Фэй Уэлдон - Расщепление. Беда
- Название:Расщепление. Беда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-17-002644-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фэй Уэлдон - Расщепление. Беда краткое содержание
Расщепление. Беда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот отчего он перестал пить?
— Шутливость, миссис Хоррокс, в данном случае — плохой вам помощник в достижении вашей цели. Вы воз двигаете преграды на пути к пониманию. Ну что ж, я буду говорить с вами на доступном вам языке.
— А какая у меня цель? — спросила Анетта.
— Удержать мужа, миссис Хоррокс.
— По-моему, мне не грозит опасность потерять его, — сказала Анетта. — Скажите, у вас есть дети?
— Нет. Но мы думаем сейчас не обо мне, а о вас.
— Я очень даже думаю о вас, — возразила Анетта. — Вы и не представляете себе.
— По-видимому, вы не сознаете, как серьезно болен ваш муж. Он потерял сознание и чуть не умер в этой самой комнате, при первом визите ко мне.
— Этого он мне не говорил.
— Возможно, не надеялся на сочувствие. По его мнению, у вас в душе столько подсознательной ненависти к нему, что вы приветствуете его болезнь, более того, даже вызвали ее.
— По его мнению или по вашему? И о его болезни идет речь или о той, что вы ему внушили?
— Старайтесь подавить свою враждебность ко мне. Моя задача — помочь, по возможности, вам обоим. Но первая моя забота — Спайсер, он в отличие от вас мой пациент, и я за него отвечаю. Но ввиду ваших отношений вы с ним тесно переплетены, вот почему мне нужно было вас повидать.
— А разве мой гороскоп не достаточно вам обо мне сообщил?
— Гороскоп может сообщить многое, но не все.
— Понятно, — сказала Анетта. — И Спайсер прекрасно может существовать без меня, к такому выводу вы пришли теперь.
— Мы со Спайсером подробно обсуждали этот вопрос и да, действительно пришли к такому заключению, — подтвердила доктор Рея. — Спайсер уже не тот человек, каким был, когда вы с ним познакомились. Все мы меняемся; вы тоже.
— Не рассказывайте мне очевидных вещей, доктор Маркс, — сказала Анетта. — А когда Спайсер тут, по вашим словам, чуть не умер, как именно вы его спасли?
— У меня медицинское образование. Как и у моего мужа. Мы имели возможность оказать ему надлежащую помощь. Дать ему природное стимулирующее средство.
— «Скорую помощь» не вызвали? — спросила Анетта.
— Это не потребовалось, — ответила доктор Рея. — Опасность удалось ликвидировать. Больницы причиняют больше вреда, чем люди себе представляют. Тело человека — самоисцеляющаяся система. Статистика показывает, что жертвы инфаркта, просто предоставленные сами себе, имеют больше шансов выздороветь, чем те, которых увозят в больницы. Их убивают дорога и сильнодействующие наркотики, введенные в уже ослабленный организм. Я высококвалифицированный врач, миссис Хоррокс, и знаю, о чем говорю. Что же до вашей враждебности, то она мне понятна, супруги, как правило, относятся к психотерапевту как к врагу, поэтому не воображайте себя существом уникальным. Супруги видят в терапии вмешательство в их брак. Но бывает и так, что психотерапевт своим вмешательством спасает брак, который иначе бы развалился. Если, конечно, психотерапевт находит, что данный брак подлежит сохранению. Вам кажется, что вам угрожает опасность, это естественно. Я вас вполне понимаю.
— Мне не кажется, а в самом деле угрожает опасность, — отозвалась Анетта. — И я даже не имею возможности проконсультироваться с другим врачом. Вы утверждаете, что причиной якобы перенесенного Спайсером сердечного приступа являюсь я? И то же самое вы говорите Спайсеру?
— Почему «якобы»? Почему вы оспариваете факт его болезни?
— Потому что он не обратился к нашему лечащему врачу.
— Он сменил своего лечащего врача, миссис Хоррокс. Я его врач и консультант.
— И еще астролог, не забудьте. Обложили его со всех сторон, да?
— У вас предательский Меркурий, миссис Хоррокс. Вы изображаете собой Фому Неверующего, глупца, который насмехается, который враг самому себе. Иногда смех скрывает под собой огромные количества негативной энергии. У вас напряженный Меркурий в Десятом доме.
— Значит, это стресс плохо влияет на сердце Спайсера? Не годы пьянства и курения, не генетика или что-то в таком роде. И даже не негативный Меркурий. А просто стресс. То есть я.
— Супруги в большинстве случаев служат первопричиной стресса, — сообщила доктор Рея.
— Стало быть, в болезни Спайсера виновата я?
— О вине мы не говорим, миссис Хоррокс, — уточнила доктор Рея.
— Я вам не особенно нравлюсь, правда? — сказала Анетта. — Или вам просто нравится разрушать основы чужих жизней?
— Напротив, к моему собственному удивлению, вы мне очень нравитесь, — ответила доктор Рея. — Даже несмотря на вашу временную враждебность ко мне.
— Чего же удивляться? Это ведь все можно прочесть у меня в гороскопе, — пожала плечами Анетта. — Интересно, что вами на самом деле движет? Зависть к моей беременности? Или к тому, что я издала книгу? Может быть, вы несостоявшаяся романистка? Может быть, вы попробовали что-то создать и не сумели? И сидите теперь, зарабатываете на хлеб, сочиняя чужие проблемы, переделывая истории чужих жизней, переворачиваете представления людей о самих себе — измышляете сценарий о Спайсере, который сможет превосходно обойтись без меня. Да Господи, мы со Спайсером друг без друга совсем бы потерялись! У нас очень близкие и очень прочные отношения.
— Которые год за годом все больше портятся, хоть вы этого и не замечаете, — сказала доктор Рея.
Ребенок проснулся и пнул Анетту под ребро.
— К акой ужас, — сказала Анетте Гильда. Они обедали вместе у «Антуана». Гильда выбрала себе фаршированный перец, Анетта — салат из помидоров с брынзой.
— Мне сначала казалось, что это смешно. Но потом я ощутила ужас. Когда она, совершенно изничтожив меня, пригласила Спайсера, я сказала как только смогла весело: «По мнению доктора Реи, нашим следующим шагом должен быть развод». На что Спайсер возразил: «Никто не говорит о разводе; развод — это бумажка». А доктор Рея говорит: «Я рада, что миссис Хоррокс так легко это все воспринимает; в данных обстоятельствах, я полагаю, наилучшая рекомендация — это разъехаться». На что я ей: «А по мне, либо вы вместе, либо врозь; разъезжаются только ноги на льду».
— Не надо было тебе зубоскалить, — заметила Гильда. — Теперь она тебе этого не простит.
— Зато Спайсер сказал, что нам надо все-таки сделать еще одну попытку, и если я смогу проявить больше сексуальной отзывчивости, это пошло бы на пользу делу. А она принялась разглагольствовать на тему о порождающей силе земной округлости и извечной фаллической проникающей воле, которая есть образ сознания, восстающего из подсознания, этой исходной основы бодрствующего эго.
— Это она о том, чтобы он тебя сзади? — спросила Гильда. — Похоже на то.
— Представления не имею. Надеюсь, что нет, — ответила Анетта. — Но Спайсер, должно быть, понял именно так.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: