Софья Прокофьева - В стране легенд
- Название:В стране легенд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1989
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Прокофьева - В стране легенд краткое содержание
В стране легенд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Добро пожаловать, благородный рыцарь! Приветствуем тебя в нашем вольном лесу, зеленом лесу. Славный наш предводитель приглашает тебя пообедать с ним.
– А кто ваш предводитель, добрый человек?
– Знаменитый стрелок Робин Гуд.
Не испугался рыцарь этого имени. И бровью не повел.
О, я слышал о нем немало хорошего! – сказал он, – Считаю за честь с ним пообедать, с таким храбрецом. Только я невеселый собеседник.
Привели гостя к хижине Робин Гуда. Вышел Робин Гуд из дверей, снял свою шляпу с перышком, поклонился.
Прошу, благородный рыцарь, не погнувшайся моей хижиной. Небогато она убрана, но зато нас ждет хороший обед.
Спасибо тебе за приглашение, Робин Гуд,- отвечает рыцарь.
Сели они за дубовый стол. Чего только не было на столе! Жареные утки, фазаны, куропатки… Пироги с олениной, румяный хлеб, пиво и вино.
– Добрый мой хозяин, – сказал рыцарь,- не утаю от тебя: вот уже три недели, как не приходилось мне так сытно пообедать. Кушанья эти, по-моему, и для королевского стола годятся.
Так, значит, угодил я тебе, сэр рыцарь,-усмехнулся * Робин Гуд.- Верно, ты захочешь меня, простого йомена, отблагодарить хоть малостью…
– Увы, мой добрый Робин, мой кошелек пуст, – ответил рыцарь.
Ты ведь знатный господин! – нахмурился Робин Гуд. – Есть
у тебя, наверно, и замок, и поместья. И едешь ты в богатый и славный город Йорк. Сколько у тебя денег с собой? Только правду говори!
– Десять шиллингов. Я, Ричард Ли, еще не лгал никому!
Отвязал Маленький Джон суму от седла, потряс ее. С жалобным
звоном упало на траву несколько монет.
– Подать сюда кубок лучшего вина! – вскричал Робин Гуд.- Рад я, что не покривил ты душой. Скажи мне: отчего ты так беден? Кутила ты или мот? А может быть, разорили тебя ссоры и распри с соседями?
– Нет, Робин Гуд. Послушай, что случилось со мною. Есть у меня сын Гильберт, мой наследник, мой единственный любимый сын. Бился он на турнире в городе Йорке и не посрамил нашего имени – трех противников выбил из седла. Но нечаянно убил он копьем одного нормандского рыцаря. Мы ведь саксы родом. Стали нормандцы кричать, что сын мой повинен в злоумышленном убийстве. И, чтобы выкупить голову сына, заложил я все свои земли аббатству* святой Марии в городе Йорке.
– Попал же ты в железный капкан, сэр рыцарь, – покачал головой Робин Гуд. Знаю я этого абб.ата, много наслышан о его черных делах. Алчен он и жесток, а на службе у него рыцарь по имени Гай Гисборн – Кровавый меч. Владеет Гай Гисборн замком Биркенар, и, поверь мне, виселицы возле Биркенара никогда не пустуют. Сколько же ты должен монастырю и когда срок уплаты? – спросил Робин Гуд.
– Четыреста фунтов серебра должен я, Робин Гуд, и надо уплатить их сегодня до захода солнца. Затем и ехал я в город Йорк -просить аббата об отсрочке, а ведь знаю: не даст он мне ни одного лишнего дня, ни даже лишнего часа. Прощай же, Робин Гуд, нечем мне отблагодарить тебя. Завтра отнимет у меня аббат замок и поместье. Стану я нищим и пойду в крестоносцы, а жена моя будет есть из милости горький чужой хлеб.
– А друзья твои, благородные рыцари?- нахмурил брови Робин Гуд. – Разве они не придут к тебе на помощь?
– О, все друзья мои разлетелись, как листья в бурю!
– Проклятье им! – вскричал Робин Гуд. – Проклятье всем неверным друзьям! Так, значит, никто в целом свете не хочет за тебя поручиться?
– Никто, разве что святые да ангелы…
– Слабая порука! – воскликнул Робин Гуд. Клянусь луком и стрелами, никому не одолжил бы я денег охотнее, чем тебе! Маленький Джон, неси сюда четыреста фунтов серебра.
Принес Маленький Джон деньги в большом кожаном мешке и говорит Робин Гуду:
– Взгляни, славный наш предводитель, плащом рыцаря можно, как сетью, ловить пескарей. А проклятый Гай Гисборн щеголяет в бархатном плаще на меху! Нет правды на этом свете, да ведь мы-то есть!
Разве мало у нас доброго сукна? Найдется и зеленое, и алое, и других цветов.
Не худо бы рыцарю сапоги подарить с позолоченными шпорами,- замолвил слово Мельник Муч.
А ведь кляча-то не довезет его до славного города Йорка,- покачал головой отец Тук.- Клянусь святым Мартином, свалится с ним вместе в канаву.
Приведите хорошего коня, друзья, наденьте на него новое седло и серебряную уздечку! – приказал Робин Гуд.
Когда же я должен вернуть тебе деньги? – спросил рыцарь.
– Отдашь через двенадцать месяцев, день в день, иод этим большим вязом. Но у тебя, сэр рыцарь, нет оруженосца. Садись на коня, Маленький Джон, и поезжай следом за рыцарем. Сдается мне, что ты ему скоро понадобишься.
А что же тем временем творилось в аббатстве святой Марии? Вот послушайте!
Сидит аббат за дубовым столом посреди большого каменного зала. Три подбородка у него, словно волны, набегают один на другой.
Но правую руку от аббата восседает в кресле важный судья, а по левую Гай Гисборн – Кровавый меч.
Пьют все трое вино, кубок за кубком.
А ведь рыцарь Ричард Ли не вернул нам своего долга,- сказал аббат судье. – Должен он отдать монастырю свой дом и свою землю.
Так-то оно так, ответил судья,- но ведь солнце еще не зашло.
У, старый фонарь, – погрозил солнцу кулаком пьяный Гай Гисборн.
Не буду я больше ждать,- решил аббат. Писцы, пишите судебное решение, а ты, судья, приложишь свою печать.
И не знают они, что cap Ричард Ли уже въехал со своим оруженосцем Маленьким Джоном в ворота монастыря.
Слез рыцарь с коня. Монастырский конюший сказал Маленькому Джону:
– Сэр оруженосец, сейчас отведу я ваших коней в монастырскую конюшню, расседлаю и овсом накормлю.
– Спасибо, но, молвить правду, не привыкли наши кони к монастырскому овсу. Пусть стоят здесь оседланные. Я сам их посторожу,- ответил Маленький Джон.
А рыцарь вошел в зал, где скрипели перья писцов. Поклонился он присутствующим и сказал:
Явился я, Ричард Ли, просить тебя,oTeij. аббат, о великой милости. Сегодня срок моему долгу. Я пришел умолять об отсрочке. Пожалей мою больную жену, святой отец.
Ого, Ричард Ли, вот как ты теперь запел! Таким ли голосом говорил ты, когда мечом угрожал нашему верному слуге Гаю Гисборну? Отсрочки? Ни единого дня, ни единого часа.
– Вступись за меня, господин судья, – просит рыцарь.
– Нет, уж лучше я постою за аббата,- усмехнулся судья. Или ты меня дураком считаешь, сэр рыцарь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: