Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй

Тут можно читать онлайн Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй краткое содержание

Лучшая неделя Мэй - описание и краткое содержание, автор Роушин Мини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.

Лучшая неделя Мэй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лучшая неделя Мэй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роушин Мини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она выбрала немного лимонов, две банки поджаренных красных перцев, кусочки бискотти , немного соленых артишоков, кофе, оливки и свежую пасту. У прилавка попросила полкило моцареллы буфалло, дольку фритатты, немного мортаделлы и кусочек горгонзоллы. Франческа знала, что молодой помощник продавца с нескрываемым интересом пялился на ее грудь, пока она рылась в своей сумочке в поисках мелких денег. И просто ради развлечения, выкладывая монетки на прилавок, она наклонилась чуть ниже, чем было нужно, чтобы блузка распахнулась чуть больше и розовый кружевной бюстгальтер стало видно чуть лучше.

Спустившись ниже по этой же улице, Франческа зашла в кафе и заказала эспрессо. Проходя через зал к своему столику в углу, она снова чувствовала, что все взгляды обращены на нее. Люди рассматривали ее, а она и не возражала.

« Два года и шесть месяцев », – подумала она, делая глоток чудесного темного кофе. Лючия тогда была двухлетним малышом, по-детски лепетавшим на итальянском, загоревшим до черноты от того, что бегала почти голой в большом, залитом солнцем саду дома в Пероле, принадлежащего семье Франчески. Лючия плакала, сидя на коленях матери, когда они два года и шесть месяцев тому назад вылетали вместе с Полом из аэропорта Чампино в Риме в аэропорт Шеннон в Ирландии.

Может быть, Лючия, как и все маленькие дети, чувствовала, что теперь все будет по-другому? Что новое назначение Пола, связанное с началом деятельности компании в Ирландии, означало, что им придется покинуть яркую, красочную, солнечную Италию ради серо-зеленого Килпатрика?

Сам Пол вырос в маленькой деревушке в десяти километрах от Килпатрика. Это он предложил основать новое подразделение итальянской компьютерной компании за пределами города, на свободном участке земли рядом с молочным заводом. Он сказал, что здесь ниже ставки за аренду. И уровень зарплат сотрудников ниже, чем в Дублине. При этом недалеко Галвей, где есть университет и, соответственно, выпускники, разбирающиеся в компьютерах, и аэропорт Шеннон, откуда у ирландской «Райанэйр» прямой рейс до Чампино. Его итальянские боссы дали согласие, но при условии, что Пол, будучи местным, сам займется организационными вопросами.

Он был так взволнован, когда Франческа и Лючия прилетели с ним в Ирландию, он так хотел, чтобы они чувствовали себя счастливыми на новом месте, что предпринял все усилия, поднял все старые связи в поисках агентства, которому были нужны переводчики с итальянского языка, и договорился о собеседовании для Франчески. Он старался и для Лючии – нашел няню, предшественницу нынешней помощницы, которая согласилась жить вместе с ними, чтобы у Франчески была возможность заниматься переводами.

И, если быть до конца честной, Франческа сама хотела переехать из Италии. Это место казалось ей спасением после всех ее молитв, здесь она сможет залечить все еще свежие раны и забыть свое горе или хотя бы научиться с ним справляться. Ей нужно было уехать туда, где ничто не напоминало о прошлом. Ей нужно было переждать до того момента, пока она не почувствует в себе силы вернуться. И снова быть счастливой в Пероле.

Когда они уезжали, план был именно таким. Год, максимум полтора, чтобы все заработало, а потом они смогут насовсем вернуться в Италию.

И даже когда все пошло не по плану, когда Пол начал жаловаться на поставщиков, которые нарушали сроки поставок или вообще не поставляли товар, на сотрудников, которые получали от конкурентов предложения с лучшими условиями и увольнялись или не соответствовали тому уровню квалификации, который указывали в резюме, на покупателей, которые требовали снизить цену, иначе они будут закупать продукцию у азиатов, – несмотря на все это, Франческа все равно продолжала надеяться, что когда-нибудь, пусть позже, чем хотели изначально, они вернутся в Перолу.

И чем дольше они жили в Ирландии, тем Перола казалась все дальше, а надежды Франчески казались все более глупыми. Сейчас Лючия начала ходить в школу и уже не хотела говорить с Франческой по-итальянски, ведь все ее друзья говорили по-английски. А те два отпуска, которые Франческа и Лючия провели в Пероле – Пол из-за занятости не смог поехать с ними, он вообще еще ни разу после отъезда не был в Италии, не считая единственной конференции, которая в марте прошла в Риме, – лишь усилили тоску Франчески по дому.

Но почему она чувствовала себя такой одинокой, у нее же есть Пол? Ведь ее тоска по Италии не должна быть такой сильной, когда здесь, в Ирландии, рядом с ней мужчина, который делает для нее и для Лючии все, что только может?

Она закончила пить эспрессо и взяла свою сумку. Может быть, этим летом они с Лючией поедут домой на месяц, а не на две недели, как изначально планировалось. Пол сможет приехать, а если и не сможет, то справится и без них. Мариетта будет ему готовить, ее стряпня уже стала более-менее съедобной – конечно, Франческа и близко не подпускала помощницу к тем продуктам, на которые только что потратила целое состояние. Она решила, что, вернувшись домой, проверит расписание рейсов «Райанэйр» на сайте авиакомпании. Она быстро прошла мимо столиков, на этот раз не обращая внимания на взгляды.

Кармел

Едва она открыла дверь классной комнаты, из которой был выход прямо на школьный двор, начал моросить дождик. Обычная история. Кармел увидела стайку взрослых, ожидающих детей, и заставила себя улыбнуться – «Всем привет», – а затем начала сортировать детей, который шли за ней следом.

– Джеймс, иди сюда, мама тебя ждет. Робби, пожалуйста, возьми свой ланчбокс. Мэгс, папа ждет. Давай я застегну твое пальто, и не сердись больше на Робби, он больше так не будет, правда, Робби? Джо, поторопись. Ты что, все еще допиваешь молоко? Давай поспеши. Все надели капюшоны. Идет дождь, льет как из ведра, а старик храпит [1] Строчка из детской песенки Peter, Paul & Mary. В оригинале: It's raining, it's pouring, the old man is snoring. .

И все время, пока она говорила, Кармел краем глаза посматривала на Лючию, которая бегала около пришедшей за ней помощницей по хозяйству. Как ее? Марианна? Мариетта? Выглядела она молодо, ей вряд ли было больше девятнадцати или двадцати. Спит под одной крышей с Полом, может быть, даже в соседней комнате. Лежит ночью в кровати и, наверное, представляет себе, что Пол рядом с ней, а не со своей вульгарной женушкой.

Кармел смотрела, как помощница возилась с пуговицами на плаще Лючии. Она не красивая, даже не симпатичная. Унылая, с тусклыми черными волосами и широким приплюснутым носом. А еще эта дешевенькая стеганая куртка и эти ужасные ботинки.

Кармел потрогала пальцами подвеску. Ей не о чем беспокоиться, эта девушка совсем не в его вкусе. Кармел в последний раз проверила дворик, чтобы убедиться, что ни один ребенок не остался без присмотра, а потом закрыла дверь, дождь продолжал усиливаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роушин Мини читать все книги автора по порядку

Роушин Мини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучшая неделя Мэй отзывы


Отзывы читателей о книге Лучшая неделя Мэй, автор: Роушин Мини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x