Геза Оттлик - Училище на границе
- Название:Училище на границе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геза Оттлик - Училище на границе краткое содержание
Училище на границе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
14. Неопределенность. Жду чуда. Цако на свадьбе в Пишколте. Медве зол на меня. Его ответ по алгебре. Ночью на чердаке.
15. Остановка стоп-краном скорого поезда после пасхальных каникул. Доблесть Ворона. Менотти рассказывает. Энок Геребен. Яблоки Орбана. Мы впятером играем в яблоки. Сбор денег на прощальный подарок Шульце.
16. Унтер-офицер Балабан. Грабеж в спальной. Я ломаю руку Палудяи. Апельсины Геребена. Медве рвет тетрадь в клетку. Футбол.
17. Бесстыдство Тибора Тота, его вещи. Портим радио Заменчика. Геребен удивляется. Отдых у горного родника.
18. Непродолжительная дружба. Мерени покровительствует Тибору Тоту. Его пересаживают на эстраду. Меня выгоняют из футбольной команды. Легкая атлетика.
19. Поединок с Хомолой. Вмешательство Мерени; его двойное ранение. Я оцениваю ситуацию.
20. Тренировка на старой спортплощадке. Диск в траве. Медве меня не слушает. Турки. Один наш давний выход в город: друзья-приятели. Маджонг. Тибор Тот краснеет до корней волос.
21. Поворот. Конфирмация, фотографирование. Цолалто и шеф-повар. Тихий голос Балабана, его странный авторитет. В комнате монсиньора. Шесть опустевших кроватей.
22. Загадочный туман вокруг исчезновения компании Мерени. Семь опустевших кроватей. Мы защищаем Балабана в бассейне. Жаркое лето.
23. Середи в бассейне «Лукач», 1958 год. Зачем он вернулся с гор? Его необычный инструмент в двадцать шестом году.
24. Выпускники четвертого курса. Путешествие. Грубый капитан в юнкерском училище. Медве и Фидел Кметти. Черноволосый четверокурсник на дежурстве. Откровенная лесть Матея. Ночное плавание. Записи Медве.
25. Караул на пароходе. Характеристика Медве, письма его матери. Хлеб, сигареты «Мемфис». Я в гостях у Юлии. Огонь сигареты освещает приплюснутый нос Середи.

Примечания
1
Послушай-ка, ты случайно не брала каких-нибудь бумаг у меня со стола… вчера вечером? С моего стола, дорогая, не брала? Или брала?
2
Не того, кто желает, не того, кто бежит, но милосердствующего бога (лат.) .
3
Военный мундир (нем.) .
4
Воспитанник (нем.) .
5
Излишние треволнения (англ.) .
6
Превратности (лат.) .
7
Микулаш — венгерский Дед Мороз. Праздник это детский. В ночь на 6 декабря детям в туфельки кладут подарки, а непослушным — розги.
8
Фирма Бокканера (исп.) .
9
По местам! (нем.)
10
Построиться с шинелями в коридоре развернутым строем) (нем.)
11
Колонна по два, направо! Полурота! Шагом марш! (нем.)
12
Грязь (нем.) .
13
Заткнись и продолжай служить (нем.) .
14
Согласно библейскому преданию, часть таинственной надписи, появившейся на стене во время пиршества последнего вавилонского царя Валтасара, буквально означающая; «…сосчитано, взвешено…» Истолковывается как грозное предостережение о гибели.
15
В Юташе находилось военное училище, прославившееся тем, что в период режима Хорти там прививали офицерам жестокость.
16
Горка для катания на санях (нем.) .
17
Тихо! (нем.)
18
Идите! (нем.)
19
После поражения революции 1848 г. тринадцать генералов венгерской повстанческой армии в октябре 1848 г. были расстреляны австрийцами в Араде.
20
Каждый это делает, делает, делает (англ.) .
21
Имеется в виду «Компромисс 1867 г.», предоставивший Венгрии формальное равенство прав с Австрией в рамках дуалистической Австро-Венгерской монархии.
22
Ференц Деак (1803—1876) — венгерский политический деятель либерального направления.
23
Город Прешов в Словакии.
24
Черт возьми! (нем.)
25
Идите! (нем.)
26
Пятизарядная винтовка австрийского производства.
27
Я хочу быть счастливым (англ.) .
28
Подполковник Лаубе (нем.) .
29
Кто-то любит меня (англ.) .
30
Имеется в виду поражение венгерского войска в битве против турок у Мохача в 1526 г., в которой был убит король и фактически уничтожена венгерская армия.
Интервал:
Закладка: