Патрик Гейл - Заметки с выставки
- Название:Заметки с выставки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дом Друзей
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Гейл - Заметки с выставки краткое содержание
После смерти, вместе с ее гениальными картинами, остается ее темное прошлое, которое хранит секреты, на разгадку которых потребуются месяцы. Вся семья собирается вместе и каждый ищет ответы, размышляют о жизни, сформированной загадочной Рэйчел — как творца, жены и матери — и о неоднозначном наследии, которое она оставляет им, о таланте, мучениях и любви.
Каждая глава начинается с заметок из воображаемой посмертной выставки работ Рэйчел. Мы не видим примеров работ или вещей Келли, но подробное описание с каждой главой романа дает эффект ретроспективы ее искусства с ключевыми эпизодами в ее жизни. Возникает драматическая и сложная история одной женщины с ее преданностью искусству и соотношением между гениальностью и психическими заболеваниями.
Роман Патрика Гейла — это история женщины, которую он назвал «моей самой страшной матерью на сегодняшний день». Она гений, любящая жена и мать, верный друг, но ее мучает биполярное расстройство — наносить ущерб всем, кто пытается любить и защищать ее.
Возрастные ограничения: 18+
Заметки с выставки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ночью все необычно, все выглядит в ином свете. Глаза скоро привыкают к темноте, стволы и ветви кажутся черными на фоне сине-черного неба. И если идти медленно-медленно, у деревьев будет время сомкнуться вокруг тебя, и получится не просто крыша над головой, а как бы замкнутое пространство. Он шел по самой середине дорожки, глядя вверх и по сторонам, и было похоже, будто он шел по естественной церкви, полной звуками и шорохами ночных животных, и даже отдаленно не такой пугающей, какой могла бы быть в темноте настоящая церковь.
Издалека послышался рев мотора, но это место ощущалось таким далеким, что главная дорога вполне себе могла проходить по другую сторону окна из утолщенного, матового стекла. Он осознал, что все мысли о семье оставил позади и, точно так же как это происходит после самых удачных собраний, ему показалось, что он вернулся в свое тело и нашел его обновленным и вдвойне живым. Ему казалось, что он мог бы взобраться на дерево с ловкостью белки или, порхая с тихой элегантностью мотылька, скрыться в темноту за изгородью. Двигатель зазвучал ближе, и он вспомнил, что он уже не девственник и никогда уже не будет таким совсем молодым и беспечно наивным, каким был в этот день.
Переводчик: Наталия Наказнюк
Редактор: Наталья Журавенкова
Патрик Гейл родился на острове Уайт в 1962 году. Детство он провел в тюрьме Уондсворта, где его отец служил начальником, затем рос в Винчестере. Сейчас он живет на ферме мыса Лендс-Энд. Его последние романы — «Сладостное забвение» и «Дружественный огонь».
Аэродинамика свинины The Aerodynamics of Pork
Легкость Ease
Канзас в августе Kansas in August
Лицом к лицу с танком Facing the Tank
Маленькие частички младенца Little Bits of Baby
Святилище кошек The Cat Sanctuary
Жена Цезаря Caesar’s Wife
Правда жизни The Facts of Life
Опасные наслаждения Dangerous Pleasures
Обрезка деревьев для начинающих Tree Surgery for Beginners
Грохот Rough Music
Сладостное забвение A Sweet Obscurity
Дружественный огонь Friendly Fire
Посвящается Айдану Хиксу
Чтобы узнать больше, посетите сайт www.galewarning.org
Примечания
1
Вистл — музыкальный инструмент из Ирландии, диатонический духовой свистковый инструмент с шестью отверстиями.
2
Морвенна (нач. VI века) — святая из Морвенстоу, Корнуолл.
3
Мин — китайская императорская династия (1368–1644 гг.).
4
Джерико — богемный квартал в Оксфорде.
5
Пье́ро де́лла Франче́ска (ок. 1420–1492 гг.) — итальянский художник и теоретик, представитель Раннего Возрождения.
6
Мастихи́н (от итал. mestichino) — специальный инструмент, использующийся в масляной живописи для смешивания красок, очистки палитры или нанесения густой краски на холст. Мастихины, как правило, изготавливаются из стали или пластика и могут иметь самую разнообразную форму и размер.
7
Петрок — самый почитаемый святой Корнуолла († ок. 594 г. (?))
8
Неолитический каменный круг в Корнуолле. Местный миф о создании камней предполагает, что девятнадцать дев были превращены в камень в наказание за танцы в воскресный день.
9
Папуз — заплечная сумка для ношения ребенка у североамериканских индейцев
10
Пирекс — боросиликатное стекло.
11
Молочко магнезии — слабительное в бутылочке синего стекла.
12
«Морис» — роман Эдварда Моргана Форстера, история молодого гомосексуала, представителя среднего класса поздней викторианской Англии.
13
Хелен Бонэм Картер — актриса, сыгравшая ведущую роль в экранизации произведения Э. М. Фостера «Комната с видом».
14
«Имморалист» — повесть Андре Жида (1902 г.).
15
«Le Coq Sportif» — французская компания, занимающаяся выпуском спортивной одежды, обуви и экипировки, основана в 1882 г.
16
Косвейхед — торговая улица в Пензансе.
17
Новая романтика (англ. The New Romantics ) — музыкальное направление, возникшее в Великобритании начала 1980-х гг. «Новые романтики» создавали себе невероятные прически и вычурные одеяния, активно используя при этом яркую косметику.
18
Саймон Джон Чарльз Ле Бон — вокалист группы Дюран-Дюран.
19
Тренир — социально неблагополучный микрорайон на окраине Пензанса, застроенный муниципальными домами.
20
«Танцор с бала» — дебютный роман Эндрю Холлерана (1978 г.). Написанный очень откровенным языком, роман получил великолепные отзывы критики и стал гей-бестселлером № 1 — самым читаемым в мире гей-произведением.
21
«Милашка в розовом» — американская романтическая комедия 1986 г.
22
«Искатели» — вестерн, фильм Джона Форда,1956 г.
23
Барбара Хепуорт — английский скульптор-абстракционист.
24
О́скар Кокошка — австрийский художник и писатель чешского происхождения, крупнейшая фигура австрийского экспрессионизма.
25
Барбара Хепуорт (1903–1975 гг.) — английский скульптор-абстракционист. Дама-Командор Ордена Британской империи (1965 г.).
26
Высокая церковь — направление в англиканской церкви, близкое к католицизму.
27
Мьюз-хаус — малоэтажные городские дома, переделанные из старых домов, в которых на первом этаже располагались конюшни.
28
Хамфри Дэви — общеобразовательная школа в Пензансе, Корнуолл.
29
Африканский национальный конгресс (АНК, англ. African National Congress ) — старейшая политическая организация африканского населения ЮАР. Основана в 1912 г., в 1960–1990 гг. нелегальная.
30
Керзон — сеть кинотеатров.
31
Анафродизиак — это вещество, которое подавляет или притупляет либидо.
32
Фигуративная живопись — это направление изобразительного искусства, которое также можно назвать «предметная живопись». В жанре «фигуративная живопись» принято изображать фигуру человека, которая напрямую относится к реально существующему миру. Любое произведение искусства, где есть фигуры животных, дома, растения, машины и, конечно, люди — это и есть фигуративная живопись.
33
«Обычные подозреваемые» (англ. The Usual Suspects ) — независимый детективный кинофильм 1995 г. режиссера Брайана Сингера в жанре неонуар. Широко признан одним из стилеобразующих фильмов 1990-х гг. Американский институт кино в 2008 г. включил его в десятку наиболее значимых детективов в истории Голливуда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: