Клэр Фуллер - Горький апельсин
- Название:Горький апельсин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-177-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Фуллер - Горький апельсин краткое содержание
Или совсем не так…
Горький апельсин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Если серьезно, я не думаю, что Либерман ждет многого. Хватит нескольких слов о положении вещей. Вам уже удалось добраться до моста?
– Удалось. – И меня снова охватило разочарование. – К сожалению, мне не показалось, что это нечто особенное. Хотя его трудно разглядеть, там столько всего наросло.
– А на что вы рассчитывали? Вы же не ожидали увидеть тут палладианский или вроде того?
Опустив голову, я сделала глоток.
– Нет-нет, – ответила я. – Не ожидала. Я просто надеялась – это будет что-то изящное.
– А в нем даже изящества нет? – поинтересовался он. – Бог ты мой.
– Ну… я бы сказала, что он все-таки милый, в таком… буколическом духе.
– Может быть, о нем что-то есть в библиотеке, – заметил Питер. – Я толком не знаю, что там за книги. Не разбирался с ними.
– А что, в Линтонсе есть библиотека? – воодушевилась я.
– Юго-западный угол, первый этаж. Там все сильно попорчено водой, да и ценные экземпляры наверняка растащили, но вдруг вы найдете упоминания о нем в тех книгах, что остались.
– Надо бы тебе устроить для Фрэнсис экскурсию по дому, – предложила Кара.
– Если вы не возражаете, Фрэнсис, – бросил Питер через плечо, возвращаясь к холодильнику со своей кастрюлей.
Кара вдруг очень оживилась.
– А Фрэнсис должна показать нам мост. Мы очень хотим его посмотреть. Я еще не была на озере. Питер может слегка окунуться, а я устрою нам пикник. Тут такая духотища в середине дня. Может, завтра и отправимся? Что скажете?
Ее энтузиазм слегка пугал. Я бы хотела в него поверить, но сработала давняя потребность защищать себя от всего потенциально неприятного.
– Боюсь, я не смогу внести такой уж большой вклад в пикник, – призналась я. – Я планировала завтра сходить в город кое-что купить.
– Я уверен, что у нас всего полно, – заявил Питер. – По-моему, Кара туда через день мотается то за одним, то за другим. Мне это влетает в копеечку.
Он распахнул дверцу холодильника, показывая мне полки, забитые продуктами. Их вид напомнил мне, что в животе у меня плещется море алкоголя и что никаких признаков обеда по-прежнему не видать.
– Значит, решено, – провозгласила она. – Ого, смотрите. – Она указала в окно, на террасу под нами. На каменных плитках возлежала уже знакомая мне тощая рыжая кошка. – Это Серафина.
– Эта кошка съела мою рыбу, – пожаловалась я. – Целую камбалу стащила.
– Вряд ли Серафина могла так поступить. Она очень ласковая.
Даже на таком расстоянии я видела, что затылок у кошки почти лысый.
– Вам не кажется, что кошкой быть очень славно? – проговорила Кара. – Не нужно думать о готовке, о счастье, о том, что случится завтра. Ходишь куда тебе вздумается. Ни перед кем не отчитываешься.
Меня как-то не убедили эти доводы. Вряд ли все так просто: перед тобой не всегда окажется камбала, когда захочется есть. Но я издала тихий звук, означавший согласие.
– У нас был рыжий кот, когда мы жили в Ирландии, – продолжала Кара. – Хотя скорее это был кот Питера.
Я глянула на Питера, который шарил в пакетах с едой, составленных в коробку у плиты.
– Питеру нравилось, когда тот спал у нас в кровати, вытягиваясь между нами, как пушистый человечек.
Мне это не показалось гигиеничным.
– Меня это так злило – кот в постели. Хоть я его и обожала.
– Потому что блохи? – уточнила я.
– Блох у него не было. Хороший чистый кот. Не знаю, почему я так раздражалась. Потому что я хотела быть в постели наедине с Питером, потому что я не могла любить этого кота, как тому хотелось, или потому, что он отличался от других котов. Бывало, я выкидывала его из кровати, и он делал такую морду, что я чувствовала себя виноватой. Они всегда хотят одного. Да и все мы всегда хотим одного. Посмотри на меня, посмотри на меня, люби меня, люби меня. – Она негромко рассмеялась. – Серафина! Серафина! – позвала она в окно. Но кошка даже головы не подняла.
– А что с ним случилось?
– С кем?
– С вашим котом.
Она задумалась.
– В один прекрасный день он исчез. Наверное, он был бродячий.
– Дикий кот? Так он не был домашним?
– Домашним? Ну да, наверное, был. Но он мог уйти, когда ему заблагорассудится.
– Вы, должно быть, очень по нему скучали, – посочувствовала я.
Кара отвернулась от окна и громко произнесла:
– А теперь, Фрэнсис, я хочу, чтобы вы все нам рассказали.
– Все?
Я слишком быстро повернула голову, и комната поплыла у меня перед глазами. Отхлебнув еще мартини, который теперь казался мне очень вкусным, я подумала о том, что лучше бы пить помедленнее и что интересно, когда же они начнут готовить обед, но со следующим глотком это перестало казаться важным.
– Про вас, – пояснила она. – Чем вы любите заниматься, кто ваши родители, где вы живете. Рассказывайте все.
– Вы ведь жили в Лондоне? – вставил Питер из кухонного уголка.
Оба смотрели на меня, ожидая ответа.
– Да, – сказала я. – С матерью. Она… она скончалась в прошлом месяце. – Я прикоснулась к медальону, висящему на шее, и материнский бюстгальтер впился мне в кожу.
– Мне очень жаль, – отозвался Питер. Его руки поднялись и опустились.
– Я какое-то время за ней ухаживала.
– Вам, наверное, было очень тяжело, – заметила Кара.
– А ваш отец? – спросил Питер.
Кто-нибудь когда-нибудь так интересовался моей жизнью?
– Он ушел от нее… от нас. Когда мне было десять лет. Ушел к другой. Мы не поддерживали связь. Я вообще его с тех пор не видела.
Я когда-нибудь кому-нибудь столько рассказывала о себе?
– Ох, Фрэнсис, – проговорила Кара, беря меня за руку выше запястья. – Наверное, это было ужасно. Я знаю, что такое потерять обоих родителей.
В глазах у меня все стало расплываться – может, от спиртного, а может, от их сочувствия.
– Не надо нам было спрашивать, – произнесла она, хотя все вопросы задавал только Питер. Она сжала мою руку. – Извините.
– Ваши тоже скончались? – спросила я у нее.
Пожав плечами, она ответила:
– У Питера еще живы, прячутся где-то в Девоне или в Дорсете. – Она зашептала, словно делясь секретом: – По-моему, он их стесняется – или у них щеки чересчур румяные, или они слишком похожи на своих собак.
Я уставилась на нее в недоумении, но тут она рассмеялась, и я поняла, что это была шутка.
Снова присоединившийся к нам Питер проговорил:
– Должен признаться, когда Либерман позвонил, чтобы предложить мне работу, и сказал, что другой человек будет осматривать сады, я ожидал встретить мужчину.
Он протянул мне ладонь с горсточкой арахиса. Мне никто никогда раньше не предлагал арахис на ладони, но я взяла один орешек. Он не убирал руку, и я взяла еще несколько.
– Женское Frances и мужское Francis , – поняла я, – произносятся одинаково. Когда я поступила в Оксфорд, из-за этого получилась большая путаница, едва не вышла очень неловкая ситуация. Хорошо, что в конце концов я оказалась там, где надо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: