Лив Константин - Последняя миссис Пэрриш
- Название:Последняя миссис Пэрриш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10760-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лив Константин - Последняя миссис Пэрриш краткое содержание
Зависть съедает Эмбер изнутри. Большой дом, красавец муж, очаровательные дети – то, чего у нее никогда не было, – Дафна принимает как должное. Но Эмбер отнимет у нее все, потому что у нее есть план… План, который исполняется как по нотам, – вопрос только в том, действительно ли Эмбер захочет заполучить все, что досталось от жизни Дафне?..
Это пугающая, но притягательная история необузданной жажды и подлинного безумия…
Последняя миссис Пэрриш - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда они шагали в сторону Таймс-сквер, Джексон посмотрел на часы.
– Уже поздно, а завтра нам надо начать работу пораньше. Предстоит встреча с представителями «Whitcomb Properties».
– Я спать совсем не хочу. Совершенно не устала, – сказала Эмбер.
– Думаю, вы скажете что-то совсем другое, когда утром зазвенит ваш буди… – Он не договорил. – Утром вы будете чувствовать себя изможденной. Мы с Дафной собирались сегодня ночевать здесь, в нашей квартире, а когда она сообщила, что на спектакль пойти не сможет, я ей сказал, что сам останусь тут на ночь. Вам я могу предоставить гостевую комнату. Глупо же вам в такое позднее время садиться на поезд. Однажды вы уже оставались с нами в Нью-Йорке. Думаю, единственная проблема – это одежда.
– Уверена, Дафна не будет против, если я у нее что-то позаимствую. Одолжила же она мне дизайнерское платье для вечера сбора средств для фонда. Я всего лишь на один размер меньше ее.
Эмбер надеялась, что Джексон не пропустил мимо ушей сравнение.
– Ну, тогда все в порядке.
Джексон остановил такси, и Эмбер радостно откинулась на спинку сиденья, довольная тем, что события вернулись на круги своя.
Такси остановилось напротив жилого дома на окраине города. Джексон и Эмбер вышли и направились к входу в подъезд под длинным козырьком.
– Добрый вечер, мистер Пэрриш.
На лице консьержа не отразилось никакой реакции на присутствие Эмбер – то ли он так себя вел из тактичности, то ли ему попросту было неинтересно. Этого Эмбер не поняла.
Особая кабина лифта привезла их прямо в вестибюль квартиры. Здесь все было не так, как в загородном доме Пэрришей. Все выглядело гораздо более современно и минималистично, в оттенках бело-серой цветовой гаммы. Цветовыми пятнами служили картины на стенах – абстрактные полотна. Благодаря им помещения обретали целостность. Эмбер с восторгом смотрела по сторонам.
– Я, пожалуй, немного выпью перед сном, – сказал Джексон. – Гостевая спальня – третья дверь справа. Чистые полотенца, зубные щетки – все, что вам может понадобиться. Но может быть, сначала вам стоило бы заглянуть в гардеробную Дафны и выбрать что-то для себя на утро?
С этими словами он направился к стеклянной тележке, на которой стояли бутылки и графины, и налил себе виски.
– Хорошо. Я скоро.
Эмбер вошла в роскошную спальню, ничего не желая так сильно, как того, чтобы сюда вошел Джексон и швырнул ее на кровать царских размеров. Но поскольку этого не произошло, Эмбер принялась открывать ящики комодов в поисках нижнего белья Дафны. В очередной раз ее поразил скрупулезнейший порядок, царивший здесь, как всюду, где обитала Дафна. Аккуратно до смешного. Вытащив из ящика черные кружевные трусики, Эмбер подняла их повыше, осмотрела и кивнула. Подойдут. Затем она подошла к шкафу, где все вещи были развешаны через равные промежутки – совсем как в загородном доме. Она взяла красивый красный костюм от «Армани» и белую комбинацию. Идеально. Теперь чулки. Пришлось открыть несколько ящиков, прежде чем она нашла их и выбрала пару телесных, шелковистых, до середины бедра. Завтра она будет выглядеть на миллион баксов.
Эмбер собрала вещи и неохотно вышла из спальни. Джексон, сидевший в холле со стаканом виски, посмотрел на нее.
– Все в порядке?
– Да. Спасибо вам, Джексон. Вечер был чудесный.
– Рад, что вам понравилось. Доброй ночи, – сказал Джексон, кивнул и направился к спальне.
Гостевая спальня была продумана до мелочей – все оказалось в точности так, как сказал Джексон. Эмбер разделась, приняла душ, почистила зубы и легла в кровать. Она сладко потянулась, лежа на мягчайшем пуховом матрасе и натянула одеяло до самого подбородка. Она словно бы лежала на облаке, но заснуть ей мешала мысль о том, что совсем рядом в постели лежит Джексон. Эмбер надеялась, что он почувствует, как сильно она его хочет, и придет к ней, и забудет рядом с ней о своей идеальной жене. Миновала, как ей показалось, целая вечность, и она поняла, что это не произойдет, и заснула неровным сном.
Наутро, приняв душ и одевшись, она позвонила Дафне и рассказала о том, что провела ночь в их квартире. Она не хотела ничего скрывать от Дафны, не желала давать ей причины для недоверия. Все по-честному – по крайней мере, в отношениях с Дафной. А Дафна, по обыкновению, мило и по-доброму заверила Эмбер в том, что все хорошо.
Глава двадцать седьмая
Теперь, заняв место в первом ряду на шоу, где демонстрировалась подкладка мира Дафны, Эмбер понимала, почему та всегда так фантастически выглядит. Кто бы ни выглядел великолепно с такими-то деньгами? От макушки до подметок дорогущих «лодочек» над ней целыми днями трудились люди. Эмбер ощутила привкус этой жизни, когда Дафна пригласила ее на скромный званый ужин в свой дом. Там Эмбер познакомилась с Грегом, прекрасным противоядием для ее жалкого кошелька.
Их усадили рядом за столом, за которым вместе с хозяевами было четырнадцать человек. Грег был молод и симпатичен, но Эмбер его подбородок показался маленьким и слабым, и к тому же ей никогда не нравились рыжеватые мужчины. Но чем больше она приглядывалась к Грегу, тем больше понимала, что многим женщинам он бы показался привлекательным. Просто для нее он не выдерживал сравнения с Джексоном.
За столом происходило столько отдельных разговоров, что Грегу было легко монополизировать беседу с Эмбер почти на весь вечер. Разговоры с ним Эмбер были скучны, и его она сочла невероятным занудой. Он непрерывно болтал о своей работе и о том, как успешно идут дела у их семейной бухгалтерской фирмы.
– Это так чудесно – видеть, как в итоге точно сходится баланс!
Он трещал без умолку про отчеты о прибыли и издержках. «Уж лучше бы мне канал в зубе пломбировали, чем слушать эту галиматью про цифры», – с тоской думала Эмбер.
– Не сомневаюсь, – выдавила она, – все это просто невероятно. А чем вы занимаетесь в нерабочее время? Ну – есть у вас какие-то увлечения?
Она надеялась, что Грег поймет намек.
– А… вы про хобби спрашиваете. Ну, сейчас скажу… Я, конечно же, играю в гольф, а еще варю дома пиво. И в бридж играю. Просто обожаю бридж.
Он так и сказал? Эмбер изучала лицо Грега – не шутит ли он. Но нет, все было сказано совершенно серьезно.
– А вы? – спросил Грег.
– Я люблю живопись, поэтому посещаю музеи, как только выпадает такая возможность Люблю плавать, а еще мне понравилось выходить в море на байдарке. Много читаю.
– А я читаю мало. Я так рассуждаю: зачем читать о чужой жизни, когда надо жить своей?
Эмбер чуть не поперхнулась от изумления, но кивнула.
– Своеобразный подход к книгам. Никогда не слышала такого раньше.
Грег улыбнулся с таким видом, будто Эмбер вручила ему высокую награду. А она решила, что он может оказаться ей полезен и какое-то время может стать для нее подмогой в достижении цели. Он мог стать для нее контрамаркой для походов в дорогие рестораны и театры. Эмбер подумала, что его запросто можно раскрутить на дорогие подарки. Будет держать его при себе в надежде на то, что Джексон увидит в нем соперника. Она уже заметила, что Джексон во время ужина присматривается к ним. А Дафну явно радовало то, что Эмбер обратила внимание на Грега. Но Эмбер вовсе не интересовал сынок богатого папочки. Ей нужен был сам богатый папочка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: