Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Название:Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гиперион
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-89332-312-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] краткое содержание
Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты же сам говорил, что домашние способы на тебя не действуют. Сегодня я буду тебя допрашивать с помощью детектора лжи. Посмотрим, как ты справишься с высокими технологиями. — Ли Мэйфэнь погладила полиграф, как верного и дорогого пса. — Я изучила материалы, точность показаний этого прибора составляет девяносто девять про центов. Если человек солжет, прибор это распознает. К тому же я больше десяти дней изучала, как им пользоваться, и даже провела эксперимент со своей подругой, все точно, правда точно!
Остолбеневший Вань Игуан произнес, запинаясь:
— Ты откуда… Где достала такую штуку?
— Пусть тебя это не волнует, у меня есть свои каналы. — Она снова погладила прибор, как собаку. — Американское производство. Можешь смело доверять ему.
Вань Игуан немного знал английский, он прочитал инструкцию на английском и примерно понял, как он работает, тем более что текст был продублирован на китайский. Он взволнованно и удивленно взглянул на жену:
— Ты уверена, что надо его использовать для допроса?
— Уверена. Если ты пройдешь этот тест, значит, ты уже закалился, превратился в трансформера. И тогда не только провинциальные прокуратура и комиссия по проверке дисциплины, но и Центральная комиссия по проверке дисциплины, и Генри Ли [39] Генри Ли (род. 1938) — американский судмедэксперт китайского происхождения. Выступал экспертом на нескольких знаменитых процессах (дело О. Дж. Симпсона, Лэйси Петерсон и др.), во время повторного расследования убийства Джона Кеннеди и т. п. Автор нескольких книг.
из Америки не только не поймут, что ты — коррупционер, но, может, даже убедятся, что ты — неподкупный чиновник!
Вань Игуан стиснул зубы:
— Тогда я принимаю вызов. — Он сел, сделал вдох-выдох, обрел обычное душевное состояние. — Давай!
Ли Мэйфэнь начала манипуляции с прибором. Сначала, как было сказано в инструкции, она установила пластины электродов на груди, руках и пальцах Вань Игуана, надела на него специальные манжеты и зажимы. Затем она проверила кабель, соединявший электроды, манжеты, зажимы и основной электронный аппарат, после чего включила его.
На мониторе сразу же отобразилась информация о давлении Вань Игуана и его электрокардиограмма.
— Сейчас у вас нормальные пульс и давление, — сказала Ли Мэйфэнь.
— Естественно, — отозвался Вань Игуан, он казался даже довольным.
— Сейчас я задам вам десять вопросов, вам следует отвечать только «да» или «нет». Понятно?
— Понятно.
— Тогда начнем. — Ли Мэйфэнь смотрела не на Вань Игуана, а на монитор. — Вас зовут Вань Игуан?
— Да.
— Во время работы начальником управления по контролю за безопасностью на производстве получали ли вы взятки?
— Нет.
— Ваш сын, Вань Сяои, учится в Америке. Он получает полную стипендию?
— Да.
— Весь ваш доход легальный?
— Да.
— У вас имеется недвижимость в количестве больше двадцати квартир?
— Нет.
— Вы хороший человек?
— Да.
— Вы верите в коммунизм?
— Да.
— Вы счастливы?
— Да. Нет.
— Можно говорить только «да» или «нет».
— Да.
— Вы любите жену?
— Да.
— У вас есть любовница?
— Нет.
Десять вопросов были заданы, и ответы получены. Ли Мэйфэнь молча застыла, уставившись на цифры, высветившиеся на мониторе.
Вань Игуан сгорал от нетерпения и подошел поближе:
— Ну как?
Внезапно Ли Мэйфэнь сурово произнесла:
— Сядь!
Вань Игуан послушно вернулся на свое место. С волнением он смотрел на жену, словно собака, опасающаяся, что хозяин ее бросит.
— Вань Игуан, я сейчас скажу тебе результаты, — холодно, с кажущимся спокойствием сказала Ли Мэйфэнь. — Я задала тебе десять вопросов, и только на один ты ответил правду. Остальные девять ответов были ложью.
— А какой ответ был правдой? О, я знаю! Второй с конца — «Вы любите жену?», я ответил «да».
У него была быстрая реакция.
— Я спросила: «Вас зовут Вань Игуан?», и ты ответил «Да». Вань Игуан! Только этот ответ не был ложью!
Вань Игуан лишился дара речи. Словно истец или ответчик, который в душе все понимает, но никак не может смириться с приговором, он поднялся и запротестовал:
— Это… это… это… это неправда! Как это возможно? Это ошибка! Все сфабриковано и неверно!
— Вань Игуан, этот прибор не может лгать. Это же детектор лжи! Высокие технологии!
— У детектора лжи точность всего девяносто девять процентов, так? Ведь есть же еще один процент? И вот мой тест как раз и входит в этот один процент!
— Вань Игуан, а я еще думала, ты любишь меня. Кто бы мог подумать, что не только не испытываешь ко мне чувств, но еще и любовницу завел! — Ли Мэйфэнь не отреагировала на его вопрос о точности детектора лжи. — На самом деле я и сама понимала, что у тебя наверняка есть пассия, просто не хотела верить.
Ее глаза налились слезами, в них не было ненависти, лишь одна печаль.
Перед лицом прямолинейного и точного прибора, перед лицом горюющей жены Вань Игуан перестал бессмысленно отпираться. Он всего лишь хотел спасти — свою семью, собственную карьеру и жизнь.
Он плюхнулся перед женой на колени и ударил себя по лицу:
— Дорогая, я ошибся! У меня была любовница, но я уже порвал с ней! Полностью разорвал отношения. Обещаю, больше никогда не сделаю ничего, что обидело бы тебя. Гарантирую, буду предан нашему браку, буду любить нашу семью. Самое главное сейчас, дорогая, чтобы комиссия по проверке дисциплины и прокуратура ничего не нашли и чтобы не было суда. Обычного допроса я не боюсь, сейчас мне трудно справиться с вот этим аппаратом — детектором лжи. Давай вместе подумаем, как его обойти! Дорогая!
Увидев его раскаяние и выслушав жалобные мольбы, Ли Мэйфэнь смягчилась:
— Я не знаю, сам подумай.
— Давай попробуем еще раз? — предложил Вань Игуан. — Задавай одинаковые вопросы, много раз. Если один раз не получится, то попробуй еще один раз, десять раз, сто раз, тысячу раз, я не верю, что не смогу победить его!
— Это — бесчувственный аппарат, а не твоя жена.
— «Солнце вокруг озарило восток, на западе — снова дождь. Ты говоришь, непогожий день, — а день куда как погож!» [40] Строка из стихотворения поэта Лю Юйси (772–842), пер. А. Сергеева, сборник «Поэзия эпохи Тан» (М., 1987. С. 285). В последней строке присутствует игра слов. «Погожий день» созвучен слову «чувства», таким образом, фразу можно интерпретировать так: «Ты говоришь, что чувств нет, но они на самом деле есть!»
Разве не говорят, что ложь, повторенная тысячу раз, становится правдой?
Ли Мэйфэнь смотрела, как ее бедолага-муж просит прощения, ищет спасительный выход, и думала: разве она сама не такая же бедолага? Они — товарищи по несчастью. Лучше уж действовать, чем предаваться бесплодным размышлениям. Ли Мэйфэнь снова подключила детектор и начала повторять:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: