Дженнифер Иган - Манхэттен-Бич [litres]

Тут можно читать онлайн Дженнифер Иган - Манхэттен-Бич [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Corpus, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Иган - Манхэттен-Бич [litres] краткое содержание

Манхэттен-Бич [litres] - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Иган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В центре романа история Анны Керриган, которая начинается, когда ее, двенадцатилетнюю, отец берет в гости. Анну тогда завораживает многое – и огромный дом с видом на море, и ощущение тайны, которой окутаны отношения ее отца и хозяина дома, мистера Стайлза. Пройдут годы, отец Анны таинственным образом исчезнет, а Анна снова встретится с мистером Стайлзом. И эта встреча перевернет ее жизнь. “Манхэттен-Бич” переносит нас в мир, где обитают гангстеры, моряки, водолазы и профсоюзные деятели. Причем в то время, конец тридцатых – начало сороковых, когда стремительно менялись жизнь и самоощущение людей, менялась Америка, менялся весь мир.

Манхэттен-Бич [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Манхэттен-Бич [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Иган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Господа, мисс Керриган интересуется водолазным делом. Пожалуйста, помогите ей одеться.

Приказ был вроде бы прямой и недвусмысленный, но кое-какие словечки – “займутся”, “помогите одеться” – показались Анне не очень уместными; может быть, лейтенант их употребил только для того, чтобы ее смутить? Когда дверь за Акселом закрылась, у Анны отлегло от сердца.

– Скафандр, дорогуша, мы наденем на тебя прямо поверх одежды, – сказал тот, которого Аксел назвал Гриром. Худощавый, с жидкими волосами и редкостно маленьким для мужчины подбородком; на руке обручальное кольцо. – А вот туфли сними.

Второй, Кац, держался развязно.

Они расправили перед Анной скафандр; туфли она уже скинула и стояла в одних чулках.

– Это же первый размер, да, Грир? – уточнил Кац. – Такой же, как у тебя.

Грир закатил глаза. От прорезиненного полотна исходил резкий запах с кисловатым землистым оттенком, напомнившим Анне ферму дедушки с бабушкой в Миннесоте. Опустив ноги в широкую черную резиновую горловину, Анна нащупала ступнями жесткие штанины, влезла в них, и ступни наконец попали в нечто вроде носков. Во время этой операции Анне, к ее смущению, пришлось держаться за мужчин, но, судя по всему, Кац с Гриром считали это делом обычным. Они сообща подняли резиновую горловину до плеч Анны, помогли ей вдеть руки в рукава и затем в прикрепленные к ним трехпалые рукавицы, а в завершение стянули рукавицы узкими ремешками и застегнули пряжки на ее запястьях.

– Ремни нужны потуже, – заметил Кац. – У нее запястья узенькие – рукавицы того и гляди слетят. Впрочем, ты-то, Грир, своими дамскими ручками как-никак управляешься.

– Мистер Кац гордится своей фигурой, – заговорщически шепнул Грир Анне. – Так ему легче смириться со своей категорией: у него же 4 -F [27] Категория 4 -F присваивается в США тем молодым людям, которые не могут служить в вооруженных силах США по состоянию здоровья или другим причинам. .

Анна ужаснулась, но Кац отреагировал почти сразу:

– А Грир и рад ввернуть шпильку. Завидует, что у меня такой подбородок.

– Даже со своим хваленым подбородком он никак не найдет девушку, готовую выйти за него замуж, – ввернул Грир.

– Если бы ты видела, какой он подкаблучник, поняла бы, почему я с женитьбой не тороплюсь.

Во время этой перепалки Анна старалась сохранять веселую мину, но мужчины вряд ли это оценили. Стоя за ее спиной, они затягивали на ее икрах шнуровку парусиновых штанин.

– Кстати, а почему у тебя категория 4 -F? – спросил Грир.

– Барабанная перепонка пробита, – ответил Кац. – Во втором классе учитель дал мне в ухо.

– Уже тогда, небось, болтал лишнее.

– Какой ужас! – вырвалось у Анны, но она тут же осеклась: надо было помалкивать.

Впервые за все время Кац заметно смутился.

– В водолазном деле это даже преимущество, – помолчав, сказал он. – Ухо не чувствует давления.

Они помогли Анне вставить ступни в “боты” – колодки из дерева, металла и кожи. В деловитых мужских прикосновениях было что-то интимное. Кац даже стал на четвереньки, чтобы застегнуть пряжки на зашнурованных ботах.

– Боты весят тридцать пять фунтов, – сообщил он Анне. – Весь скафандр – двести. А ты сколько весишь?

– Эх ты, – укорил напарника Грир и покачал головой. – Чего ж удивляться, что ты никак не найдешь себе девушку.

– Небось, вполовину меньше, – продолжал Кац, не обращая внимания на Грира. – Прикинь: я вешу двести сорок, но в костюме еле передвигаю ноги.

– У тебя чувство равновесия ни к черту, – сказал Грир. – Наверняка из-за той барабанной перепонки.

– Вообще-то я вешу гораздо больше ста фунтов, – заметила Анна и тут же опять пожалела: вдруг они решат, что она пререкается.

Она осторожно опустилась на лавку. Мужчины подняли над ее головой медный нагрудник, его острые края врезались в нежную кожу между плечами и шеей.

– Эх-ма, – подосадовал Грир. – Мы же ей не дали…

Кац гнусно ухмыльнулся:

– Не дали чего?

– Сам знаешь… – Грир порозовел до корней реденьких волос. – Кончай, Кац. Совесть у тебя есть?

– A-а, ты про подушечку на пипку , – наконец произнес Кац. – Ты прав, забыли. Это специальная подушечка, – не глядя Анне в глаза, сказал он, – она защищает тело от острых краев ворота. Ворот понадобится, когда мы станем надевать на тебя шлем. А шлем с нагрудником весят пятьдесят шесть фунтов.

Анна не собиралась просить ту подушечку, тем более – произносить ее название вслух. У Грира кожа под жидкими волосами стала ярко-красной. Мужчины принялись с большим трудом натягивать на ее торс прорезиненный верх брезентового костюма, стараясь направить длинные медные шипы нагрудника в предназначенные них отверстия. Когда все шипы воткнулись куда надо, на них надели медные хомуты, закрепили барашковыми гайками и завинтили специальным ключом; Грир трудился спереди, а Кац сзади. Двигаясь вокруг горловины, они перекрикивались друг с другом, пока не убедились, что резина прямо-таки спаяла медь с брезентом.

– А теперь пояс, – ухмыльнулся Кац. – Восемьдесят четыре фунта.

К поясу были прикреплены свинцовые грузила. Усадив Анну, мужчины опоясали ей бедра и застегнули сзади пряжку. Потом скрестили у нее на груди два кожаных ремня и завели их ей на плечи.

– Встань и наклонись, – скомандовал Кац, – надо закрепить подпругу.

Теперь подняться было труднее, чем прежде: нагрудник и пояс тянули тело вниз. Анна наклонилась и почувствовала, что ремни поднялись между ногами и уперлись в пах. Может, все идет, как положено, мелькнуло у нее в голове, а может, эту унизительную процедуру устроили специально для нее. После упоминания подушечки для пипки Грир избегал смотреть ей в глаза.

– Сядь, – сказал Кац. – Пора надевать шляпу.

“Шляпа” оказалась круглым латунным шлемом. Вблизи он походил на какое-нибудь сантехническое изделие или деталь механизма, но никак не на предмет одежды. Анна не поверила своим глазам, когда Кац с Гриром подхватили его с двух сторон и подняли над ней. Вскоре ее голова оказалась внутри шлема: воздух в нем был влажный и слегка отдавал металлом; точнее, у него был металлический привкус. Мужчины стали привинчивать основание шлема к нагруднику, будто вкручивали в патрон лампочку. Тяжеленный груз давил на Анну, особенно донимали острые края ворота. Она корчилась и ерзала, стараясь увернуться от них или хоть чуточку сдвинуть. Вдруг по макушке шлема дважды постучали, перед Анной неожиданно открылось круглое окошко, и в него хлынул свежий воздух. Рядом стоял Грир.

– Если станет нехорошо, сразу дай нам знать, – сказал он.

– У меня все хорошо, – ответила она.

– Вставай, – скомандовал Кац.

Она попыталась подняться, но нагрудник, шлем и свинцовый пояс пригвоздили ее к скамье. Встать можно было только одним способом: всем телом налечь именно на те два места, где ворот врезался ей в плечи. Она налегла, и ей показалось, что в ее тело вбивают гвозди. От боли все поплыло перед глазами, колени того и гляди согнутся под дикой тяжестью, но она поднатужилась и встала, ежесекундно сомневаясь и уговаривая себя выдержать еще хотя бы миг. Удалось. Еще. Вот так! Еще чуть-чуть. И еще, вот так, да.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Иган читать все книги автора по порядку

Дженнифер Иган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Манхэттен-Бич [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Манхэттен-Бич [litres], автор: Дженнифер Иган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x