Стейс Крамер - Абиссаль
- Название:Абиссаль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112599-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стейс Крамер - Абиссаль краткое содержание
Глории пришлось поменять имя и цвет волос – теперь она Абиссаль, у нее на шее метка жестокой группировки, которая обещает ей стать семьей и новым домом. Этого ли она хотела? Но на что ни пойдешь ради любимого человека… Тем более если его жизни угрожает смерть, а спасти его можешь только ты.
Абиссаль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Малышка…
На мгновение я даже почувствовала капельку ревности.
– Я хочу, чтобы ты сыграл мне одну песню.
Стив с удовольствием исполнил мое желание.
Я села на кровать, он встал напротив. Провел пальцами по грифу, вдохнул древесный аромат. После его пальцы сложились в знакомый аккорд.
…В броненепроницаемом жилете,
С окнами, наглухо закрытыми,
Я сделаю все, что в моих силах
И вскоре увижу тебя
В линзах телескопа.
Когда все, что тебе нужно – друзья,
Я скоро тебя увижу…
44
– Доброе утро, жена. Собирайся.
Я еле-еле проснулась, Стив стоял на кровати, глядел на меня сверху.
– Куда? – сонным голосом спросила я.
Вдруг я запаниковала. Неужели мы переезжаем? Джея нашла полиция? Или же нас с Миди вычислила «Абиссаль»?
– В далекие края, – пропел он.
Стив спрыгнул, стал в спешке собираться, кидать вещи в рюкзаки.
– Стив, что ты задумал?
Я приподнялась на локте, голова туго соображала. По всей спальне разбросаны вещи, раскрыт комод, Стив бешено носился.
– Нет времени объяснять, мы уже опаздываем.
Мне ничего не оставалось, как довериться ему и наконец встать с кровати. Умывшись, переодевшись и наспех позавтракав, я присоединилась к мужу , кинула в свой рюкзак аптечку, документы, косметику. Конечно, я немного злилась на Стива за то, что тот ничего мне не рассказывает, я собиралась, неизвестно куда. Он безумец.
– Ребята, не беспокойтесь, мы будем следить за вашим домом, убираться. Приедете – даже не узнаете его, – сказал Джей.
– Нет, Джей, лучше пусть все будет, как было. Ничего тут не трогайте, – строго сказал Стив.
Мы с Миди торчали в это время на кухне. Та была безумно рада тому, что они на время нашего отъезда переезжают из трейлера в наш дом.
– Миди, не забывай кормить Вашингтона.
– Не забуду.
Я налила ему воду в миску, поставила. Пес подошел ко мне, уткнулся мокрым носом в ногу.
– И не обижай его.
– Ну это уж как получится.
– Миди!
– Да шучу я! Все будет в порядке с твоим псом.
Я как-то бессознательно коснулась тостера, затем отполированной столешницы, взглядом провела по маленькой полочке с блюдцами и кружками. Мне стало грустно, будто вижу и трогаю все это в последний раз.
– Вообще не понимаю, что происходит. Куда мы едем и зачем?
– Он нам тоже ничего не говорил. Известно только то, что ваш медовый месяц будет незабываемым.
– Медовый месяц?
– Интересно, все беременные так туго соображают? Ты вчера вышла замуж, теперь у вас со Стивом начинается медовый месяц.
– Слава богу, успели, – сказал Стив.
На противоположном конце Оушенвилла располагался порт. Небольшой, пара кораблей, всюду рыбаки, запах солярки и свежей рыбы. Я распахнула рот от удивления. Что-то проясняется.
– Мы что, поплывем на корабле?
– Да, и теперь самое время объяснить тебе детали нашей поездки, – сказал Стив, остановившись и взглянув на меня. – В общем, недавно я познакомился с одним чуваком, он работает на этом корабле, – Стив указал на небольшое судно, то ли выкрашенное красной краской, то ли настолько ржавое. – И он мне сказал, что они отправляются в Гавану, это столица Кубы.
– Кубы?! – не скрывая восторга, спросила я.
– Я подумал, что Куба, Остров свободы, – идеальное место для нашего медового месяца.
– Как же здорово! – сказала я, подпрыгнув от счастья.
– Правда? Ты рада?
– Ты еще спрашиваешь? Это просто нереально…
– Но есть один маленький нюанс: капитан и остальные, кроме моего знакомого, не должны знать, что мы плывем с ними.
– В смысле?
– Гарольд, привет!
К нам подошел низкорослый мужчина с широким лицом и хромой ногой.
– Привет, идите за мной.
– Стив, я ничего не понимаю…
Мой чокнутый муженек взял меня за руку и повел вслед за Гарольдом, который постоянно оглядывался по сторонам. Я смотрела ему в покрасневший затылок, Гарольд явно нервничал. Я тоже ему не уступала, но все еще надеялась, что Стив шутит и этот его новый приятель с ним в сговоре.
У причала стояла целая стена огромных ящиков, в них грузили рыбу. Один из них лежал перед нами.
– Залезайте, быстрее.
Опачки, все-таки это не шутка. Гарольд продолжал озираться по сторонам, рядом никого не было.
– Гарольд, а это единственный выход?
– Да. Только так.
Стив виновато посмотрел на меня.
– Малышка…
– Да залезай уже, – рявкнула я.
Стив сложился пополам, ему пришлось согнуть шею. Еще осталось скромное пространство для меня, я кое-как вместилась. Почувствовала себя последней запихнутой вещью в чемодан, что не дает ему закрыться. Но Гарольду все-таки удалось закрыть ящик. Я закрыла глаза. Было жутко тесно и жарко.
– Ты только не волнуйся, это вредно для ребенка, – сказал мой придурок-муж.
– А то, что я заперта в ящике и играю роль контрабанды, это ему не вредно?
– Я тебя люблю.
– Тебя это уже не спасет.
Нас подняли, понесли. Мне хотелось и смеяться и яростно ругаться одновременно. «В счастии и в несчастии, – говорили мы днем ранее. – В болезни и в здравии. Клянусь любить и уважать». И не убить, когда авантюрной душонке муженька захочется острых ощущений.
Вскоре ящик поставили, мы еще долго боялись громко дышать, пошевелиться.
– Ну как вы? – спросил Гарольд, наконец, открыв крышку.
– Все путем, – сказал Стив, с трудом разгибая суставы. – Да, Арес?
Я еле вылезла.
– Да, великолепно, – ответила я, осматриваясь.
Мы находились в темном, металлическом помещении, дополненном лишь мелким окошечком. Всюду рыболовные сети, какие-то допотопные аппараты, канистры.
– Ребят, перекантуетесь здесь. Только не шумите. Если кто-то узнает, что вы здесь, нам всем крышка.
– Спасибо, Гарольд. Ты лучший.
Гарольд нас покинул. Мы сидели со Стивом на ящике, смотрели на микроскопическое окошко.
– Стив, скажи, как тебе в голову пришла такая «гениальная» идея?
– Ну… Гарольд сказал про Кубу, и я решил, что это наш шанс.
– А ты слышал про такую штуку, как самолет? Некоторые люди на этих штуках добираются до разных мест. Говорят, это удобнее, чем жить несколько суток в грузовом отсеке корабля.
– Просто чтобы хорошо отдохнуть на Кубе, нам нужна огромная куча денег, и билет тоже стоит немало, а этот вариант бесплатный. Я ведь забочусь о нашем семейном бюджете, понимаешь? Обратно мы в любом случае полетим на самолете… Прости меня.
Я посмотрела на раздосадованного мальчишку, который сидел рядом со мной. Улыбнулась. Какое же он солнышко!
– Ну ладно, – сказала я, взяв его за руку. – Я бывала в местах и похуже.
Я встала напротив него, обняла, тот уткнулся в меня.
– Мой раздолбай…
Стив обо всем позаботился. Взял спальные мешки, немного сытной еды, воду. В принципе было неплохо. Мы в основном спали, проводили время за разговорами, приноровились справлять нужду в канистры. Гарольд иногда заглядывал к нам, спрашивал, как мы, уносил полные канистры… Токсикоз меня не покидал, но Стив и тут все продумал: взял кучу рвотных пакетов и даже какие-то таблетки для беременных, которые облегчают первый триместр беременности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: