Матиас Энар - Компас

Тут можно читать онлайн Матиас Энар - Компас - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Азбука-Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Матиас Энар - Компас краткое содержание

Компас - описание и краткое содержание, автор Матиас Энар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман Матиаса Энара «Компас» (2015), принесший писателю Гонкуровскую премию, — как ковер-самолет, вольно парящий над Веной и Стамбулом, Парижем и Багдадом, — открывает нам Восток, упоительный, завораживающий, благоуханный, издавна манивший европейских художников, композиторов, поэтов. Весь этот объемный роман-эпопея заключен в рамки одной бессонной ночи, ночи воспоминаний и реальной опасности, ведь главным героям книги меланхоличному Францу и красавице Саре не понаслышке знаком иной Восток: тревожный, обагренный кровью давних войн и взрывами нынешних конфессиональных конфликтов. Этих кабинетных исследователей, рассуждающих о Дебюсси и Бартоке, Низами и Гюго, манят дальние странствия, стрелка их компаса упорно указывает на Восток, но суждено ли им совпасть в одной точке необозримого пространства, или арабская вязь их судеб так и не сольется в единый текст?..

Компас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Компас - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Матиас Энар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

581

Мехди Базарган (1908–1995) — иранский политический деятель, премьер-министр временного правительства Исламской Республики Иран.

582

Моджахеды иранского народа — Моджахедин-е халк, иранская леворадикальная организация, ведущая борьбу против Исламской Республики Иран.

583

Сангак («хлеб на камнях») — хлеб, который готовится в печи на раскаленной гальке, большие, плоские, прямоугольные ломти, закругленные с одного конца.

584

Садек Хальхали (1926–2003) — иранский религиозный деятель, аятолла и судья, одна из важных фигур Исламской революции в Иране 1979 г., ставший после нее председателем Верховного суда страны.

585

Ахмад Шамлу (1925–2000) — персидский поэт, писатель, литературный критик и переводчик.

586

Басидж — иранское полувоенное ополчение, одна из пяти так называемых сил в составе корпуса Стражей Исламской революции. Основано в 1979 г., после Исламской революции в Иране.

587

Хиджра — мусульманское летоисчисление, ведущее начало от 16 июля 622 г., даты переселения пророка Мухаммеда и первых мусульман из Мекки в Медину. Календарь летоисчисления по хиджре является лунным, и перевод его дат на григорианский требует особых вычислений; в Иране действует так называемая солнечная хиджра, и, чтобы перевести дату солнечной хиджры, достаточно прибавить число 621 к указанной дате.

588

Жан Дюринг (р. 1947) — французский музыковед, руководитель Национального научно-исследовательского центра. 9 лет жил в Иране, изучал народную музыку, осваивал исламское мировоззрение. В 1981 г. вернулся во Францию.

589

Джанроберто Скарчиа (р. 1933) — итальянский востоковед, переводчик Хафиза.

590

Алессандро Баузани (1921–1988) — итальянский востоковед, религиовед и переводчик.

591

Наим Фрашери (1846–1900) — албанский поэт и прозаик. Выдающийся деятель албанского национального возрождения.

592

«Ходить под парусом и под пара́ми» — буквальный перевод выражения «Marcher a la voile et a la vapeur» (фр.) , в переносном смысле означающего «быть бисексуальным».

593

Альмея — танцовщица, певица и женщина-музыкант высокого ранга, которая в гаремах арабского Египта развлекала богатых женщин и знатных господ.

594

Эфеб — в древнегреческом обществе юноша, достигший возраста, когда он обретал все права гражданина (16 лет, в Афинах — 18), становясь членом эфебии, общности молодых людей — граждан полиса.

595

Исна (Эсне) — город на западном берегу Нила, в 54 км к югу от Луксора.

596

Джордж Уильям Кертис (1824–1892) — североамериканский писатель.

597

«Записки путешественника по Нилу» (англ.) .

598

Хорошо (ит.) .

599

Единственное итальянское слово, которое она знала (англ.) .

600

Хавейл — египетский танцор-мужчина, переодетый в женское платье.

601

Рhilia (фили́я) — древнегреческое слово, часто переводимое как «дружба» или «любовь»; однако оно обозначает не только «дружбу», но и «дружественность», «расположение», «притяжение», «влечение».

602

Аgape (ага́пе) — древнегреческое слово, переводимое как «любовь», понимаемая преимущественно как любовь к Богу.

603

Перевод Д. Минаева.

604

Марианна фон Виллемер (1784–1860) — австрийская актриса и танцовщица, поэтесса, супруга банкира Иоганна Якоба фон Виллемера. Иоганн Вольфганг Гёте увековечил ее в своей «Книге Зулейки» в «Западно-восточном диване» (1819), куда вошли и некоторые написанные ею стихи.

605

«Перечти мои творенья, сам я двойственно един » — строки из стихотворения И. В. Гёте «Гинкго билоба» (перевод Д. Минаева).

606

Путник, странник (нем.) .

607

Хатем и Зулейка — центральные образы «Книги Зулейки», входящей в состав «Западно-восточного дивана» И. В. Гёте; комментаторы считают, что если под образом Зулейки скрывается Марианна фон Виллемер, то Хатам — сам Гёте. В литературах мусульманского Востока, особенно в персидской, имя Зулейки (Зулейхи) обычно выступает в паре с именем Йусуфа — библ. Иосифа Прекрасного, и пара Зулейка — Хатем новация Гёте.

608

Сарга Мусса (р. 1960) — швейцарский литературовед, востоковед.

609

Виланд и его «Джиннистан». — Речь идет о сборнике Кристофа Мартина Виланда (1733–1813) «Джиннистан, или Избранные сказки про фей и духов».

610

Рудольф Штайнер (1861–1925) — австрийский доктор философии, эзотерик, оккультист, основоположник антропософии.

611

Генрих Фридрих фон Диц (1751–1817) — прусский дипломат, востоковед и библиофил, автор книги «Denkwürdigkeiten von Asien in Kunsten und Wissenschaften» («Достопримечательности Азии в искусстве и науке»).

612

Карл Фридрих Шинкель (1781–1841) — немецкий архитектор, художник.

613

Санкт-Пёльтен — городок в Австрии.

614

27 декабря 1985 г. билетная касса «El Al» в венском аэропорту подверглась атаке палестинских террористов.

615

Абу Нидаль (1937–2002) — палестинский националист и опаснейший террорист.

616

Луиджи Даллапиккола (1904–1975) — итальянский композитор, пианист и педагог.

617

Ападана — большой зал дворца в Персеполе, площадью около 1000 кв. метров, с крышей, поддерживаемой 72 колоннами высотой 24 метра.

618

Хайям… забытый математик из Хорасана… — На мусульманском Востоке Хайям — в первую очередь математик, далеко не забытый. Как поэт он ценился гораздо меньше и обрел славу на родине действительно после того, как переводы Фицджеральда прославили его на Западе.

619

Перевод А. Полякова.

620

Мейхана — кабак, питейный дом.

621

Гетероним — имя, используемое автором для части своих произведений, выделенных по какому-либо признаку, в отличие от других произведений, подписываемых собственным именем или другим гетеронимом.

622

Перевод А. Полякова.

623

Парвиз Месхатьян (1955–2009) — иранский музыкант и композитор.

624

Томбак — небольшой цилиндрический барабан.

625

Гуше (букв. «угол») — фиоритура.

626

Рефрен — радиф, часть слова, слово или оборот, повторяющийся в конце каждого стиха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Матиас Энар читать все книги автора по порядку

Матиас Энар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Компас отзывы


Отзывы читателей о книге Компас, автор: Матиас Энар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x