это же ерунда… Зачем тащиться в такую даль? Это всего лишь свадьба. Видишь, я же тебе сказал!
Как только он произнёс эти слова, доктор Ван тут же понял, что брату нужно лишь одно — красный конвертик, в котором дарят деньги, а остальное не интересно. Хорошо, что доктор Ван такой мнительный, а то бы припёрся на свадьбу — вот брату было бы неловко! В итоге доктор Ван наговорил целую кучу пожеланий и быстро повесил трубку. Потом возникло ощущение, словно он заболел, как будто все мышцы из тела чем-то вынули. Доктор Ван сходил в банк, потом на почту и отправил брату перевод на сумму в двадцать тысяч юаней. Вообще-то он изначально планировал послать пять тысяч, но слишком сильна оказалась обида, слишком уязвлено чувство собственного достоинства, хотелось самого себя отхлестать по щекам, поэтому, стиснув зубы, отправил в четыре раза больше. Он сделал это назло, желая одним ударом разрубить этот узел — отправить двадцать тысяч, и братским узам конец. Перевод оформляла женщина. Забирая деньги, она спросила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: