Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй
- Название:Лучшая неделя Мэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097183-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй краткое содержание
Лучшая неделя Мэй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Минут через десять к троице присоединился четвертый – пожилой мужчина, который обнял каждого из этих троих и затем сел напротив Шона. Его кавалер. Добренький сладенький папочка, который, наверное, за всех платит.
Бернард почти угадал, окрестив его папочкой. Отец Шона встречался за ужином с сыном, дочерью и зятем. Как впоследствии выяснил Бернард, отец Шона совершенно спокойно относился к тому, что его единственный сын был геем.
К половине второй бутылки Бернард уже находился в состоянии приятного опьянения. Он оплатил счет и оставил достойные чаевые. Проходя мимо стола, за которым сидела четверка, он изо всех сил старался не смотреть в их сторону.
И он прошел бы мимо, если бы снова какой-то сумасшедший импульс – или просто последний выпитый бокал вина – не заставил остановиться и произнести:
– Простите за беспокойство, но мне хотелось спросить, что это за напиток синего цвета, который вы сейчас пили? Он выглядит очень необычно.
Говоря, Бернард старался не смотреть на Шона, а пытался по очереди обращаться к каждому из них, а они повернулись и смотрели на него.
– Вы ирландец.
Бернард увидел улыбку на прекрасном лице Шона. На Шоне была зеленая рубашка, которая идеально подходила к его глазам.
Бернард улыбнулся в ответ, стараясь вести себя непринужденно и надеясь, что его улыбка тоже выглядит естественной, а не похожа на свирепую гримасу.
– Именно так.
– Присоединяйтесь к нам. – Шон уже оттащил стул от соседнего столика. – И вы сможете тогда выпить напиток синего цвета.
Не обращая внимания на Бернарда, который начал: «Ой нет, не нужно, я просто…», Шон повернулся к пожилому мужчине:
– Пап? Повторить? – И когда отец кивнул, он подозвал проходившего мимо официанта и заказал четыре «Кюрасао» и сухой мартини.
Бернард сел за их столик, снова подумав: «Ну а что такого?» Он провел в Бостоне уже три недели, и если не считать два дня, потраченные на изучение картинной галереи и отдела уцененных товаров, то это пребывание начало ему порядком надоедать, и он уже подумывал о том, чтобы поменять обратный билет.
Вчетвером они провели в ресторане еще два часа, отец Шона ушел раньше, после того, как съел свою паэлью. Уходя, он пожал Бернарду руку, сказал, что ему было приятно с ним познакомиться, и пожелал хорошо провести время в Бостоне. Бернард очень старался говорить членораздельно, хотя его голова была занята мыслями о том, какой восхитительный аромат у лосьона после бритья, которым пользуется Шон.
Утром Бернард проснулся в одиночестве, он лежал в нижнем белье, голова его раскалывалась, мучила свирепая жажда. Он узнал бежевые стены своего гостиничного номера и попробовал воспроизвести события прошлой ночи.
Все было как в тумане. Бернард с трудом вспомнил, что пытался объяснить зятю Шона положение дел в Северной Ирландии… Кто-то упомянул группу «Ривердэнс»… Бернард рассказал им про цветочный магазин – его сестра вроде интересуется садоводством или нет? Или она любит собирать цветы?
А как он вообще попал сюда? Он приехал на такси? Это водитель что-то ему рассказывал про Камень Красноречия? [2] Камень Красноречия – камень, вмонтированный в стену замка Бларни. По легенде, поцеловавший его получает дар красноречия.
Или кто-то другой?
Бернард осторожно повернул голову и увидел свои вещи, аккуратно сложенные на стуле. Он снял телефонную трубку и сделал заказ: две бутылки «перье», яйца с беконом, поджаренные ломтики ржаного хлеба и много кофе. А когда он осторожно выползал из ванной комнаты, то увидел записку, наполовину спрятанную под его рубашкой. « Надеюсь, ты не возненавидел до конца жизни напитки синего цвета. Спасибо за то, что составил нам компанию. Было весело ». Записка была подписана именем Шон , еще там был указан телефонный номер. Значит, вчерашний красавчик был здесь, в этой комнате. А Бернард совсем ничего об этом не помнил.
Он заставил себя выждать три часа, в течение которых долго ел свой завтрак, принимал обжигающе горячую ванну и ходил бриться в парикмахерскую отеля, и в его случае это вовсе не было расточительством, так как руки тряслись без остановки.
Когда он наконец набрался смелости, чтобы позвонить, то услышал на том конце радостный голос Шона, который произнес следующее: «Привет, к сожалению, я не могу ответить на ваш звонок, оставьте, пожалуйста, сообщение». Бернард замешкался, так как был не готов к такому повороту. Что сказать? Может, предложить встретиться? А вдруг через автоответчик Шон намекает, что уже сожалеет об оставленном Бернарду номере?
Но потом он решил, что терять ему нечего: если Шон не перезвонит, то Бернард просто больше никогда его не увидит. Через восемнадцать дней он вернется в Килпатрик, а прошлая ночь останется лишь приятным воспоминанием.
Кроме того, Шон все-таки оставил ему свой номер.
Бернард будет говорить запросто, без утайки.
– Привет, это Бернард, мы познакомились вчера вечером в ресторане, я звоню, чтобы…
– Привет. – На другом конце сняли трубку. – Извини, я подстраховался. Столько чокнутых названивают.
Бернард улыбнулся.
– Значит, я прошел проверку?
Он услышал восхитительный смех.
– Ну пока да. Но, думаю, мне понадобится больше времени, чтобы решить наверняка. Как голова?
Вот так все и закрутилось. Они встретились, когда Шон закончил работу в « Бостон телеграф », отправились поесть пиццу в крошечный итальянский ресторанчик, потом в каком-то парке слушали джаз, а затем заглянули в душный, переполненный бар, чтобы пропустить пару кружек холодного пива. А в завершение вечера они вернулись в гостиничный номер Бернарда.
И с этого все началось.
Бернард поднялся с дивана, подошел к телефону и включил его. Зачем потворствовать какому-то больному психу, которому нравится запугивать людей? С собой он такого не позволит. Если будет еще такой звонок, он просто повесит трубку. Сегодня вечером он все расскажет Шону, и они вместе посмеются над местными идиотами.
Камеры наружного наблюдения будут установлены до конца недели. Конечно, они не защитят от оскорбительных телефонных звонков, но, с другой стороны, что ему может сделать человек, звонящий по телефону?
Бернард снял табличку с надписью «Вернусь через пять минут», отпер входную дверь и принялся ждать покупателей, которые зайдут во время обеденного перерыва.
Она стянула с себя джемпер, почувствовав, что на футболке под мышками образовались влажные пятна. Такая жара сегодня – наверное, самый жаркий день в этом году. И то, что Пэм практически бегом пробежала расстояние в полкилометра между супермаркетом и пабом, ничуть не помогло.
На сколько она опоздала? Она перешла на шаг и взглянула на часы – без двадцати четыре, а она будет на месте через пять минут. Значит, на четверть часа, могло быть и хуже, к тому же Кармел никогда не приходит вовремя. Пэм всегда ее ждет, где бы они ни встречались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: