Винифред Уотсон - Один день мисс Петтигрю

Тут можно читать онлайн Винифред Уотсон - Один день мисс Петтигрю - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Лайвбук, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Винифред Уотсон - Один день мисс Петтигрю краткое содержание

Один день мисс Петтигрю - описание и краткое содержание, автор Винифред Уотсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мисс Петтигрю, дочь викария и скромная гувернантка, оставшаяся без работы, устраивается на службу к молодой актрисе и сразу попадает в светское общество Лондона 1930-х годов: роскошные ночные клубы, шикарные наряды, невероятные мужчины и любовные интриги. Тут бы ей опешить и сбежать к привычному – скучному, бедственному, но проверенному – существованию, но желание взглянуть на бомонд не на экране кинотеатра побеждает. И мисс Петтигрю остается. Она еще не знает, что один этот день изменит всю ее жизнь.
«Один день мисс Петтигрю» – удивительно живая, яркая история, покоряющая читателя тонким юмором, жизнелюбием и женской мудростью. Имя Уинифред Уотсон стоит в одном ряду английской литературы вместе с Пеламом Гренвиллом Вудхаусом и Джеромом Клапкой Джеромом.

Один день мисс Петтигрю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Один день мисс Петтигрю - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Винифред Уотсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Уже невероятно поздно, – сказала мисс Петтигрю. – Мне кажется, вам нужно скорее лечь в постель и хорошенько выспаться.

– Но нет же, – взмолилась мисс Лафосс. – Я совсем не устала. Можно, мы еще немного посидим и поболтаем? Мужчины – это, конечно, прекрасно, но я так соскучилась по хорошей женской сплетне.

– Странно, – сказала мисс Петтигрю. – Я тоже не чувствую никакой усталости.

Они уселись перед камином.

– Значит, вы в самом деле выходите за Майкла.

– Да, – подтвердила мисс Лафосс.

– Вы и представить не можете, как я рада, – сказала мисс Петтигрю. – Какое это для меня облегчение.

– Вы в самом деле так ужасно волновались?

– Да, – сказала мисс Петтигрю. – Я знала, что с Ником все не может закончиться иначе, чем вашим разбитым сердцем. Я понимаю, что со стороны легко говорить, в то время как вы страдали от любви, но бывают в жизни моменты, когда отдать все за любовь в самом деле того не стоит.

– Вы совершенно правы, – сказала мисс Лафосс. – Но без вашей помощи я никогда не освободилась бы. Бесполезно. Как только Ник сказал «Идем», я была готова идти.

Они помолчали. Перед глазами обеих медленно таял образ Ника – темные волосы, пылающие глаза, жаркие речи, манящие взгляды, щегольские усики, гибкое кошачье тело. Эту битву он проиграл, но перед ним лежала еще не одна победа. Он продолжит нести женщинам и горе, и радость. Мисс Лафосс никогда не сможет простить их – тех, кто придет ей на смену. Мисс Петтигрю со вздохом отдала ему должное; чистое зло, но такое привлекательное.

– Бывают такие мужчины, – согласилась она.

– Да, он был таким, – негромко сказала мисс Лафосс.

Мисс Петтигрю склонилась к ней и схватила за руку.

– Но этому пришел конец, – сказала она настойчиво. – Верно же? Даже если бы он стоял сейчас перед вами на коленях, вы не ушли быс ним.

Призрак Ника исчез из комнаты.

– Ни в коем случае, – твердо сказала мисс Лафосс. – Все именно так, как вы говорили. Когда Майкл стоял над ним, поверженным, я почувствовала гордость за Майкла. Когда Ник вскочил в ярости, я почувствовала гордость за него. Но потом… когда он остановился… Не знаю. Что-то щелкнуло внутри, и я увидела… мороженое. Он растаял у меня на глазах, вот и все. Как бы он ни старался теперь, меня ему не вернуть.

– Какое счастье! – выдохнула мисс Петтигрю. – У меня нет слов.

– Какой день! – сказала мисс Лафосс. – Все пошло не так – и все пошло как надо. Боюсь даже думать, что было бы со мной, если бы не пришли вы.

– Боже, – сказала мисс Петтигрю. – О боже.

Она вдруг вспомнила, что так и не сказала мисс Лафосс, почему же она пришла. Она злостно избегала объяснения до этих самых пор; она знала, что не сможет спокойно спать, если не завершит наконец свою исповедь. Пора.

– Мне необходимо вам кое-что сказать, – начала она.

– Да?

– Почему я пришла, – храбро выговорила мисс Петтигрю. – Я пыталась вам объяснить, но вы каждый раз перебивали меня.

– Я не хотела слушать, – сказала мисс Лафосс. – Не хотела разрушать впечатление. Представляете, если бы вы на самом деле торговали пылесосами вразнос! Какое разочарование! О чем можно говорить с продавцом пылесосов?

– Хорошо. Но теперь выслушайте меня.

– Сейчас – с удовольствием, – сказала мисс Лафосс. – Мне на самом деле ужасно интересно. Я очутилась в невероятно сложном положении, и вдруг – раз! – с неба на меня свалилась волшебница и вытащила меня из западни.

– Я гувернантка, – сказала мисс Петтигрю. – Я пришла по вашему объявлению в бюро трудоустройства мисс Холт.

Ее тайна больше не была тайной. Она отвернулась. Теперь она сидела перед мисс Лафосс в своем истинном обличье – просительницы, надеющейся на ее милость.

– По моему объявлению?

Мисс Петтигрю кивнула.

– Мисс Холт дала мне этот адрес.

– А! – сказала мисс Лафосс ровно. Последовала короткая пауза. – Вам бы больше хотелось мальчика или девочку? – спросила она.

«Боже, – в панике подумала мисс Петтигрю. – Вдруг я ошибусь и назову не тот пол? Впрочем, если речь идет о предпочтениях, то надо признаться, что девочки мне всегда давались легче».

– А если их будет двое? – продолжала мисс Лафосс. – И тот, и другая?

Голова мисс Петтигрю закружилась. Она недоверчиво посмотрела на мисс Лафосс.

– И это тоже ничего страшного! – поспешила заверить мисс Петтигрю. – У меня есть опыт работы и с двумя одновременно.

Мисс Лафосс захохотала.

– Милая моя! Вы так серьезны! Я шутила. У меня нет детей.

– Нет детей?

– Ни одного. Даже очень-очень маленького.

– О! Я так рада! – с облегчением воскликнула мисс Петтигрю.

– А вы уже готовы были подумать невесть что, – укорила ее мисс Лафосс.

Мисс Петтигрю не знала, куда девать глаза от стыда.

– Приношу свои глубочайшие извинения, – сказала она. – Простите меня. Как я могла!

– С легкостью, – сказала мисс Лафосс, все еще улыбаясь.

Мисс Петтигрю вернула себе достоинство.

– Но… чьи же это тогда дети?

– Какие дети?

– Ваши. В смысле… дети… к которым гувернантка… в бюро, – пролепетала мисс Петтигрю, совершенно сбитая с толку.

– Их нигде нет.

– Нет?

– Нет.

– Но ваше объявление…

– На должность горничной. От меня ушла горничная. Мисс Холт, вероятно, просто перепутала адреса.

– Боже, – сказала мисс Петтигрю глухим голосом. – Конечно же. Горничная. Теперь я вспомнила. Она так и сказала. То есть я опоздала. Гувернанткой кого-то наверняка уже наняли.

– Ну, – осторожно сказала мисс Лафосс, – надеюсь, что да.

– Надеетесь?

– У меня к вам деловое предложение, – сказала мисс Лафосс. – Мне неловко его делать. Я знаю, что вы порядочная женщина. Вы согласны меня выслушать?

– Вас? В любое время, – сказала мисс Петтигрю.

– Видите ли, – сказала мисс Лафосс. – Мы с Майклом собираемся пожениться. В недалеком будущем. Но у Майкла есть один пунктик. Ему обязательно подавай большой дом и просторные комнаты. Он рассказал мне, что все детство провел в кругу семьи из девяти человек, все в одной крохотной квартирке друг у друга на ушах, и теперь ему требуется Личное Пространство. Он присмотрел прелестный домик – всем хорош, но просто огромный. Мы будем жить там вдвоем. Я совершенно не умею вести дом. Я даже не знаю, с какой стороны к этому подойти. Кроме того, меня часто не будет – репетиции, гастроли. Все это отвлекает. Вы… Не могли бы вы оставить вашу теперешнюю карьеру и переехать к нам домоправительницей?

– Меня? – прошептала мисс Петтигрю, теряя навыки речи. – То есть мне… жить с вами и Майклом?

– Я ни во что не буду вмешиваться, – поспешила заверить ее мисс Лафосс. – Обещаю. Все будет так, как вы скажете. Разумеется, мы наймем служанок. Мне ужасно неловко просить вас о таком огромном одолжении, но вы меня так обяжете. Я вижу это как наяву: мой дом, в котором все на месте. Майклу вовремя подается обед. На званых вечерах вы безукоризненно выполняете обязанности хозяйки, а я наконец могу получать удовольствие от собственных гостей, зная, что все заранее приготовлено. Прошу вас, не отказывайте мне сразу. Подумайте. Мне не обязательно, чтобы вы дали ответ сейчас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Винифред Уотсон читать все книги автора по порядку

Винифред Уотсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Один день мисс Петтигрю отзывы


Отзывы читателей о книге Один день мисс Петтигрю, автор: Винифред Уотсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x