Эстель Маскейм - Сделай шаг [litres]
- Название:Сделай шаг [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100372-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эстель Маскейм - Сделай шаг [litres] краткое содержание
Сделай шаг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Опираюсь ладонью на спинку стула и оборачиваюсь к Холдену. Он останавливается в нескольких шагах от меня, словно опасаясь приближаться, и в его распахнутых глазах затаился страх.
– Холден, у тебя все в порядке?
Опустив веки, он медленно крутит головой, сжимает кулаки в карманах и шепчет:
– Нет.
И хотя мороза нет, с его губ срывается пар, а дыхание становится прерывистым. Он снова открывает глаза и замечает мой тревожный взгляд. Делает глубокий вздох и произносит:
– Мне нужно кое-что тебе сказать.
– Что же?
Холден никогда так себя не ведет, и меня охватывает беспокойство и отчаяние. Я подхожу к нему вплотную и взмаливаюсь:
– Ну, говори же!
Сглотнув комок в горле, он безжизненно опускается на стул, а я присаживаюсь на соседний. Никаких нервов не хватит, пусть говорит уже, наконец!
– Если ты серьезно относишься к Джейдену Хантеру, – бормочет он, – то должна кое-что знать.
Он пытается посмотреть мне в глаза, но видно, это дается ему с трудом.
– Тебе следует знать, почему в присутствии близнецов меня едва не разрывает… Я просто… не в силах…
Он трясет головой и снова смотрит на траву.
– Больше не могу.
– Ты о чем?
– Рядом с ними чувство вины становится невыносимым, – говорит он дрожащим голосом, расцепляет пальцы и взъерошивает свои волосы.
Почему он не смотрит на меня?
– Вины? – переспрашиваю я, ничего не соображая. – Холден?
– Авария, Кензи! – выпаливает он.
Я все еще ничего не понимаю и отрешенно таращусь на него. Сердце бьется где-то под ребрами. Холден наклоняется вперед и продолжает с глазами, полными ужаса:
– Помнишь, что решили по итогам следствия? Мол, они слетели с дороги, чтобы не сбить животного, внезапно выскочившего на дорогу.
Он делает паузу, делает глубокий вдох, и только сейчас я замечаю, что он дрожит. И не от холода.
– Копы заблуждаются. Той ночью на дороге животных не было, – хрипло шепчет он, бледнея. – Там был я.
Глава 28
Слова Холдена обрушиваются на меня тяжким грузом. Снова и снова они звучат в моей голове, пока наконец смысл сказанного не доходит до меня. Через несколько секунд удушающей тишины я вникаю в суть. Это известие – как удар под дых.
– Ты был там ? – недоверчиво шепчу я и, моргая, смотрю на него.
– Тогда был открыт футбольный лагерь.
Он говорит так быстро, что я едва поспеваю за его словами. Его трясет еще сильнее.
– День выдался долгим и отвратительным. Я так устал тогда. Хотел прокатиться, чтобы голову разгрузить. Боже мой, мне казалось, проселочные дороги – они ведь тихие…
Облокотившись на стол, он закрывает лоб ладонью, зажмуривается и отворачивается. Я не могу и слова произнести. Слушаю, застыв от ужаса, хотя больше не хочу слушать.
– Дороги на самом деле были тихими. Я просто… вел машину. Было темно, играла магнитола, и… ничего толком не помню.
Холден глядит в небо, выдыхает и медленно прикрывает веки. Его грудная клетка поднимается и опускается, нижняя губа подрагивает. Тяжело дыша, он опускает голову и смотрит на меня полными боли и ужаса глазами. У меня в животе все сжимается, и накатывает тошнота.
– Я так чертовски устал, но мне надо было добраться до Форт-Коллинса, а потом – домой, – продолжает он с виноватым, подавленным видом. – Думаю, я… задремал.
Он такой бледный, что кажется нездоровым. Уставившись куда-то мне за спину, Холден замирает. От угрызений совести он щурится и закрывает рот рукой, как будто пытаясь удержать выскакивающую правду.
– Все что я помню – оглушительный звук автомобильного гудка, который меня разбудил, – шепчет он, не отрывая ладонь от губ.
Он все быстрее и быстрее качает головой, словно не веря самому себе или не желая верить.
– Я просто так сильно устал. Какого черта я тогда сел за руль? – стонет он. Голос его так слаб, что напоминает то ли хрип, то ли скрип.
Он сжимает голову руками, сцепляя пальцы на затылке.
– Я даже не понял. Слегка замедлил ход, глянул в зеркало заднего вида, но ничего не разглядел, только расплывчатый свет задних фар.
Холден снова смотрит в небо, и я замечаю, как он быстро моргает, чтобы сдержать готовые прорваться слезы.
– Я просто продолжил ехать. И не подумал даже…
Его слова уплывают в тишину и повисают в вечернем воздухе.
– На следующее утро я узнал об аварии. Только Хантеры увернулись не из-за животного, Кензи, – шепчет он. – А из-за меня.
И наступает долгое гипнотическое молчание. Такое ощущение, что прошло несколько часов. Слезы Холдена капают на траву, и я наблюдаю за ним через пропасть, внезапно разверзшуюся между нами. И ни у него, ни у меня не хватает смелости заговорить.
Грудную клетку словно сдавливает тисками. О чем он думал? Почему говорит об этом только сейчас? В голове столько мыслей, что совершенно невозможно сосредоточиться. Я прижимаю руку к груди и шепчу:
– О, Холден.
Тошнота усиливается, и я зажимаю ладонью губы, чтобы меня не вырвало. Он сидит напротив и дрожит. Не в силах взглянуть на меня, закрывает лицо руками, наклоняется вперед, к коленям.
Я тоже не могу на него смотреть. Встаю и отхожу от стола, зажав пальцами виски. В затылке пульсирует мучительная боль. Не хочу в это верить. Не могу. Внезапно начинает кружиться голова, двор плывет, и все тело слабеет. Испугавшись, что вот-вот упаду, я сажусь на лужайку и упираюсь руками в траву, чтобы прийти в равновесие.
– Почему ты ничего не говорил? – спрашиваю я шепотом.
Борюсь со слезами, и у меня першит в горле. Как теперь сообщить об этом Джейдену и Даниэль?
– Не хотел вляпаться в неприятности, – сдавленно признается Холден сквозь сомкнутые ладони.
Голос его изменился и теперь похож на детский, слабый и беззащитный – совсем ему несвойственный.
– Я не знал, что за этим последует, – быстро добавляет он, приподнимает голову и смотрит на меня опухшими глазами из-под мокрых ресниц.
И тут у него начинаются рвотные позывы. Он поднимается со стула, наклоняется над столом, опираясь на него рукой и несколько раз судорожно дергается. К моему удивлению, его так и не стошнило. Я гляжу на него, замерев на траве. Реальность начинает укладываться в голове, и меня охватывает болезненное оцепенение.
– Холден, – шепчу я. – Они должны знать.
– Нет!
Он немедленно выпрямляется, тяжело дыша, почти задыхаясь, утирает слезы с щек и повторяет уже тише и мягче:
– Нет.
Холден смотрит на меня с таким отчаянием, что я отвожу взгляд.
– Пожалуйста, Кензи, – умоляет он. – То был несчастный случай…
– Ты думал, я скрою от них правду?
Я осекаюсь и моргаю. Он действительно так считал? Нельзя же нагрузить меня тяжелой ношей тайны. Я не собираюсь тащить ее! И пусть не надеется, что я не расскажу Джейдену. Это же Джейден! Я не могу иначе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: