Сесилия Ахерн - Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]
- Название:Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-16017-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сесилия Ахерн - Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres] краткое содержание
В повседневный мир вплетаются фантастические сюжеты, вторгаются магические силы. Безымянные героини узнаваемы, это совершенно обычные женщины в необычных обстоятельствах, которые меняют их жизнь, заставляя измениться их самих. Найти силы для превращения, обрести крылья – задача каждой из них. Они сумеют.
Женщина, у которой выросли крылья [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тем временем второй помощник, подходя ближе, заявляет агрессивным тоном:
– Мы вам помогаем из нашей доброты и благородства!
– Это не доброта, – повышает голос она, – это навязчивость!
Ее слышит ближайший патруль гендерной полиции и подходит узнать, что за шум, не нарушаются ли гендерные законы. Полицейские – карамельно-розовое и голубое пятно на серой бетонной парковке.
– Не кричите, мэм, и смените, пожалуйста, тон, – говорит женщина-полицейский.
– Да ради бога! – Она делает еще одну попытку убежать. Ее машина совсем рядом.
– А ну-ка! – восклицает женщина-коп, и они все ее нагоняют. – Не пренебрегайте законом, иначе получите штрафные очки.
– Это я-то? Да я не сделала ничего плохого! Я просто хочу донести свои сумки.
– В соответствии с Актом гендерной принадлежности от 2017 года, эти благородные джентльмены предложили поднести ваши сумки, которые вы рискуете уронить в любой момент, а вы, насколько я могу судить, настроены агрессивно…
– Нет! – кричит она и останавливается. – Может быть, слегка – потому что вы раздуваете из этого целую историю. Вон моя машина. Я сама справлюсь.
Но, пока она так говорит, сумки начинают выскальзывать из ее рук.
– Слушайте меня, – встревает мужчина-коп, – я вам скажу, как будет. Вы опустите сумки. Вы позволите этим добрым джентльменам помочь вам, а затем поблагодарите их. Вы поняли?
Она медлит. Она уже в отчаянии. Она устроила сцену, и ее пугают эти четверо, вдруг навалившиеся на нее толпой.
– Да, поняла.
– Это не шутки, – прибавляет женщина-полицейский.
– Хорошо.
Она безропотно опускает сумки на землю. Мужчины подхватывают их, чтобы пронести оставшиеся десять шагов до машины и поставить в багажник. Закрыв багажник, она подходит к водительской двери, чтобы сесть за руль, но коп останавливает ее, кладя руку на ручку двери.
– Э нет!
Она со вздохом отступает. Первый из помощников распахивает для нее дверь и закрывает, когда она садится.
11
Она выгуливает детей в парке.
– Я хочу пи-пи, мам, – вдруг подбегает к ней Джил, – очень сильно.
– О’кей, идем.
На фоне серой стены возле туалетов маячит голубое пятно – там дежурит гендерный коп, проверяя браслеты у входящих. Прежде чем войти в туалет, каждый должен продемонстрировать резинку на запястье и назвать свой пол. Впереди останавливают красивую женщину.
– Пенис, – говорит женщина.
Джил от удивления вытаращивает глаза.
Гендерный коп, окинув женщину взглядом с ног до головы, кивком отправляет ее в мужской туалет. Та медлит.
– Я понимаю, что таковы правила, но нельзя ли мне пойти в женский? Будьте так добры, сделайте одно исключение, – просит женщина. – В прошлый раз был неприятный инцидент, и я боюсь, как бы…
– У вас синий браслет, по свидетельству о рождении вы мужчина, вы идете в мужской, – говорит гендерный полицейский, избегая смотреть ей в глаза.
– Так нечестно, мама! – внезапно раздается крик Джил. – Скажи ему!
Она стоит оцепенев.
– Пожалуйста, – снова повторяет красивая женщина, прежде чем кто-либо успевает вступиться за нее.
– Не нарушайте порядок, – сурово говорит коп и смотрит ей прямо в глаза. – Здесь дети. В этот парк приходят семьями.
– А я не против, если она пойдет с нами, девочками, – снова встревает Джил.
– Спасибо! – Женщина с благодарностью оборачивается. Она тронута до слез, а Джил сияет.
– Это не важно, правила есть правила. Вы пойдете в мужской туалет или покиньте очередь, – велит коп.
Женщина, схватив в охапку свою сумку, словно ищет в сумке утешения и защиты, медленно бредет к мужскому туалету.
– Я весьма сожалею, что это произошло на ваших глазах, – говорит гендерный коп.
Она хочет что-то ответить, лишь открывает и закрывает рот, не в состоянии выговорить хоть слово.
– А я сожалею, что на моих глазах вы повели себя как козел! – бросает Джил и мчится в туалет. Мать едва поспевает за ней. В кабинке она стоит, закрыв глаза и прислонившись лбом к стене. Ей дурно. Ее шестилетка видит то, что она стала замечать совсем недавно, и говорит то, что ей не под силу сказать.
12
Вся семья собралась на кухне за ужином. Дэн, Джек и Джил болтают и смеются, но она поглощена собственными мыслями, рассеянно давит вилкой еду на тарелке. На работе выдалась тяжелая неделя. Дэн то и дело с беспокойством поглядывает на нее. Затем, покончив с ужином, он встает, потягивается и идет к двери.
– Пойду посмотрю футбол, – говорит он.
При виде грязной тарелки, оставленной им на столе, ее захлестывает бешенство. Она сейчас злая и опасная, и Дэн чувствует это. Он возвращается, берет тарелку и переносит ее к раковине, где ставит рядом с ярко-розовой посудомоечной машиной – которая сразу бросается в глаза на их серой кухне.
– Посудомойка, между прочим, свободна, – сообщает она.
Дэн растерянно переводит взгляд с машины на нее.
Она с грохотом швыряет вилку, выскакивает из-за стола и лезет в мусорное ведро, чтобы вытащить мусор. Мусорный пакет синего цвета.
– Что ты делаешь? – спрашивает Дэн.
– Выношу мусор.
– Но, дорогая, – он тычет себе в ширинку, – пенис!
Дети смотрят во все глаза. Она вспоминает, как не смогла раскрыть рта на просьбу Джил сказать что-нибудь, и чувствует прилив решимости.
– Вагина вполне способна вынести мусор.
Дети веселятся. Дэн растерян. Она уходит и стоит возле мусоропровода, дожидаясь, пока остынет. Когда она возвращается, на кухне порядок. Грязная посуда убрана в посудомоечную машину.
Дэн сидит на полу в короне, а рогатый викинг Джек в балетной пачке отбивается от пернатой феи Джил, которая тычет в него пластмассовым мечом.
Она довольно улыбается Дэну.
13
Когда звонит розовый айфон, она немедленно сбрасывает его с тумбочки на пол. Она уже сидит на кровати, и сна ни в одном глазу.
– Ты готова к бою, как я посмотрю, – сонно бурчит Дэн.
– Готова.
– А что случилось?
– Собираюсь схватить новый день за яйца, – отвечает она и, секунду погодя, прибавляет, – и за сиськи.
– Ничего, что это меня заводит? – спрашивает Дэн.
Она со смехом наклоняется и целует его.
14
Таксист читает газету, когда кто-то шлепается на заднее сиденье и с шумом захлопывает дверь. Обернувшись, он видит женщину.
– Поехали, – распоряжается она. На запястье у нее розовый браслет.
– Ни за что. Мне запрещено везти одну вагину. С вами должен быть пенис.
Пассажирка сует в щелку банкноты.
– Вот вам деньги. Они, так или иначе, одного цвета.
Поглядев по сторонам, чтобы убедиться, что никого нет рядом, водитель включает двигатель.
15
В «Старбаксе» она грохает о прилавок большой серебряной кружкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: