Франсис Бебей - Ашантийская куколка
- Название:Ашантийская куколка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1980
- Город:М.:
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсис Бебей - Ашантийская куколка краткое содержание
Ашантийская куколка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Столько сколько ты мне дашь.
— Вот как?
— Да, так. Сколько же ты мне дашь?
— Двадцать.
— Прекрасно. Дай ты мне меньше, я бы обиделась.
— Почему?
— Да потому, что не хочу, чтобы меня считали ребенком.
— Конечно же, ты не ребенок. Конечно, нет, иначе что бы мне здесь делать?
— А ты пока ничего и не делаешь. Только вопросы задаешь, интересно почему?
— Просто, чтобы узнать тебя, познакомиться.
— А потом? Допустим, ты познакомишься со мной и узнаешь, что я внучка Мам, тебе-то что от этого?
— Хотя бы то, что я буду знать, что ты внучка Мам и что именно твою бабушку я назвал, старухой.
— А разве она станет моложе, раз ты теперь знаешь, что я ее внучка?
— Это уж совсем другое дело.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Хочу сказать, что теперь я к ней отношусь по-другому. Она стала вроде бы и моей бабушкой.
— Над кем это ты смеешься?
— Да над самим собой, за то, что неуважительно отношусь к пожилым людям.
— По-моему, она первая неуважительно отнеслась к тебе, назвала тебя вором, даже не поинтересовавшись, есть ли у тебя деньги или нет.
— Можно иметь полные карманы денег и все-таки быть вором, разве ты этого не знаешь?
— И воровать гребни на рынке?
— Гребни из слоновой кости, почему бы и нет?
— Да ну тебя, я вижу, ты и впрямь надо мной смеешься.
— Почему?
— Ты же прекрасно знаешь, что гребни, которые мы выдаем за костяные, никакого отношения к слонам не имеют. Некоторые из них действительно сделаны из кости и так похожи на слоновые, что мы спокойно уверяем покупателей, будто они настоящие.
— Знаю, знаю.
— Тогда ты и вправду смеешься надо мной, да?
— Нисколько. Торговля — это всего-навсего заключение сделок, ну соглашение, что ли.
— Как это так?
— Сейчас я тебе объясню: вот подхожу я к тебе и прошу показать мне гребень из слоновой кости. Ты мне даешь гребень и говоришь, что он из слоновой кости. Я соглашаюсь, плачу тебе деньги. Но кто может сказать, что гребень стоит именно столько, сколько ты за него просишь?
— Раз ты платишь значит, ты со мной согласен.
— Вот об этом-то я и говорю: тут дело идет о нашем с тобой согласии, а это и называется соглашением. В самом деле, я мог бы и не взять у тебя гребень и тогда…
— Если ты будешь ходить на рынок и ничего не покупать, чем же мы станем жить?
— Насколько мне известно, покупателей у вас много.
— Конечно, но и торговок целая куча.
— Верно, и я давно удивляюсь, как это вам, рыночным торговкам, удается выкручиваться?
— Иногда удачно…
— Когда попадаются такие простофили, как я.
— Вот глупый-то! Я говорю, иногда удачно, а иногда и не очень.
— Но совсем уж плохо никогда не бывает, знаю, знаю.
— Что это ты знаешь?
— А то, что кое-кто из вас настоящие богачки.
— Так все думают. А вот ты можешь назвать мне хоть несколько рыночных торговок из Аккры, по-настоящему богатых?
— Адима. Разве Адима не богатая женщина?
— Богатая? Только потому, что у нее несколько такси?
— А разве это не богатство?
— Подумаешь, две или три машины! Ты мог бы иметь столько же, если бы захотел.
— Стало быть, по-твоему, я богат? Запомни, нельзя считать в чужом кармане, не зная, что там есть на самом деле.
— Это ты считаешь в чужом кармане, если говоришь, что Адима богатая. А ты знаешь, что у нее дома творится?
— Нет, но ты тоже только и делаешь, что считаешь. По-твоему, у нее всего два или три такси, хотя всем в городе известно, что у нее их по крайней мере тридцать. Посмотри сама, уже при нас проехало больше трех такси, на которых красуется слово «Адима». Не обман же это!
— Пускай будет по-твоему, но не все же рыночные торговки такие, как Адима. Возьми, например, мою бабушку. Вот уже больше двадцати лет она каждый, день ходит на рынок. И всего несколько лет‚ как перестала ходить и в воскресенье, да и то из-за последнего приступа ревматизма. Она много работает, уж ты мне поверь, очень много. И все-таки ничего у нее нет. То есть она вовсе не богатая.
— Богатая, богатая… а кто может с уверенностью сказать, с чего начинается богатство? Это совсем не то, что бедность. Бедного человека сразу видно. Но…
— …И богатство тоже, богачу незачем терять зря время на рынке, продавая всякую ерунду. Богатство… Да если бы я или бабушка были богаты, можешь быть уверен, меня бы здесь сейчас не было и ты бы не разговаривал со мной.
— Потому что ты считала бы, что я тебя недостоин. Так и человека недолго обидеть.
— Да нет, ты меня просто не понял. Я хочу сказать, что если бы я была богатая, то ни за что не стала бы торговать на рынке. И тогда я, может, встретила бы тебя где-нибудь в другом месте.
— Как знать. Вообще-то люди всегда встречаются друг с другом случайно.
— Значит, сегодня ты пришел сюда случайно?
— Сегодня, конечно, нет, зачем мне врать? Я пришел с определенной целью. Чтобы посмотреть на тебя, хотя бы издалека. Но мне повезло: я могу говорить с тобой и видеть тебя так близко. А в тот день, когда я тебя еще не знал, я, конечно, зашел сюда случайно.
— Не выдумывай и не говори наперекор! И сегодня тебе тоже случайно удалось со мной встретиться, ведь ты пришел как раз в тот день, когда бабушки на рынке нет. И ты прекрасно знаешь, что, не захворай сегодня, она была бы наверняка здесь, и мы бы не встретились.
— Очень жаль, что она больна, но почему бы, интересно знать, ее присутствие помешало мне поговорить с тобой?
— Почему, почему… неужели не понимаешь, что бабушке ты не очень-то пришелся по душе, а вернее, вовсе не пришелся, видать, ты просто дурачок, хотя и выглядишь умным.
— Ты считаешь, что я выгляжу умным? И тебе я нравлюсь, да?
— С чего ты это взял? Зря чепуху мелешь. И вопросы у тебя какие-то глупые.
— Как же мне иначе узнать, почему я, по твоим словам, пришелся не по душе твоей бабушке?
— Если хочешь знать, вот что она мне сказала…
— Когда?
— Не перебивай! Вот что она мне сказала на следующий день после того, как ты обозвал ее старухой… или как там еще?
— Никак, просто старухой. И почему она так разозлилась, до сих пор не могу понять.
— Не перебивай! На следующий день после того, как бабушка отчитала меня за то, что я завожу на рынке случайные знакомства, а девушки в моем возрасте должны их избегать, она вдруг даже улыбнулась: «По крайне мере я рада, что этот тип, судя по виду, хотя и мелкий, но все-таки государственный чиновник. Стало быть, ему никогда и в голову не придет снизойти до того, чтобы просить руки рыночной торговки. Ну а если все-таки хватит у него наглости — а наглости у него хоть отбавляй — заговорить со мной об этом, предупреждаю тебя, дочка, я ему прямо выскажу, до чего он мне противен, корчит из себя барина». Вот что сказала бабушка. Теперь ты понимаешь, на что можешь рассчитывать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: