Иван Охлобыстин - Запах фиалки
- Название:Запах фиалки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110643-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Охлобыстин - Запах фиалки краткое содержание
В лучших традициях Грэма Грина и Габриэля Гарсиа Маркеса.
Готовится экранизация книги на «Ленфильме».
Запах фиалки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из приступа самобичевания Джеффа выдернул хрип.
– Не могу дышать…
Калачев ринулся к окну и затряс ручку. Он пытался повернуть ее и открыть створку, но тщетно.
Ругаясь последними словами, Саша дергал все сильнее.
– Господи, выпусти меня! Выпусти, пожалуйста! – плакал он, и Джефф с ужасом понял, что, если окно откроется, парень может просто сигануть вниз.
Надо было что-то делать. Ирландец отставил стакан, быстро подошел к Калачеву и крепко его обнял. Тот затрепыхался, как пойманная рыбешка, но сил у несчастного осталось уже немного.
– It’s o’key, Alex. It’s o’key, – шептал ему на ухо ирландец и гладил по голове, как маленького.
Прошло несколько бесконечных минут, пока Калачев перестал вырываться и обмяк. Рыжий бережно посадил его на диван и заглянул в глаза. Там было пусто, как в заброшенном склепе. Джефф еще никогда не видел у человека такого безжизненного взгляда. Будто из него вынули всю душу, а внутрь напихали пепла. Дунь – и разлетится во все стороны.
Кто бы мог подумать, что этот лощеный, плюющий на всё молодой циник может так глубоко переживать. Хотя в подобной ситуации кто угодно сломается. Это издалека, из безопасности, с удобного дивана своей квартиры смерть кажется нестрашной. Потому что далеко, потому что не со мной, не с моими близкими.
А тут… Эта девчонка Алексу явно нравилась. Сложись все иначе, может быть… всё могло быть! Только вместо этого она умерла практически у него на руках. Такого врагу не пожелаешь. Ты уж держись, Алекс. Говорят, русские никогда не сдаются. Так что не сдавайся. Все будет хорошо.
Саша не знал, о чем думает ирландец. Он совершенно обессилел. Голова свесилась на грудь, слезы текли по носу и капали на брюки. Больше он не делал попыток встать и вообще пошевелиться.
Опасность миновала, с облегчением подумал Джефф и тяжело вздохнул. Он осмотрел разгромленный номер, покачал головой:
– What a mess you made, Alex!
Калачев что-то промычал. Попытался поднять голову, но вместо этого завалился набок и моментально заснул.
– Well done.
Ирландец постоял над ним еще пару минут, чтобы убедиться, что все наконец-то закончилось. Потом кивнул и тихо вышел из номера.
Глава девятнадцатая
На следующее утро Джеффа разбудила трель гостиничного телефона. Ирландец нашарил рукой трубку и хрипло ответил, не открывая глаз. С вечера он забыл закрыть шторы, и теперь номер был залит солнечным светом.
– Интервью с бен Гаром. Во сколько оно? – Сашин голос звучал непривычно сухо и спокойно.
– Сегодня… Э-э-э… – Оператор, приоткрыв один глаз, глянул на часы. – Ох. Ну сейчас позавтракаем, и можно сразу ехать. Как самочувствие, Алекс? Вчера ты…
– Позавтракаем по дороге. Давай выдвигаться, – отрезал Калачев всё тем же спокойным и мертвым голосом.
– Так ты в деле?! Черт возьми, я знал, я знал! – Джефф не мог скрыть свою радость. – Если не хочешь завтракать, давай встретимся в лобби через пятнадцать минут, я только зайду… – В трубке уже звучали короткие гудки.
Ирландец молча поглядел на черную трубку телефона, усмехнулся, покачал головой и, насвистывая привязчивую мелодию из репертуара местной попсы, отправился в душ.
Они нашли Аладдина на том же месте у парковки. Он сидел, уставившись в экран телефона, и при виде журналистов молча встал им навстречу и принялся помогать Джеффу грузить оборудование. Путь предстоял неблизкий. Данные GPS, которые прислал Чарли, вели глубоко в пустыню.
Многочасовое путешествие почти полностью прошло в тишине. Джефф, несмотря на ранний час, находился в приподнятом расположении духа и впервые за долгое время был трезв. Предчувствие большого куша затмило перед ним всё остальное, включая проклятую жару. Он несколько раз попытался разрядить обстановку, но его шутки повисали в воздухе. Александр, бледный, с темными кругами вокруг глаз, не отрываясь глядел в окно на бесконечные пески и дрожащее марево раскаленного воздуха. Эту ночь он провел без сна, и теперь мысли причудливо цеплялись одна за другую.
Он вспоминал отца. Думал о том, как тридцать с лишним лет назад такая же раскаленная, как преисподняя, пустыня поглотила его. А теперь он, Саша, по собственной воле повторяет отцовскую судьбу.
Аладдин на заднем сиденье молча смотрел в телефон, Джефф тоже потихоньку замолк, и Калачев медленно сполз в мутный болезненный сон. В этом сне он, раз за разом вращаясь в петле кошмара, оказывался на заброшенной бойне, где посреди грязного цеха на коленях стояла Гаяде.
Она была одета в оранжевый комбинезон, а ее глаза были полны слез. Она тянула руки с просьбой о помощи, и Саша бежал вперед, медленно, словно застревая в болоте, кричал, не слыша своего крика, но палач в маске коротким движением перерезал тонкое горло, и девушка падала на пол, захлебываясь кровью. Наконец, устав от кровавых трудов, палач снял маску, и под ней оказалось круглое улыбающееся лицо Пши.
– Ни пуха ни пера, пан Калачев! – рассмеялся подручный Чарли, откинув голову назад, и Александр проснулся с беззвучным криком.
Они давно уже съехали с шоссе, и Джефф, напряженно сжав руль, вел машину по пыльному щербатому проселку. На въезде в маленькую обветшалую деревеньку им встретился когда-то зеленый, а ныне ржавый информационный щит.
– Что там написано? – толкнул Калачев задремавшего Аладдина. Тот потер глаза и прищурился на выцветшую надпись.
– Это название деревни, – неохотно ответил мальчик. – Нахтирк Кхабир.
– И что это значит? – не понял Саша.
– По-вашему будет «Пекло», – Аладдин откинулся назад и снова замолчал.
Деревня, которую они проезжали, выглядела вымершей. Видимо, времена процветания остались далеко в прошлом, а война закончила разрушительное дело, и теперь, после того как селение несколько раз переходило из рук в руки от правительственных войск к «зеленым» и обратно, целыми осталось всего несколько домов. Однако не все решились окончательно покинуть родной дом – в тени под навесом курили старики в выцветшей одежде, они молча проводили взглядом «форд» Джеффа, словно сидящие на дереве стервятники.
Среди руин играли худые неулыбчивые дети, три женщины в длинных одеждах и платках скрылись в чудом уцелевшем доме, едва услышали звук двигателя. Машина еще некоторое время петляла среди изрешеченных пулями хижин, пока не наткнулась на группу вооруженных мужчин в разношерстном камуфляже.
Один из них наставил ствол автомата на Джеффа и лишь после этого, посмотрев на номера автомобиля, коротко спросил что-то в рацию по-арабски, дождался ответа и кивнул. Боевик подошел к машине и внимательно поглядел взмокшему ирландцу в глаза, после чего указал рукой на узкую дорогу, ведущую за холм.
За поворотом журналисты наткнулись на массивные бетонные заграждения, за которыми виднелась высокая ограда поместья. По сторонам от ворот стояли два обшитых листами железа пикапа «тойота», со спаренными советскими пулеметами ДШК в кузове. Мрачные бородачи в черном, в чалмах и арафатках, направили стволы на пыльный «форд», и едва машина остановилась, ее со всех сторон окружили вооруженные боевики, которые громко спрашивали что-то, указывая оружием на заднее сиденье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: