Сара Бергман - Парадиз
- Название:Парадиз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Бергман - Парадиз краткое содержание
И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…
Парадиз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Азамат остался стоять в коридоре, за стеклом, но она больше не поворачивалась.
— Что случилось? — спросил Дебольский. Запросто, почти равнодушно. Потому что смотрел в ее маревные, не показывающие дна глаза и думал о другом: было — не было? Говорила — не говорила?
— Ничего, — она повела плечами, рассыпала волосы по спине. — Сказал, что на выходные едет во Фрязино. Объяснялся. Говорил, — на губах ее заиграла легкая, трудноописательная улыбка, — почему не может ее пока бросить. Он страдает, — тихо добавила она.
— О как, — Дебольский хмыкнул, и под ним саркастически поддакнуло скрипнувшее кресло.
— Да. Думает, что не может решиться и ему плохо, — тихо и почему-то сочувствующе сказала Зарайская. Платье на ее колене натянулось, сделалось почти розовым.
— А на самом деле? — спросил он.
И снова подумал, что они говорят не о том.
— А на самом деле… — задумчиво протянула она. Колкие плечи в красном платье напряглись, поднялись и расслабились, будто снимая усталость, — он ничего не решает. В понедельник снова будет здесь и привезет мне цветы. Даже если я скажу, чтобы не приходил.
— Тогда почему не бросит ее? — резко спросил Дебольский. И поймал себя на мысли: да нет, пусть не бросает. Так проще и удобнее.
Губы ее сложились в тонкую насмешливую полоску, и Зарайская бросила на него колкий, иронический взгляд:
— Потому что он ее любит. Ему там спокойно, безопасно.
— А тебя?
— И меня любит, — она откинулась на спинку кресла. — Очень хочет. А он же мужчина. Пока хочет — не откажется.
Дебольский не смог удержаться, и на лице его отразилась насмешка: уж очень странно было слышать от нее, что все мужики сволочи. А Зарайская поймала смех в его глазах и вдруг громко расхохоталась.
Закусила губу, склонила голову набок, иронически присматриваясь, а потом бросила как выстрелила:
— Женщины делают все то же самое. Только тише. Мы же все люди, — подалась вперед, облокотившись на стол. Мглистое темно-бордовое, алчно сексуальное, туго-узкое платье натянулось на ее плечах, теплым молоком затлела кожа груди. — Вот ты, — а колкие глаза цвета бьющей о пороги воды остановились на лице Дебольского, — Саша, — протянула она длинную раскатчивую, отдающую жарким тремором в паху «ш-ш-ш», — беря новую машину через трейд-ин, будь у тебя такая возможность, сохранил бы и старую?
Он почувствовал, как от пристального взгляда глаз цвета воды кровь тяжело и надрывно ударила в солнечное сплетение. Резко откинулся на спинку сиденья:
— Ну и сравнения у тебя.
Улыбка ее стала мягче. Одновременно снисходительной и насмешливой:
— Рынок любви, Саша, — на этот раз спокойно, будто не заметив шипения этой буквы, бросила она, — очень похож на любой другой. Каждый выбирает то, что ему больше нравится, и при этом старается заплатить поменьше. Побеждает сильный, — туманные глаза сузились, и губы вытянулись трубочкой, — проигрывает слабый. А когда предоставляется возможность сжульничать, мало кому хватает мужества удержаться. — Но вдруг отвлеклась и резко отдернулась от стола, откинувшись назад, взведя тонкую напряженную руку в указующем жесте. И от этого простого бытового движения горечь разлилась во рту Дебольского: под бордовым платьем обозначились острые ребра, теплый подъем, жаркий спуск. А Зарайская громко, на два тона выше, и в то же время мягко, деликатно бросила нерасторопной Эльзе: — Нет-нет! Эти папки на верхнюю полку, — и проследила за ее неловкими, неудобными для глаза движениями.
А пока смотрела, в лице ее Дебольскому снова почудилась какая-то жалость, и уголки губ ее скривились:
— Спасибо, Эльза, — проиграла она мягкую мелодию приязни. Но та лишь сконфузилась, покраснела и отвела глаза: видимо, ее смущало, взнегодовывало и раздражало платье Зарайской.
Которая, не настаивая, отвернулась и вдруг резко поднялась, опершись на ручки кресла, снова вспомнив о Дебольском:
— Саша, помоги мне.
Царственным жестом скользнула ладонью по воздуху, подбирая Волкова. И тот вскочил с такой поспешностью, что кресло его откатилось назад, с глухим грохотом ударившись о стену.
Сиятельная Зарайская шла по коридору, перестукивая острыми каблуками, маня призрачным светом золотых волос, зовуще мерцающим из-под них поясом:
— Там ребята буклеты подвезут, — обернулась она через плечо, глянув на Дебольского, и красное платье заиграло вокруг ее ягодиц, обтекая напряженные, перекатывающиеся при ходьбе мышцы, манкие ямки, тяговитый, долгий скат бедра. — Все равно разворот не найдут — встретим через дорогу, — и отвернулась, опалив журчанием глаз.
А Дебольскому за пустыми словами снова почудился вопрос: было — не было?
Этими буклетами мог заняться кто угодно. Охранники, баеры с первого этажа, сами водилы. Можно было объяснить по телефону. Но Зарайской не сиделось на месте, будто она не могла замереть и на секунду.
— О, Палыч, привет! — неожиданно догнал его на лестнице веселый окрик, такой живой и привычный, что будто рывком сдернул пелену наваждения собственных мыслей.
Дебольский вынужденно задержался — снова потеряв повисший в воздухе вопрос.
— Привет, — он хотел было на ходу подмахнуть Климчуку рукопожатие, но тот, радостно улыбаясь, задержал его ладонь, не дав уйти, и Деболському пришлось крикнуть в спину: — Я догоню.
Хотя он даже не понял: заметила это Зарайская или нет.
— На подхвате? — насмешливо хмыкнул Климчук, чутко уловив унизительный полутон. Но и сам не удержался: проводил взглядом бордовое платье, острые ключицы, звон каблуков.
Дебольский нахмурился.
Как глупо на его месте было поддевать того, кого собираешься просить, на чью помощь уповаешь.
И вдвойне глупо, если просьба еще не произнесена. Однозначно можно было сказать только то, что Климчук всплывал на горизонте, лишь когда ему нечего было делать или срочно требовались деньги.
С появлением Эльзы Павловны у Климчука необычайно резко прибавилось работы. Он больше не заявлялся: не забегал поболтать, не тормозил на лестнице, не флиртовал — не носил шоколадки — девчонкам-кадровичкам. Был человек — и не стало человека.
А тут вдруг объявился:
But it’s going through my mind,
That she’s always in your mind…
— Слушай, Палыч, — предсказуемо начал он, глянул наверх — на убегающий от лестницы стеклянный коридор. Брови его озабоченно нахмурились, а на губах, будто против воли, по незнанию хозяина, заиграла радостно-возбужденная улыбка: — But it’s going through my mind,
That she’s always in your mind…
Поймал нетерпеливый жест исподневольного собеседника и засуетился:
— Слушай, тут вот какое дело, — нервозно рассмеялся он. И добавил то, с чего должен был начинать: — Просьба есть.
Дебольский, чтобы не тратить времени, понятливо потянулся во внутренний карман пиджака:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: