Илья Ильф - Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]
- Название:Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099057-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Ильф - Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа] краткое содержание
Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Задачу создания целостного сюжета путем объединения свидетельств решала дочь писателя – в предисловии и вступительной статье к упомянутым выше сборникам. И, следует признать, что на уровне 2004 года решение найдено. Лучше еще не делали.
Тем не менее, дефицит источников оставался решающим фактором. Задачу повествования, вновь подчеркнем, дочь писателя решала посредством коллажа цитат, скрепленных ее комментариями. Так, для главы предисловия, описывающей период Гражданской войны на Украине, пригодился заголовок одного из ильфовских очерков, впервые напечатанного газетой «Гудок» 6 ноября 1923 года: «Страна, в которой не было Октября».
Тема очерка – восстановление советской власти в Одессе. И, соответственно, первый раз проведенное там празднование очередной годовщины Октябрьской революции.
В самой же главе предисловия дочь писателя использовала фрагменты мемуаров ильфовских современников и его ранние публикации. Пафос выражен упомянутым выше заглавием – «Страна, в которой не было Октября».
Вроде бы, отсюда следует, что Ильф ждал прихода советских войск. И служил новому режиму вполне искренне.
Это и акцентируется следующей главой. Ее название указывает время и место действия: «Одукроста, 1920» [165] Ильф А. Илья Ильф в Одессе. С. 27–28. См. также: Ильф И. Страна, в которой не было Октября. Воспоминания об Украине // Гудок. 1923. 6 нояб. Ср.: Он же. То же // Путешествие в Одессу… С. 169–175.
.
Уже из названия с необходимостью следует, что Ильф в 1920 году был сотрудником Одукроста. Иначе нельзя понять.
Глава, кстати, небольшая, всего две цитаты. Завершается она постскриптумом составителя.
Первая цитата взята из упомянутого выше ильфовского очерка. Но там даже не упоминается Одукроста.
Речь о нем в следующей цитате – из романа Катаева «Алмазный мой венец». Сказано, что после взятия города красными «возникло новое советское учреждение Одукроста, то есть Одесское бюро украинского отделения Российского телеграфного агентства, с его агитотделом, выпускавшим листовки, военные сводки, стенные газеты и плакаты, тут же изготовлявшиеся на больших картонных и фанерных листах, написанные клеевыми красками. Плакаты эти тут же, еще не высохнув, разносились и развозились по всему городу на извозчиках и велосипедах» [166] Цит. по: Ильф А. Илья Ильф в Одессе. С. 27–28. Ср. Катаев В. П. Алмазный мой венец // Трава забвенья. М.: Вагриус. С. 159.
.
Ильфа, согласно Катаеву, познакомил с друзьями-поэтами Славин. Буквально сказано, что «привел к нам в агитотдел Одукросты…».
За цитатой – постскриптум автора предисловия. Сообщается, что «Ильф выполнял работу по заданиям Югроста и Агитпропа Одесского губкома ВКП (б) по составлению листовок, текстов плакатов и т. п.» [167] Ильф А. И. Указ. соч. С. 28.
.
Откуда эти сведения – не указано. Да и смысл их невнятен.
Почему аббревиатура Одукроста на Югроста заменена – не объясняется. Тут, правда, разница непринципиальна. Важнее, что нет ясности с «Агитпропом Одесского губкома ВКП (б)».
Отдел агитации и пропаганды в Одесском губкоме был. Только аббревиатура ВКП(б) тут ни при чем. Всесоюзной коммунистической партии (большевиков) не было в 1920 году. Потому что Советский Союз еще не появился.
Не исключено, что имелась в виду РКП (б) – Российская коммунистическая партия (большевиков). Однако в Одессе находился тогда губернский комитет Коммунистической партии большевиков Украины.
Разница опять непринципиальна. А принципиально, что статус Ильфа в губкоме и Одукроста не определен. Потому и непонятно, что значит оборот «выполнял работу по заданиям».
Если бы использовалась формулировка «работал в губкоме и Одукроста», было бы понятно, что Ильф числился там штатным сотрудником. Должности занимал, предусмотренные расписанием штатов. Но как раз так– не сказано. Формулировка выбрана, что называется, обтекаемая.
Это не случайность. Нет документов, подтверждающих, что Ильф был штатным сотрудником губкома. Аналогично – Одукроста.
В Одукроста Катаев был штатным сотрудником. Но о том, что он работал вместе с Ильфом, не сказано в романе «Алмазный мой венец».
Если продолжить цитату, использованную дочерью писателя, то смысл меняется. Ильфа привел Славин «в агитотдел Одукросты (sic! – М. О., Д. Ф. ), а затем и в так называемый коллектив поэтов…».
Далее – рассказ об ильфовском участии в работе литературного сообщества. Однако никаких сведений, что поступил в Одукроста. Там, согласно катаевскому роману, лишь познакомился с друзьями Славина, поэтами.
Следующая глава книги – о работе Ильфа уже в другом учреждении. Особой продовольственной комиссии губернии по снабжению Красной армии. Сокращенное именование – Опродкомгуб [168] См.: Ильф А. Илья Ильф в Одессе. С. 28–34.
.
Глава так и называется. В ней приведена, среди прочих, весьма пространная цитата из публикаций Александрова, где сообщается, что служащим Опродкомгуба Ильф стал с 8 февраля 1921 года, именно тогда заполнив обязательную анкету. После чего и получил должность бухгалтера финансово-счетного отдела [169] См.: Там же. С. 28–29.
.
Но если Ильф работал в Одукроста, непонятно, зачем ушел в другое учреждение. Он уже стал профессиональным литератором, и вдруг – бухгалтерская должность. Никаких объяснений в книге его дочери нет.
Катаев, согласно его роману «Алмазный мой венец», работал в Одукроста чуть ли не со дня основания этого учреждения. Однако на самом деле поступил туда не ранее сентября 1920 года. Когда из тюрьмы вышел. А в городе, подчеркнем, уже семь месяцев– советская власть. Голод.
Значит, Ильф где-то работал довстречи с вышедшим из чекистской тюрьмы Катаевым. Иначе не выжил бы в голодающей Одессе.
О длительном аресте Катаева нет сведений в романе «Алмазный мой венец». Не сообщается также о встречах с Ильфом до создания Одукроста.
Это вполне закономерно. «Алмазный мой венец» – роман, а не мемуары. Катаев создал одну из версий своей биографии. Следовательно, остается пока открытым вопрос о том, где работал Ильф до поступления в Опродкомгуб.
Поиск ответа уместно бы начать с изучения личного дела сотрудника Опродкомгуба. Как раз там и должны быть сведения о прежнем месте работы, а также выписки из приказов о зачислении, увольнении либо переводе в другое учреждение.
Но из фондов Государственного архива Одесской области личное дело Ильфа, наряду с некоторыми другими, изъято. Кем, почему и когда – выяснить не удалось. Документация указанной процедуры не сохранилась.
Тогда вполне правомерен вопрос о том, откуда же взялся архивный документ, цитированный Александровым. Ответ прост: анкета Ильфа хранится в личном деле опродкомгубовской сотрудницы, занявшей 11 декабря 1920 года должность курьера хозяйственного отдела [170] См.: ГАОО. Ф. Р-1263. Оп. 3. Д. 346.
.
Интервал:
Закладка: