Софья Прокофьева - В стране легенд
- Название:В стране легенд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1989
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софья Прокофьева - В стране легенд краткое содержание
В стране легенд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Услышав это, король Марсилий обнял Ганелона. Три дня пировали они вместе.
Наступило время Ганелону возвращаться назад. Взял Ганелон ключи от города Сарагосы и поскакал в обратный путь. Следом едут двадцать заложников. Сверкают на них золотые доспехи, украшенные сапфирами, смарагдами, алмазами.
Порадовались франки доброй вести. Кончена война, покорился король Марсилий. Можно вложить мечи в ножны.
Словно шумный поток льется по дороге – это возвращается войско Карла назад к себе на родину.
Но загородили пугь во Францию высокие горы, поднялись они до
самого неба. Отвесны кручи, вздыблены скалы, тесны и угрюмы ущелья. Дорога змеей вьется над самой пропастью.
Всего опасней Ронсевальское ущелье.
Император Карл придержал своего коня:
– Вот Ронсеваль, бароны! Здесь надо быть настороже. Кто будет командовать головным отрядом?
– Ожье Датчанин,- подал голос Ганелон.
– Хорошо, согласен. А кто будет командовать арьергардом?
– Роланд, мой пасынок. Он любит опасность,- посоветовал Ганелон.
– Да, правда твоя! – сказал Роланд Ганелону,- Я не уроню, как ты, перчатку императора на землю. Доверьте мне, государь, охрану войска.
Молча кивнул головой седобородый Карл.
Добился своего Ганелон. В Ронсевальском ущелье оставлен арьергард во главе с Роландом, чтобы охранять отход франков. С ним двадцать тысяч воинов, цвет милой Франции. Рядом с Роландом друг его Оливьер, все пэры Франции и архиепископ Турпин.
Стоят франки лагерем в Ройсевальском ущелье и не ведают они, что в это самое время сарацины пробираются тайными тропами, со всех сторон окружают отряд Роланда.
Черной тучей облепили они скалы Ронсевальского ущелья, прячутся в густых буковых лесах, затаились за камнями.
Вдруг сорвался один камень, упал перед графом Оливьером; поднял глаза Оливьер. Там, над скалою, блеснули шишаки и наконечники копий. Прислушался Оливьер: ветер донес до него топот копыт и звуки труб.
– Роланд! – сказал Оливьер.- Вижу я, сарацины хотят напасть на нас в этом ущелье.
– Пусть только попробуют!..- ответил Роланд,- Славная будет битва.
Взлетел Оливьер на своем скакуне на гребень холма, взглянул – и глазам своим не поверил.
Увидел он внизу в тесной долине несметное войско сарацин. То, как огромный дракон, совьется оно в клубок, то растянется длинной лентой. Четыреста тысяч мавров* послал король Марсилий против отряда франков.
– Марсилий изменник, мы преданы! – крикнул Оливьер Роланду,- Тысячи язычников идут на нас. Роланд, берите скорей ваш могучий рог Олифант! Еще не поздно: услышит император Карл зов Олифанта и приведет франков нам на помощь. Трубите, Роланд!
– Так, значит, против нас идет все сарацинское войско? Нет, друг мой Оливьер, не стану я звать на помощь императора Карла. Не
погублю своей чести, не опозорю милой Франции! Пока в моей руке меч Дюрандаль, я буду им разить врага! На свою погибель идут сюда сарацины!
– Друг мой Роланд, я сам готов разить врага, но неразумно полагаться лишь на себя, когда нас так мало, а их так много. Трубите в рог, не вижу я в этом никакого позора. Вернется Карл, тогда схватимся мы с врагом и победим.
– Нет, нет! Мне трубить в рог все равно что на весь мир прокричать о своей трусости.
Не послушал Роланд разумных слов Оливьера, повел свое войско в бой против сарацин. Перелетая с высоты на высоту, перекатываясь через ущелья, понесся боевой клич франков «Монжуа!».
Роланд на своем коне Вейлантифе скачет впереди войска. В руке у него копье, а на острие копья вьется по ветру маленькое знамя, белое как снег. Золоченые кисти спадают на руку. Грозные взгляды бросает Роланд на сарацин, с гордостью глядит на своих друзей.
– Пришпорим наших коней! – воскликнул он.-Здесь завоюем мы славу для Франции, а предатели сарацины погибнут все до одного.
Аэлрот, племянник короля Марсилия, едет во главе сарацинского войска. Он оскорбляет франков злыми словами:
– Подлые франки, сейчас вы узнаете силу наших рук! Ваш посол Ганелон вас предал. Император Карл, легковерный глупец, оставил вас погибать в Ронсевальском ущелье. Сегодня ваша милая Франция потеряет славу, а ваш старый Карл будет рвать свою седую бороду.
В страшный гнев пришел Роланд, услышав эти слова, и бросился на сарацина. Он разбил его щит, прорвал кольчугу, пронзил ему грудь и сбросил с коня.
– Вот тебе, дерзкий! – вскричал он.- Император наш Карл мудр и отважен, и не напрасно доверил он нам охрану своего войска. Не потеряет сегодня милая Франция своей славы, а приумножит ее. Вперед, франки! Победа на нашей стороне!
Фальзарон, родной брат короля Марсилия, устремился вперед, осыпая франков проклятиями и угрозами:
– Не уйдете живыми, франки! Все, все вы тут головы сложите, подлые псы!
Оливьер, полный гнева, пришпорил своего коня, налетел на Фаль-зарона и пробил его насквозь своим копьем.
– Монжуа!- воскликнул Оливьер,- Франки, победа за нами!
Берберийский король Корсаблис кричит сарацинам:
– Смелее в бой! Франков мало, перебьем их, изрубим, сотрем с лица земли!
Услышал эти слова архиепископ Турпин. Он бросился на сарацина и одним ударом меча разрубил его до самого седла.
Перемешались оба войска в страшной битве. Франки и сарацины колют друг друга копьями, рубят мечами и отражают удары. Повисло над полем боя облако. Летят обломки копий, осколки щитов и мечей. Катятся по земле шишаки и шлемы.
Рубит Роланд мечом своим Дюрандалем, а конь его Вейлантиф топчет врагов копытами.
Оливьер копьем разит сарацин. Семьсот воинов уже перебил он. Осталось в его руке сломанное древко. А Оливьер и обломком копья поражает сарацин.
Жестокий бой, страшная сеча!
Не уронили воины Роланда чести своей родины. Бьются они яростнее львов и тигров, тысячами побивают сарацин, но без числа и счета встают перед ними новые ряды врагов.
– Монжуа! – крикнул Роланд.
С неистовой отвагой бросился он в самую гущу врагов, а за ним все пэры Франции и архиепископ Турпин.
Дрогнули сарацины и в беспорядке отступили. Но велики потери франков.
Притихла битва. Наступила передышка.
Роланд, в доспехах, обагренных кровью, объезжает поле боя. Видит он: почти все войско франков перебито, не осталось и сотни воинов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: