Би Фэйюй - Китайский массаж

Тут можно читать онлайн Би Фэйюй - Китайский массаж - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Издательский Дом «Гиперион», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Китайский массаж
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Гиперион»
  • Год:
    2016
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-89332-266-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Би Фэйюй - Китайский массаж краткое содержание

Китайский массаж - описание и краткое содержание, автор Би Фэйюй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
empty-line
1

Китайский массаж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Китайский массаж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Би Фэйюй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ты понимаешь, что ты терпишь кучу скрытых убытков?

— Понимаю, — хихикала в ответ девушка. — Поменьше заработаю, но зато и не отдам ничего, то на то и выйдет, разве нет?

Доктору Вану ничего не оставалось, кроме как запрокинуть голову. Вот она как считает, оказывается.

— Эх ты! — Он прижимал её к груди и со смехом говорил: — Ничегошеньки не смыслишь в политике.

Доктор Ван понимал, что куда бы Сяо Кун не устроилась работать, везде будет терпеть убытки, всюду её станут притеснять. Несмотря на всё упорство, одному богу известно, сколько раз в Шэньчжэне девушка мучилась от горькой обиды. Да, одна из причин — скупость, но в основном всё из-за излишней гордыни. Заносчивым людям не избежать невзгод. Вот почему доктор Ван в итоге твёрдо решил пойти в салон к однокурснику. Всё-таки если работать под началом старого приятеля, то Сяо Кун не обидят. Никто просто не осмелится.

Доктор Ван взял телефон, набрал номер Ша Фумина и крикнул в трубку: «Ша Фумин!» Ша Фумин ужасно обрадовался, услышав голос старого друга. Доктор Ван физически расслышал переполнявшую Ша Фумина радость, однако друг тут же извинился, объяснил, что сейчас с клиентом, и попросил перезвонить через двадцать минут.

Доктор Ван повесил трубку, губы сами расплылись в улыбке. Как же Ша Фумин забыл, что Ван такой же слепой, как и он, категории В-1 [5] Данная категория означает полную потерю зрения. — классический, настоящий слепец! Они все такие — перед носом у себя ничего не видят, зато могут рассмотреть, что происходит за тридевять земель, особенно на другом конце телефонной линии. Ша Фумин не делал массаж — он сидел в холле. Звуки на заднем фоне были именно такие. Для доктора Вана звуки в массажном кабинете и в холле отличались, как левая ягодица от правой — только с виду одно и то же. Вот ведь, Ша Фумин всё чаще говорит и ведёт себя, как зрячий. Да, из парня выйдет толк.

Доктор Ван очень рассердился, но не позволил злости взять верх и через двадцать минут перезвонил-таки старому приятелю.

— Ша Фумин, дела идут неплохо?

— Нормально. На еду хватает.

— А я как раз хочу начать столоваться у старого друга.

— Вот уж насмешил. Столько лет жил в Шэньчжэне, желудок-то разъел, небось, до непомерных размеров! Буду благодарить небеса, если не сожрёшь с потрохами мой салон! — Ша Фумин и впрямь научился говорить, и чем дальше, тем больше напоминал зрячего.

Доктор Ван не успел на него рассердиться и сказал:

— Я серьёзно. Я в Нанкине. Если удобно, хотел бы у тебя работать. А если неудобно, то поищу другое место.

По голосу Ша Фумин понял, что Ван не шутит. Он зажёг сигарету и начал инструктировать доктора Вана:

— Короче, так. Здешние цены ты уже знаешь. С Шэньчжэнем не сравнить. Сеанс — шестьдесят юаней, постоянным клиентам — сорок пять, из них тебе пятнадцать. После ста сеансов — шестнадцать, после ста пятидесяти — восемнадцать. Чаевых нет. В Нанкине народ не привык оставлять чаевые. Ну, ты всё это знаешь.

Доктор Ван всё это знал, он рассмеялся и смущённо сообщил:

— Я не один.

Ша Фумин смекнул, что к чему, и тоже рассмеялся:

— Вот молодец! Что со зрением?

— Как и я, полностью незрячая.

— Молодчина! — Ша Фумин внезапно повысил голос. — Поженились уже?

— Нет пока.

— Хорошо. Если б поженились, я б вас не смог взять на работу. Понимаешь, я своих работников обеспечиваю едой и жильём. Если бы вы поженились, то надо было вам организовать отдельную комнату, а такое мне не потянуть. А пока не женаты, ты будешь жить в мужском общежитии, а она в женском. Согласен?

Доктор Ван положил трубку, развернулся в сторону Сяо Кун и сказал:

— Завтра сходим, ты посмотришь. Если понравится, то послезавтра приступим к работе.

Сяо Кун согласилась:

— Хорошо.

Изначально доктор Ван не торопился выходить на работу. Они ещё в Шэньчжэне договорились с Сяо Кун побольше отдохнуть на новогодних каникулах — пусть это будет их медовый месяц. Они спланировали так, чтобы после свадьбы ничего уже особо не устраивать. Свадьбы у слепцов празднуют на полную катушку — сам ничего не увидишь, но зачем лишать удовольствия других? Доктор Ван пообещал:

— В этот новый год будешь у меня в меду купаться аж целых тридцать дней.

Сяо Кун послушно согласилась:

— Как скажет жених.

На самом деле медовый месяц доктора Вана и Сяо Кун не продлился и двадцати дней. Доктор Ван передумал, и на то имелась реальная причина. На самом деле он не мог дольше оставаться в родительском доме из-за того, что устраивал младший брат. Вот что интересно — младший брат на самом деле был лишним ребёнком. Когда он родился, в стране уже вовсю действовала политика ограничения рождаемости, так что брат смог появиться исключительно благодаря слепоте доктора Вана. [6] Семьям, где рождались дети-инвалиды, разрешалось завести второго ребёнка. Когда родился младший брат, доктор Ван уже всё понимал и слышал беззаботный смех родителей. В детстве он даже радовался, испытывая облегчение, но вместе с тем ощущал горечь и никак не мог избавиться от ревности. Иногда мальчик даже ненавидел брата, и в голову лезли плохие мысли, но на фоне проходящих вспышек злобы у подрастающего доктора Вана в итоге сформировалась всепоглощающая любовь к брату, ради которого он даже умер бы с готовностью. В прошлом году на первое мая младший брат женился, позвонил в Шэньчжэнь и в шутливой манере сообщил старшему: «Братишка, женюсь, тебя не дожидаюсь». Доктор Ван обрадовался за брата, так обрадовался, что переволновался, аж затрясло, а потом, загибая пальцы на руке, прикинул и расстроился. Где же ему на поезде успеть в Нанкин? Он тут же хотел было купить билет на самолёт, но сердце заныло. Только он собирался сказать брату, что немедленно закажет билет на самолёт, но не успел и рта открыть, как закрались нехорошие подозрения: а что если брат не хочет, чтобы на свадьбе присутствовал слепой? Доктор Ван спросил:

— А чего ж ты пораньше на пару дней не сказал?

— Да это же ерунда… Зачем тащиться в такую даль? Это всего лишь свадьба. Видишь, я же тебе сказал!

Как только он произнёс эти слова, доктор Ван тут же понял, что брату нужно лишь одно — красный конвертик, в котором дарят деньги, а остальное не интересно. Хорошо, что доктор Ван такой мнительный, а то бы припёрся на свадьбу — вот брату было бы неловко! В итоге доктор Ван наговорил целую кучу пожеланий и быстро повесил трубку. Потом возникло ощущение, словно он заболел, как будто все мышцы из тела чем-то вынули. Доктор Ван сходил в банк, потом на почту и отправил брату перевод на сумму в двадцать тысяч юаней. Вообще-то он изначально планировал послать пять тысяч, но слишком сильна оказалась обида, слишком уязвлено чувство собственного достоинства, хотелось самого себя отхлестать по щекам, поэтому, стиснув зубы, отправил в четыре раза больше. Он сделал это назло, желая одним ударом разрубить этот узел — отправить двадцать тысяч, и братским узам конец. Перевод оформляла женщина. Забирая деньги, она спросила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Би Фэйюй читать все книги автора по порядку

Би Фэйюй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайский массаж отзывы


Отзывы читателей о книге Китайский массаж, автор: Би Фэйюй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x