Константин Шильдкрет - Кубок орла
- Название:Кубок орла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алгоритм
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-03744-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Шильдкрет - Кубок орла краткое содержание
Роман «Кубок орла», публикуемый в данном томе, посвящен событиям, происходившим в Петровскую эпоху – войне со Швецией и Турцией, заговорам родовой аристократии, недовольной реформами Петра I. Автор умело воскрешает атмосферу далекого прошлого, знакомя читателя с бытом и нравами как простых людей, так и знатных вельмож.
Кубок орла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
7
Рахуба – огорчение.
8
Дзыга – род волчка.
9
Харцыз – вор.
10
Шибиница – виселица.
11
Универсал – гетманский указ.
12
Вивк – волк ( укр. ).
13
Имеются в виду Михаил Вишневецкий (1680–1743), князь, гетман литовский, и его первая жена Екатерина Дульская .
14
Лещинский Станислав (1677–1766) – с 1699 г. воевода познаньский, в 1704 г. под нажимом Швеции избран на сейме королем (большинством шляхты не был признан), после поражений Карла XII в 1711 г. бежал за границу. Во Франции сблизился с королевской семьей и выдал дочь за самого Людовика XVIII, чем отчасти объясняется полонофильская направленность дальнейшей французской политики. В 1733 г. с помощью французской дипломатии он вновь занял польский престол, но уже через три года потерял его. Опять эмигрировав во Францию, стал номинально там принцем Лотарингии.
15
Реншельд (Рейншильд) Карл Густав (1651–1722) – шведский граф, генерал. Под Нарвой командовал левым крылом шведских войск. Под Полтавой взят в плен, из которого освобожден в 1718 г.
16
Иерусалим-дорога – Млечный Путь.
17
Паникадило – подвесной светильник со многими свечами.
18
То есть мантией, накидкой.
19
Кружало – питейный дом, кабак.
20
«Парадиз» – рай, пышное прозвище нового города на Неве.
21
Федор Матвеевич Апраксин (1661–1728) – граф, генерал-адъютант. В 1697 г. руководил судостроением в Воронеже, в 1700–1707 гг. был начальником Адмиралтейства. Отличился во время Северной войны (взял Выборг, Гельсингфорс и т. д.). С 1717 г. президент Адмиралтейской коллегии. После смерти Петра – член Верховного тайного совета.
22
Левенгаупт Адам Людвиг (1659–1719) – шведский генерал, с 1706 г. лифляндский и курляндский губернатор. В 1708 г. его отряд, двигавшийся на соединение с Карлом на Украину, разбит Петром при деревне Лесной. При Полтаве командовал шведской пехотой, капитулировал с остатками войск у Переволочны.
23
Асмодей – князь демонов; разрушитель семейного счастья.
24
Excellent – превосходно ( фр. ).
25
Enchante – очаровательно ( фр. ).
26
Magnifique – великолепно ( фр. ).
27
Majeste – величие ( фр. ).
28
Sans doute – конечно, без сомнения ( фр. ).
29
Кирилл Алексеевич Нарышкин (167? – после 1715) – стольник и кравчий Петра, первый комендант Нарвы и Дерпта, московский губернатор.
30
Сипошь – дуда из снятой коры, свирелька, сопелка.
31
Больверк – бастион, башня с выступом.
32
Петр Матвеевич Апраксин (1659–1728) – граф, астраханский, казанский губернатор, с 1722 г. президент Юстиц-коллегии.
33
Радошковичи – город в Белоруссии, в 150 км юго-восточнее Вильны, где Карл остановился вплоть до июня 1708 г.
34
Варяжское море – старинное название Балтийского моря.
35
Иван Тихонович Посошков (1652–1726) – писатель-самоучка из крестьян, автор известной «Книги о скудости и богатстве».
36
Ландрихтер – высшая судебная инстанция.
37
Обер-комиссар ведал денежными сборами.
38
Гагарин Матвей Петрович (1679–1721) – первый сибирский губернатор, казненный за злоупотребления.
39
Репнин Аникита Иванович (1668–1728) – стольник царя, поручик потешной роты в 1685 г., участник Азовских походов и сражения под Нарвой, генерал-фельдмаршал. За поражение под Головчином разжалован в солдаты, но за отличие под Лесной восстановлен в звании. Под Полтавой командовал центром армии, участвовал в Прутском походе, затем рижский губернатор.
40
Гольц (имя и даты рожд. и смерти точно неизвестны) – уроженец Бранденбурга, служил в голландских и польских войсках, на русской службе с 1707 г., генерал. Вступил в конфликт с Меншиковым, был судим и приговорен к смертной казни, но помилован Петром и выслан в 1711 г. за границу.
41
Алларт Людвиг Николай (165?–1728) – родом саксонец, на русской службе с 1700 г., главнокомандующий при осаде Нарвы. Был в шведском плену до 1705 г., затем участвовал в Полтавском сражении, генерал-лейтенант.
42
Рено (Ренне) Карл Эвальд (1669–1717) – генерал русской армии, командовал в Северную войну различными соединениями кавалерии.
43
Мрело – чуть посвечивало, неясно виделось.
44
Багинеты – штыки.
45
Несчастья ( фр. ).
46
Пипер Карл (1647–1717) – шведский государственный деятель, дипломат, граф. Под Полтавой взят в плен и умер в Шлиссельбурге.
47
Планида – гороскопическая «планета», судьба.
48
Бористен (Борисфен) – древнее название Днепра.
49
Danser. Danser, peuple! – Танцуй! Танцуй, народ! ( фр. )
50
Алексей Васильевич Макаров (1675–1750) – выходец из посадских людей, кабинет-секретарь и особо доверенное лицо императора.
51
Петр Алексеевич Голицын (1660–1722) – князь, подозревался в связях с Софьей и стрельцами, за что был брошен в застенок, но затем оправдан. В 1700–1705 гг. – посол в Вене, затем наместник в Архангельске, Киеве, губернатор Риги, сенатор.
52
Племенников (Племянников) Григорий Андреевич (1658–1713) – начальник Расправной палаты, затем сенатор.
53
Самарин Михаил Михайлович (1659–1730) – генерал-кригс-цалмейстер армии (то есть заведующий амуницией) с 1708 г., сенатор, с 1725 г. действительный статский советник.
54
Анисим Яковлевич Щукин (167?–1720) – обер-секретарь Сената.
55
Запросные – здесь: чрезвычайные.
56
Табельные – здесь: обыкновенные.
57
Муж.
58
Сице – так.
59
Яворский.
60
Plaisanter – шутить, подшучивать, надсмехаться ( фр. ).
61
Il cant – поет ( фр. ).
62
Швальня – швейное заведение.
63
Дарья Михайловна Меншикова (Арсеньева) (1682–1728) – дочь якутского воеводы, «служила в комнатах» у царевны Натальи Алексеевны, замужем за Меншиковым с 1706 г., умерла по дороге в ссылку в Березов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: