Юрий Тешкин - Полковник

Тут можно читать онлайн Юрий Тешкин - Полковник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Советский писатель, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Тешкин - Полковник краткое содержание

Полковник - описание и краткое содержание, автор Юрий Тешкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Усомниться в самом себе? В правильности своей жизни? В святости и незыблемости тех идей и идеалов, которым служил верой и правдой не щадя живота своего? Герой романа, полковник в отставке, проходит мучительный путь раздумий, который поможет читателю глубже и полнокровней осознать героические и драматические страницы нашей советской истории.

Полковник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полковник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Тешкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь Нина Андреевна могла прочесть:

«Привет из Геташена незнакомому городу, моей сестре Нине! Нина-джан, мы живем хорошо, вам тоже желаем всего хорошего, здоровья, успехов во всем. Сестра-джан, я очень хочу, чтобы Вы приехали обязательно. У нас дивное место — все есть: зелень, фрукты, горы, красивый лес, холодная ключевая вода, одним словом, очень красиво. Погода хорошая…»

«…Привет из Геташена моей сестре Нине! Нина-джан, получили Ваше золотыми буквами написанное письмо и очень обрадовались. Бабушка беспокоилась, долго не было писем. Наконец-то получили. Сестра-джан, все, кто вам пишет, это наши родственники. Моей маме пятьдесят четыре года, работает на ферме. Я работаю в районе на табачной фабрике… Нина-джан, напиши — у вас весна? Расцвели ли Ваши любимые цветы? У нас замечательно! Все в цвету! Мы очень хотим, чтобы ты хоть раз увидела все это, погостила у нас. Бабушка только и ждет тебя. Приезжай с сыном, мы поведем вас в горы. Сестра, почему же ты не пишешь нам имя своего мужа? Напишите. Приезжайте все. Очень ждем. Привет незнакомому Вашему сыну Саше и Вашему мужу, а моему названому брату…»

Теперь, перечитывая армянские письма, Нина Андреевна у себя в диспетчерской нет-нет да и глянет на политическую карту, где она там — Армения-то?

«…Сестра-джан, чтобы доехать до нас, надо лететь самолетом или ехать поездом до Еревана или Тбилиси. Оттуда автобусом или на такси. Приезжайте! А потом с Вами поеду я к Вам. Обязательно приезжайте, сестра. Что еще написать? Жду письма. Уважающая вас Айастан Арутюнян».

Теперь Нина Андреевна подробно отвечает на очередное письмо. Отвечает, что крышки для консервирования фруктов уже выслала дяде Вахтангу, что сепаратора ручного пока найти нигде не может: у кого ни спрашивала, все смеются, говорят, давно на электрический перешли. Но обязательно найдет — пусть Ануш не волнуется. Отвечала, что сыну Александру передала привет от Гевеник.

Почти в каждом письме из Армении был привет мужу, но поскольку мужа не было, а отношения с полковником были, как говорится, ни то ни се, единственное, что оставляла без внимания Нина Андреевна, так вот эти приветы мужу. Но приходило письмо, которое начиналось: «Привет из Геташена, моя незнакомая сестра Нина! Тебе и твоему мужу, который нас почему-то не уважает и не напишет нам ни одного письма…» Еще приходило письмо, которое кончалось: «Привет переводчику наших писем — вашему мужу! Почему он нам ни разу не напишет? Кто он? Почему скрывать так надо?» Волей-неволей приходилось писать, что был, дескать, муж, да сплыл. Ищи ветра в поле. Или отвечала, что ей и без мужа хорошо — спокойнее. И спрашивала о здоровье бабушки, просила подробнее написать о бабушке, кто за ней ухаживает. Отвечали, не волнуйся, Нина-джан, бабушка чувствует себя хорошо, мы все за ней ухаживаем: дети, внуки, правнуки, праправнуки. У нее ведь очень много родных, считай — вся деревня. И опять интересовались мужем.

Видя серьезное отношение к вопросу этому почти во всех письмах из далекой армянской деревни, а писало ей без малого человек двадцать уже, Нина Андреевна тоже серьезно и обстоятельно отвечала, что муж был давным-давно, но оказалось — не тот, за кого себя выдавал, и вот пришлось расстаться с ним. Было тяжело, конечно, но второй раз замуж не выходила, заботясь о сыне, — ведь неизвестно, какой еще попадется, времена-то нынче какие: насмотрелась, наслушалась в товарищеском суде, секретарем которого ее выбирают шестой год подряд… Конечно, если б встретился в жизни хороший человек, писала, думая о полковнике… А тут скоро пришло письмо на русском языке:

«Здравствуйте, незнакомая Нина! Пишет вам переводчица ваших писем. Я давно собиралась писать. Но наконец решила написать сегодня. Айастан — мой родственник. У Айастана был отец — Арам, любимый сын бабушки. Арам — двоюродный дядя моей мамы. Во время войны Арам оказался в числе пропавших без вести. До сих пор нет о нем слуха. Я вас очень и очень прошу, мы все здесь в деревне очень сомневаемся, в жизни все бывает: может быть, Вы встретились с Арамом после войны? Вышли замуж за него? Если так — напишите искренне, подробно, мы будем очень и очень рады, особенно бабушка. Она ведь столько лет ждет сына Арама. Он ей недавно приснился вместе с вами, сестра-джан. Простите меня, если все не так, то будьте тогда просто нашей хорошей знакомой, продолжайте переписку, обязательно приезжайте к нам, мы очень гостеприимны, приедете — убедитесь. Ах, если отец Айастана жив! У них ведь еще есть дети: один брат и две сестры, они тогда будут все держать связь с Вашим сыном. Пишите нам правду. И не бойтесь, никто Вашего счастья не отобьет. Наоборот, Ваш сын будет тесно связан со своими армянскими братьями и сестрами. Я работаю в школе. Мои письма мне передают лично. Примите горячий привет от всех нас. С нетерпением жду ответа. Астриг».

Тут же Нина Андреевна отвечала:

«Здравствуйте, дорогая Астриг и вся Ваша семья! Простите меня, что я отнимаю Вашу надежду. Всегда лучше ждать и верить в надежду, чем никого не ждать и ни на что не надеяться. Это только я так думаю. Простите, если это все не совсем так. Несмотря на то что я очень и очень много пережила, душа моя не огрубела. Наоборот. Когда я сейчас смотрю кино о войне, я всегда плачу… Дорогая Астриг! Я Арама, к сожалению, не знаю, никогда с ним не встречалась. Я была бы счастлива с ним встретиться. Вы правы, в жизни все может быть. Надо поискать, сходить в военкомат. Узнайте, где ищут пропавших без вести. Не может быть, чтоб совсем бесследно исчез. Узнайте, в какой части он служил, какой род войск, жив ли командир. Напишите в газету «Труд» (может быть, кто-нибудь с ним служил), чтобы откликнулись однополчане. Я Вам всегда пишу теплые, сердечные письма. Просто иначе не умею. Просто что в человеке есть, тем он и выражает свои действия. Я бы была вместе с Вами очень счастлива, если бы вдруг пришло какое-нибудь известие о любимом всеми Араме. Поскольку Вы теперь знаете всю правду, надеюсь, Вы не порвете наше знакомство. Я бы была счастлива и в будущем получать от Вас письма».

И письма продолжали приходить. Об Араме не было больше ни слова. Только в одном письме, и то не из деревни, а из Баку, от некоего Радика Ваганяна — еще одного корреспондента Армении — было: «…сердечный привет, Нина-джан, вашему мужу Араму — моему названому брату…» Но это уж было совсем какое-то недоразумение, которое и объяснила Нина Андреевна в своем ответе Радику Ваганяну.

После этого уж никто не вспоминал ей об Араме, только звали настойчиво в гости.

«Вас ждет бабушка, — Айастан писал, — она всегда смотрит, как я пишу и просит приехать. Она не умеет читать и писать, она только говорит — пиши, внучек, пиши и скажи, пока я живу, пусть приедут всей семьей, чтобы я увидела своими глазами. Привет Вам ото всех людей деревни, которые знают Вас по Вашим письмам. Снова просим приехать…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Тешкин читать все книги автора по порядку

Юрий Тешкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полковник отзывы


Отзывы читателей о книге Полковник, автор: Юрий Тешкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x