Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Название:Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гиперион
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-89332-312-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] краткое содержание
Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы спрятались от нас сегодня, но не скроетесь завтра!
Вечером они заявились к ней домой. Впереди вышагивали те двое, что приходили утром, а с ними госпожа Чжан с братом и еще один человек, всего пятеро. Один из них был председатель общества собаководов Хэ, другой — заместитель председателя Чжуан, а третий — глава секретариата Сюй. Доктор Чэнь пригрозила:
— Если вы продолжите ко мне приставать, я подам заявление в полицию.
Собаководы и семейство Чжан стояли за порогом с решительным и высокомерным видом. В глубине души доктору не хотелось раздувать это дело, она была из тех, кто любит обходить острые углы. Она сказала председателю Хэ:
— Госпожа Чжан обвиняет Дада не из-за денег, а вот Общество собаководов стремится на этом заработать. Сколько вы хотите? Давайте обсудим.
Председатель Хэ ответил:
— Вы нас презираете и считаете наше общество бандой вымогателей. Мы же добропорядочная организация, зарегистрированная в правоохранительных органах. Целью на шей деятельности является помощь всем собаководам и их питомцам. Мими подверглась насилию, и если даже наше общество не вступится, то куда еще обращаться потерпевшим! О какой справедливости тогда может идти речь?!
Доктор Чэнь не стерпела:
— Убирайтесь отсюда немедленно, иначе я велю Дада загрызть вас до смерти.
Председатель Хэ ответил на это:
— Уж коли мы из Общества собаководов, нам ли бояться собак?
Доктор Чэнь обернулась и крикнула:
— Дада, пришли злодеи, быстро выгони их!
Дада залаял, да так злобно, что даже его хозяйка испугалась от неожиданности. Пес заливался лаем в двух шагах от гостей. Женщина приказала:
— Чего встал? Кусай их, кусай до смерти, я за тебя своей жизнью расплачусь.
Дада бросился на председателя Хэ и стоявших рядом с ним. Брат госпожи Чжан схватил сестру за руку и бросился бежать:
— С собакой невозможно договориться, спасаемся!
Председатель Хэ, увидев свирепость Дада, тоже утратил степенность и припустил во весь дух. Дада бросился их преследовать, выгнал на нижний этаж, а потом и из комплекса. Соседи, наблюдавшие эту сцену, говорили о том, как здорово, если в доме будут один-два пса, подобных Дада, тогда можно не бояться вторжения хулиганов. Когда представители Общества собаководов скрылись из вида, пес вернулся домой. Доктор Чэнь в знак благодарности обняла его, приласкала и наконец достала из холодильника награду — кусок грудинки.
Только всё в доме успокоилось, как в дверь позвонили. В глазок доктор Чэнь увидела двух полицейских. Они сообщили, что госпожа Чжан подала заявление в полицию о том, что доктор Чэнь натравливает свою собаку на людей. Доктор Чэнь подробно рассказала им о произошедшем. Полицейские сказали:
— Пусть даже это правда, вы не должны спускать собаку на окружающих.
Доктор Чэнь на словах признала свою ошибку, но в душе считала себя правой и подумала, что если посетители придут вновь, она поступит так же. Полицейские, проведя с женщиной воспитательную беседу, ушли восвояси.
На следующий день женщина рассказала о вечернем происшествии соседке, тетушке Чжан. Та ее полностью поддержала; по ее мнению, у этих людей не было никаких правовых и моральных оснований для такого поведения, с такими лучше всего отвечать насилием на насилие. После того как доктор Чэнь выговорилась, у нее стало легче на душе. Но потом она запереживала: как быть, если Дада кого-то поранил? Видно, черт ее дернул.
Вечером, придя с работы, доктор Чэнь обнаружила, что Дада куда-то подевался. Она обыскала всю квартиру, но так его и не нашла. Раньше бывало, что шаловливый пес, услышав, как открывается дверь, быстро забивался под кровать и прятался там, не откликаясь ни на ласковый голос, ни на крик, а затем внезапно выскакивал, доставляя хозяйке огромную радость. Но в этот раз все было по-другому. Она заглянула под кровать, обыскала шкафы, проверила все укромные места, но Дада так и не нашла. Осмотрев дверь, она не обнаружила следов взлома. Затем она выглянула на балкон и увидела, что под защитными жалюзи была щель, через которую вполне мог пролезть Дада. Но она не могла вспомнить, не она ли сама утром забыла опустить жалюзи. Неужели кто-то похитил Дада через балкон? Но какой вор решится среди белого дня влезть в квартиру у всех на виду? Доктор Чэнь отправилась с расспросами в домоуправление. Управляющий Сяо Ли вызвал начальника охраны. Тот доложил, что за прошедший день не было замечено ничего необычного. Начальник охраны сходил с доктором Чэнь осмотреть квартиру, однако этот, по его собственным словам, бывший военный разведчик не обнаружил никаких следов взлома и предположил, что пес провалился в унитаз. Доктор Чэнь сходила в туалетную комнату, но не увидела там ни клочка шерсти, несколько раз позвала пса, но тот не откликнулся.
— Все же такая крупная собака — это не кошка или крыса, как она может провалиться в унитаз?
— Ну, тогда я не знаю, — ответил начальник охраны.
Доктор Чэнь попросила показать сегодняшние записи с камер слежения. Жилой комплекс был средних размеров, каждый день на камеры попадало множество людей, среди них немало посторонних. Большинство визитеров были друзьями и родственниками жильцов, а также разносчиками воды и курьерами. Но два человека привлекли внимание женщины. Один из них нес на руках белую собачку, очень милую на вид. Охранник на ее подозрения возразил:
— Разве это о чем-нибудь говорит?
Отмотав назад, доктор Чэнь обнаружила странность:
— Когда эти двое выходили, у одного из них вдруг увеличился живот, возможно, там была спрятана собака. Дада ведь телом небольшой, дворняжки обычно невысокого роста, хотя, конечно, покрупнее многих питомцев благородных кровей.
Охранник ответил:
— Доктор, ваши подозрения справедливы, но ими ничего не докажешь.
Стемнело, на дорожках жилого комплекса свет от фонарей перемежался с тенью. Запись на камерах слежения получилась нечеткой, и отвернувшись, доктор Чэнь сразу забыла, как выглядели подозреваемые. Она остановилась у дома и стала смотреть на свой балкон. Тот выходил в сад, если бы кто-то полез снаружи, то оказался бы в уязвимом положении похитителя колокольчиков, заткнувшего себе уши. Доктор Чэнь то протяжно, то резко звала Дада. Тут подошел охранник и сообщил, что обнаружили еще одно подозрительное обстоятельство. Какой-то незнакомец вынес из комплекса плетеный мешок. Женщина вернулась посмотреть запись. Человек с мешком вышел из ворот вместе с группой торговцев, чьи лавки располагались в доме. При этом он шел, прячась за другими людьми.
— Это точно он! — вскричала доктор Чэнь.
— Но как же он выкрал вашего пса?
Сложный вопрос. Дверь не повреждена, на окнах не было следов проникновения. Всю ночь напролет, разрываемая душевной болью, женщина обдумывала это таинственное исчезновение. Уже проваливаясь в сон, она вдруг услышала лай Дада, вскочила, но никого не обнаружила. Показалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: