Виктор Рябинин - Потрошители морей

Тут можно читать онлайн Виктор Рябинин - Потрошители морей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Strelbytskyy Multimedia Publishing, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Рябинин - Потрошители морей краткое содержание

Потрошители морей - описание и краткое содержание, автор Виктор Рябинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «Потрошители морей» является второй частью трилогии, начатой книгой «Бред сивой кобылы», и предлагает читателю не столько детективную историю героя первой части, сколько развёрнутые и многоплановые приключения его достославного предка Афанасия в далёком XVII веке. В этой части повествования предлагается проследить опасный путь нового героя из Киева до Мексиканского залива через Сибирь, Аляску и Северную Америку, войти в контакт с незлобивыми эскимосами, воинственными индейцами, испанскими конкистадорами и окунуться в мир свободолюбивого братства пиратов Карибского моря. А кто из истинных романтиков откажется выйти в море на бригантине с Весёлым Роджером на мачте и под командой великого капитана Моргана? Кто не пожелает в бою завладеть золотом Панамы и Порто-Белло лишь для того, чтобы затем весело просадить свой приз за бочонком рома в кругу красавиц острова Тортуги? Да никто, за исключением отчаянного домоседа и подкаблучного тихони! Поэтому, поспешим вослед за флибустьерами в их свободный и опасный мир. Семь футов под килем, дорогой читатель.

Потрошители морей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Потрошители морей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Рябинин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хвастать не буду, но Арабелла Писстон попутно научила меня искусству французского поцелуя, что мне с непривычки вовсе не пришлось по вкусу, хотя и приучен давно к солёной воде, а так же показала ловкость рук, как и не думалось при первоначальном их предназначении. И всё это как бы играючи, как бы в начальном классе обучения. Жаль конечно, но всю школу я пройти не успел, так как примерно через неделю Паркер сказал мне, в очередной раз пересчитав нашу казну:

— Дик, придётся нам теперь пожить и вовсе без удобств.

Что это значит, я понял в тот же вечер, когда после недолгой выпивки за общим столом в «Счастливом избавлении», Честер, прихватив бутылку рома, позвал меня за собой:

— Дик, — сказал он негромко, — пойдём на воздух. Это заведение становится нам не по карману.

Мы вышли из гостеприимного приюта страждущих и тихо побрели по закоулкам Эль Паломара в сгущающихся сумерках душного тропического вечера. Да, теперь мы могли полностью насладиться прелестями местной природы, так как иные прелести были уже недоступны по причине почти полного финансового краха.

— Честер, — не выдержал я гнетущей тишины, — Ещё капитан Морган не позвал на дело, а мы уже оказались на мели по самую ватерлинию. Надо было сразу бросать якоря по кельям, а не швартоваться у пристани с балконом. Результат-то одинаковый, зато в кармане не было бы так пусто. Глядишь, на плаву с Паулитой и Анабеллой долго ещё продержался бы.

— Не говори глупости, Дик! — осадил меня друг Паркер. — В так называемых кельях, либо начинающие девицы набираются начального опыта, либо зрелые делятся опытом, а потому и цены ниже. Но если ты настоящий джентльмен удачи, то едва сойдя на берег, обязательно должен фрахтовать каюту с балконом, а девицу самой наивысшей пробы. Иначе, к тебе будут относиться с презрительной жалостью даже базарные попрошайки. Так что мы всё делали правильно и согласно неписаных правил Тортуги. Поэтому, нас здесь всегда будут ждать с нетерпением и повсеместно будут рады встрече.

— Тогда следует торопить наших капитанов в новые походы, — воспламенился я.

— Не торопи события, дружище, — положил мне руку на плечо Честер, — всё не так ещё и плохо. Есть у нас про запас дикие орхидеи, которые вырастают в гордом одиночестве, никому не подотчётны и стоят не так дорого, как букеты, у мадам Витоль.

— Это меняет дело, — воспрянул я бойцовым петушком, — пойдём искать достойный цветник, уважаемый садовник.

— А мы уже пришли, — заметил Честер и указал рукой на базарную площадь, ещё не накрытую звёздным плащом тропической ночи, как я прочитал о подобном в одном из фолиантов библиотеки мистера Флауера.

Едва мы сделали несколько шагов вдоль уже отшумевших торгами рядов, как нам преградили дальнейший путь две, явно женские фигурки, закутанные в плащи с капюшонами до глаз. Женщину всегда можно отличить от другого человека по походке, движению рук и запаху. Едва живые фигурки приблизились к нам, Паркер бесцеремонно заглянул под капюшоны и весело сказал ни к селу, ни к городу:

— Дамы, мы согласны, расчёт на месте.

Однако, ночные охотницы тот же час взяли нас под руки и повели на рокот морского прибоя. На берегу дул лёгкий ночной бриз, освежая наши лица, но незнакомки всё же отвели нас подальше от воды и расположились биваком в затишке между двух перевёрнутых лодок. В конце концов, вполне разумное решение, если зрели серьёзные отношения не для посторонних глаз. Едва мы уселись в тесном пространстве между судёнышками, как Честер достал припасённый ранее ром, а девицы тут же откинули свои капюшоны, распахнув для удобства в общении свои чёрные плащи и явив нам две смазливые мордашки полукровок с Антильских островов, которые мелькали предо мной ещё на Барбадосе. Девушки были сравнительно молоды, но уже не того подросткового возраста, в котором их спешат выдать замуж. У меня сразу отлегло от сердца, так как мне почему-то мерещились негритянки с плантаций, убитые подневольным трудом и спешащие подработать под покровом ночи вдали от надсмотрщиков.

— Дик Блуд, — блистая хорошими манерами, первым назвался я, сидящей против меня девушке.

Во-первых, они обе для меня были словно однояйцевые близнецы, а с другой стороны, выбирать не приходилось, тем более, ночью.

— Селестина, — поняла намёк девушка и взялась за бутылку.

Сделав несколько глотков, она протянула ром мне и сказала довольно спокойно, как давнему знакомому:

— Не стесняйся, Дик, у нас всё просто.

— Называйте меня Гизеллой, — вмешалась в начавшийся разговор вторая барышня и перешла к делу:- Господа пираты, рассчитаемся сразу, чтобы утром не гоняться за вами по побережью, — и по тому, как она прищёлкнула пальцами и поочерёдно подмигнула глазами, почувствовалось, что Гизелла старшая в этой паре ночных блудниц.

Пока Честер рассчитывался за нас двоих, я подумал, что всё идёт к лучшему. Друг достанется Гизелле, и им, как людям опытным и знающим жизнь, будет о чём поговорить между собой. Тогда как я с её подругой скоротаю ночь в нежном знакомстве с продажной любовью на морском берегу.

Не тут-то было! Едва закончилось спиртное, как Селестина загнала меня за лодку с другого края и, бесстыдно задрав юбку, содрала с меня штаны, оголив до колен. От такого напора я с непривычки застеснялся и невольно прикрыл от всевидящего лунного ока собственной ладонью её рассупонившийся влажный бутон и промямлил:

— О, Селестина, не будем торопить события, у нас впереди ещё уйма времени.

На это знойная девушка вполне трезво ответила:

— Впереди ещё много работы, не ты первый, а ночь такая короткая.

С этими словами она навеки соединила наши сердца, так и хочется сказать словами из французского романа барбадосской библиотеки, но на деле, просто опрокинула меня на собственное тело, рукой определила направление главного удара и показала, кто в доме хозяин, доведя нашу общую работу до конца в самые сжатые сроки. Как всё же бывает обманчива скороспелая юность! Но в тоже время, с другой-то стороны, кому по нраву долгое ёрзание голым огузком по колючему песку, грозившее попаданием пляжной грязи во внутреннее содержание святая святых какой-никакой, но дамы? Не сладко бы мне пришлось в подобном случае с Арабеллой в любимом ею образе наездницы!

Закончив все дела, Селестина отряхнулась, кликнула подружку, и они спешно покинули место прелюбодейства, оставив нам с Честером одни короткие воспоминания без надежд на продолжение знакомства. А на мой немой вопрос непонимания событий, Честер сдержанно ответил:

— Таковы, мой друг, здешние суровые нравы, но зато всякий раз новые впечатления!

Следующие двое суток мы не покидали «Ганимед». Генри Морган вдруг затребовал к себе всю мою картографию и прочие судовые бумаги. Пока он разбирался в документации, я должен был находиться неподалёку, чтобы прояснять непонятые капитаном места. Паркер же просто отдыхал, создавая видимость работы вдали от глаз боцмана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Рябинин читать все книги автора по порядку

Виктор Рябинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потрошители морей отзывы


Отзывы читателей о книге Потрошители морей, автор: Виктор Рябинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x