Лора Стивен - Абсолютно ненормально

Тут можно читать онлайн Лора Стивен - Абсолютно ненормально - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лора Стивен - Абсолютно ненормально краткое содержание

Абсолютно ненормально - описание и краткое содержание, автор Лора Стивен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране.
Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется. Она понимает: то, что общество пытается уничтожить ее, стыдя за собственное тело, – это абсолютно ненормально!

Абсолютно ненормально - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Абсолютно ненормально - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лора Стивен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

Библейские школы – школы, которые входят в так называемый Библейский пояс в США – регион, в котором религия (евангельский протестантизм) является одним из основных аспектов культуры. – Примеч. ред.

4

Лига Плюща – восемь университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Их здания обвивают побеги плюща. – Примеч. ред.

5

Импровизация – театральный жанр. Актеры выходят на сцену, не имея в голове сценария. – Примеч. ред.

6

«Железная дева» ( англ. Iron maiden) – орудие казни и пыток, представляющее собой железный шкаф с острыми шипами внутри.

7

Нора Эфрон ( англ. Nora Ephron) – американский кинорежиссер, продюсер, сценарист, журналист, писатель и блогер. Трижды номинировалась на «Оскар» за лучший сценарий.

8

Симона Байлз ( англ. Simone Biles) – американская гимнастка, четырехкратная олимпийская чемпионка 2016 года, десятикратная чемпионка мира.

9

Тайный миллионер ( англ. Secret Millionaire) – реалити-шоу, в котором миллионеров переодевают и на неделю переселяют в бедный район, выдавая им на руки сто пятьдесят долларов.

10

Монти Пайтон ( англ. Monty Python) – английская комик-группа из шести человек, которая оказала влияние на комедийный жанр и популяризировала жанр абсурдистского юмора. За время совместной работы они выпустили сорок пять серий скетч-шоу и четыре полнометражных фильма, ставшие классикой комедии.

11

Гомеостаз – способность организма не менять своего внутреннего состояния при изменении внешней среды.

12

Очень интересно (нем.).

13

BuzzFeed – медиапортал, на котором можно найти самую разнообразную информацию: от мировых новостей до статей «Сделай сам».

14

Томас Стернз Элиот ( англ. Thomas Stearns Eliot) – американо-английский поэт и драматург, обладатель Нобелевской премии по литературе, один из самых популярных поэтов англоязычного мира.

15

Hooters – сеть американских ресторанов с полуобнаженными официантками.

16

«Судья Джуди» ( англ. Judge Judy) – американское реалити-шоу.

17

Строчка из песни «The Bad Touch» американской рок-группы Bloodhound Gang.

18

Скорее всего, имеется в виду демонстрация того, как правильно надевать презерватив. – Примеч. ред.

19

Центурион – в римской армии предводитель сотни человек.

20

Увидимся (нем.) .

21

Героиня говорит о саундтреке к фильму «Звуки музыки» «So long! Farewell».

22

«День Д» (6 июня 1944 года) – день высадки в Нормандии десантных союзных войск во время Второй мировой войны.

23

«24 часа» ( англ. 24) – американский драматический телесериал о сотруднике контртеррористического подразделения Лос-Анджелеса.

24

Доброе утро, мои друзья! (нем.)

25

Очень подозрительно, нет? (фр.)

26

«Техрик-е Талибан Пакистан» – исламская террористическая организация, объединяющая несколько пакистанских группировок. Признана в Российской Федерации экстремистской и запрещена.

27

Малала Юсуфзай – пакистанская правозащитница, лауреат Нобелевской премии мира, которая в одиннадцать лет стала всемирно известной благодаря блогу, который вела для канала ВВС. В возрасте пятнадцати лет была ранена боевиками из движения «Талибан» за свою правозащитную деятельность.

28

The Hershey Company – крупнейшая американская кондитерская компания.

29

Моряк Попай ( англ. Popeye the Sailor) – герой американских комиксов и мультфильмов, который становится суперсильным, съев банку шпината.

30

ИГИЛ – международная исламистская суннитская террористическая организация. Признана в Российской Федерации экстремистской и запрещена. – Примеч. ред.

31

Американские шутки про «твою маму» (англ. «Your Mom» jokes), которые строятся по шаблону: «Твоя мама такая… [глупая, ужасная, толстая, старая и т. д.], что…» Например, «Твоя мама такая жалкая, что лук плачет с нее». – Примеч. ред.

32

Делать это. Дословно: иметь. (нем.).

33

В апреле 2008 года Элизабет Фритцль призналась полиции, что ее в течение двадцати четырех лет удерживал в плену собственный отец. За это время она неоднократно подвергалась сексуальному, физическому и психологическому насилию и родила семерых детей, один из которых умер.

34

Имеются в виду американские шутки с фразой «твое лицо» ( англ. your face), когда часть предложения собеседника заменяется на нее. Например:

– Это ужасно.

– Твое лицо ужасно. – Примеч. ред.

35

Бэнкси ( англ. Banksy) – самый известный уличный художник, прославившийся благодаря граффити, нарисованным во множестве запрещенных мест, в том числе на стенах музеев.

36

Comedy Central – американский кабельный телеканал, специализирующийся на показе юмористических сериалов.

37

Усэ́йн Сент-Лео Болт – ямайский легкоатлет (бег на короткие дистанции), восьмикратный олимпийский чемпион и одиннадцатикратный чемпион мира. За время выступлений установил восемь мировых рекордов. – Примеч. ред.

38

Кейтлин Дженнер – американская телеведущая, в прошлом олимпийский чемпион по легкой атлетике, одна из самых известных представительниц трансгендерного сообщества в мире. – Примеч. ред.

39

Ничего (исп.) .

40

Гражданская журналистика основывается на том, что обычные граждане принимают активное участие в процессе сбора, анализа и распространения информации. – Примеч. ред.

41

Иззи намекает на песню «Sweet Child o’ Mine» ( англ. «Мое милое дитя») американской хард-рок-группы Guns N’ Roses.

42

«Энни» ( англ. Annie) – американский фильм-мюзикл о бедной сиротке Энни, которая живет в ужасном приюте.

43

Культурная апроприация – использование элементов одной культуры (ритуалов, стандартов, норм поведения и прочего) членами другой, считающееся оскорбительным.

44

Генрих VIII – второй английский монарх в династии Тюдоров, отличавшийся жестоким и крайне непредсказуемым характером. За время своего правления отправил на казнь нескольких своих жен.

45

Фэтшеймер ( англ. fat-shamer) – человек, допускающий поступки или высказывания, которые оскорбляют или унижают людей за полноту.

46

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Стивен читать все книги автора по порядку

Лора Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Абсолютно ненормально отзывы


Отзывы читателей о книге Абсолютно ненормально, автор: Лора Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x