Упырь Лихой - Славянские отаку
- Название:Славянские отаку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Флюид ФриФлай
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906827-88-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Упырь Лихой - Славянские отаку краткое содержание
Самый бескомпромиссный сатирик современной русской литературы раскрывает в «Славянских отаку» трагическую грань своего таланта.
Славянские отаку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
93
Братья (яп.).
94
Рисовое печенье.
95
Грубый вариант японской фразы «Я тебя люблю».
96
Неко ( яп .) — кошка, кот.
97
Виабушник, виабу — сленговое русское слово, образованное от англ. wapanese — white japanese или wannabe-japanese. Человек, который является фанатом Японии и всего японского, не имея никакого отношения к Японии. Слово имеет пренебрежительный оттенок.
98
Крайне грубое обращение к собеседнику, употребляемое в Японии только мужчинами. Переводится примерно как «Эй, ты, ублюдок!».
99
Дура! ( яп .).
100
Не надо! ( яп .)
101
Аналог русского «пипец».
102
Вежливый вариант японской фразы «я люблю тебя».
103
Наиболее вежливое и скромное из японских местоимений, обозначающих «я».
104
Бисёнен (яп. ) — слово, обозначающее идеально красивого молодого человека (т. е. с пышной прической, слащавого и женственного, согласно вкусам японок). За пределами Японии обычно используется отаку для обозначения стереотипного шаблона мужских персонажей манги и аниме.
105
Я любою вас, госпожа Мидори! ( яп .)
106
Огромное спасибо! ( яп .)
107
Поздравляю от всей души! ( яп .)
Интервал:
Закладка: