Матиас Энар - Компас
- Название:Компас
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-16093-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Матиас Энар - Компас краткое содержание
Компас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
663
Раст, байати и хеджази — названия традиционных макамов восточной музыки.
664
Старого друга (англ.) .
665
Унс — дружба, приязнь.
666
Мунир Башир (1930–1997) — иракский музыкант, виртуоз игры на уде.
667
Севдалинка — традиционный фольклорный жанр городской любовной песни боснийских мусульман. Являясь транснациональным боснийским символом, севдалинка популярна также в странах бывшей Югославии. Синоним севдалинки — севдах — настроение, состояние ума и души, вызванное слушанием севдалинок. Название происходит от турецкого слова «севда», означающего «любовь», «желание».
668
Фаду — особый стиль традиционной португальской музыки, эмоциональной доминантой которого является сложное сочетание чувств одиночества, ностальгии, грусти и любовного томления, называемое по-португальски «саудади».
669
Дукха — «беспокойство», «страдание». Играет центральную роль в буддизме, где четыре благородные истины о страдании преподаются как ключ для достижения конечной цели — нирваны, освобождения от страданий.
670
Тинтин — молодой репортер с характерным чубом, главный герой серии комиксов «Приключения Тинтина», над которыми бельгийский художник Эрже работал с 1929 г. до конца 1970-х.
671
Савда — это слово также переводится как «любовная страсть».
672
Сафвет-бег Базаджик (1870–1934), известный как Мирза Сафвет — боснийский писатель, отец боснийского ренессанса, один из наиболее ценимых поэтов Боснии и Герцеговины.
673
Химзо Половина (1927–1986) — боснийский певец и песенный автор.
674
Такла-Макан — пустыня на западе Китая.
675
Кашгар — городской уезд в городском округе Кашгар Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая.
676
Ваханский коридор — узкая полоса земли в Восточном Афганистане, в районе Вахан провинции Бадахшан.
677
Святой Иосиф из Купертино (Джузеппе из Копертино; 1603–1663) — итальянский монах-францисканец, почитается как мистик и святой. Согласно легенде, был очень глуп, но при этом склонен к левитации и экстатическим видениям.
678
«Зогар» («Книга сияния», II в.) — литературный памятник еврейского народа на арамейском языке, главный источник учения каббалы.
679
… нет пещеры, где можно проспать двести лет … — Намек на пещеру Семи спящих: семь юношей, живших в Эфесе, отказались приносить жертвы языческим богам и вынуждены были скрываться в пещере у подножия горы Пион. Их заживо замуровали в пещере, где они и проспали свыше двухсот лет, по христианским легендам, и свыше трехсот — по мусульманским.
680
Сабии — в ближневосточной традиции религиозная группа, упоминаемая в Коране как принадлежащая к людям Писания наряду с иудеями и христианами.
681
Масуди ( Абуль-Хасан Али ибн аль-Хусейн аль-Масуди; ок. 896–956) — арабский историк, географ и путешественник.
682
Будасаф — имя Будды Гаутамы (Сиддхартха) в арабской версии легенды о Варлааме и Иоасафе, согласно которой языческий царевич Иоасаф, обращенный в христианство пустынником Варлаамом, обращает и свой народ, а затем уходит в пустыню. Под именем Иосафа выведен сам Будда.
683
Бодхисаттва — в буддизме существо (или человек), принявшее решение стать буддой для блага всех существ. Путь бодхисаттвы прошли будды прошлого и Будда Шакьямуни — будда современного периода.
684
Марпа-переводчик — Марпа Чокьи Лодрё (1012–1097) — лама-мирянин, который принес из Индии в Тибет многие элементы буддийского учения Ваджраяны.
685
Миларепа — Миларепа Шепа Дордже (1052–1135), учитель тибетского буддизма, знаменитый йог-практик, поэт, автор многих песен и баллад, до сих пор популярных на Тибете. Его учителем был Марпа-переводчик.
686
Гомпа — сооружение для духовного обучения. Гомпами часто называют комнаты для медитаций в городских буддийских центрах.
687
Артур Шницлер (1862–1931) — австрийский писатель, драматург.
688
Исаак Зингер (Исаак Башевис-Зингер; 1904–1991) — американский еврейский писатель.
689
Исроэл Иешуа Зингер (1893–1944) — еврейский писатель, старший брат Исаака Башевиса Зингера.
690
«Пагоды» — пьеса из фортепианного цикла К. Дебюсси «Эстампы».
691
Ликвор (цереброспинальная жидкость, спинномозговая жидкость) — жидкость, окружающая головной и спинной мозг и заполняющая пространство между двумя их оболочками — паутинной и мягкой. Ликвор защищает эти органы от механических воздействий, поддерживает обменные процессы между кровью и центральной нервной системой.
692
Тома — трувер, автор «Романа о Тристане» (1175).
693
Бераваны — племя, обитающее на острове Борнео (Калимантан); живет за счет земли, практикует охоту за головами.
694
Дик аль-Джинн (Абд аль-Салам ибн Рахбан аль-Химси; 777 — ок. 850) — арабский поэт из Хомса, темная личность, возможно, был влюблен в христианку; вел распутный образ жизни.
695
Каруна — категория буддийской философии, означающая сострадание к людям и другим живым существам.
696
Перевод А. Полякова.
Интервал:
Закладка: