Марк Хэддон - Крушение пирса
- Название:Крушение пирса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091966-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Хэддон - Крушение пирса краткое содержание
Одиночество и оторванность от мира становятся причиной тяжелых переживаний. И даже когда между самыми непохожими людьми возникают непрочные, тонкие связи, которые как будто бы сулят проблеск надежды, что-то заставляет эти связи рваться — и чаще всего это заканчивается катастрофой. В «Револьвере» жизнь мужчины полностью меняется после инцидента с пистолетом. В «Острове» принцесса в разгар войны попадает на удаленный остров.
Содержит нецензурную брань
Крушение пирса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Майкл постоянно смотрел старые триллеры. «На север через северо-запад» [53] «North by Northwest» (1959), триллер Альфреда Хичкока; в главной роли Кэри Грант.
, «Французский связной» [54] «The French Connection» (1971), режиссер Уильям Фридкин, премия «Оскар».
, «Серпико» [55] «Serpico» (1973), режиссер Сидни Люмет; в главной роли Аль Пачино.
, устроившись где-нибудь в тихом уголке. С Клэр он был предельно внимателен и заботлив.
— У тебя все нормально? — то и дело спрашивал он. — Честно говоря, меня тревожит твое состояние.
Они узнали, что в результате наводнения в Бангладеш погибло не менее 10 000 человек, хотя истинное количество погибших могло быть и больше. Атомный реактор на Фукусиме наконец-то заключили в огромный бетонный кожух, половина которого возвышалась над землей, а половина уходила глубоко в землю. Однажды Клэр через плечо Арвинда прочла заголовок: «Судьба «Алкиона» по-прежнему остается тайной», и подумала о Фрэнке Уайлде [56] Фрэнк Уайлд (1873–1939) — британский полярный исследователь, участник четырех экспедиций в Антарктиду.
и его людях, которые прятались на ночь под перевернутыми лодками на острове Элефант [57] Имеется в виду остров Мордвинова, расположенный в архипелаге Южные Шетландские острова.
и питались мясом тюленей и пингвинов, пока Шеклтон метался в поисках помощи.
Однажды прозвучал сигнал тревоги. Оказалось, что внутри базы неожиданно упало давление. Все собрались в отсеке «Север-1», перекрыли доступ во все прочие помещения, а затем стали по очереди их открывать и обнаружили разгерметизацию в отсеке «Юг-2». Пер с Майклом, облачившись в скафандры, зашли туда, и им потребовалось три дня и пять длительных заходов, чтобы отыскать сломанный клапан в стенной панели и починить его.
— Ничего страшного, это еще не самый сложный случай, — сказал Арвинд, словно уговаривая себя, и Клэр показалось, что он опять начал утрачивать душевное равновесие.
— Арвинд… — Она ласково коснулась его плеча, но он прервал ее, заявив:
— Да это же все просто спектакль — чтобы мы не расслаблялись и были в тонусе!
Ничего подобного ей даже в голову не приходило, она собралась было сказать Арвинду, что он несет чушь, но промолчала. Да и как она могла доказать, что это и впрямь чушь?
Какая-то комиссия, собравшаяся в Гааге, долго обсуждала судьбу «Алкиона», выслушивая авторитетные свидетельства целой армии физиков, инженеров и системных аналитиков.
Неожиданно Клэр сама попросила Майкла заняться с ней сексом. А еще ей вдруг ужасно захотелось напиться. Или взять молоток и вдребезги разнести все вокруг. Это была странная мешанина чувств, в которой она никак не могла разобраться. Она даже застонала от наслаждения, почувствовав, как Майкл входит в нее, а он накрыл ей рот рукой, опасаясь, что их услышат остальные. И тогда она укусила его за руку, причем до крови. Она впервые в жизни испытала оргазм и потом еще несколько минут словно плыла в темноте, чувствуя себя абсолютно свободной, не стреноженной . А перед ее внутренним взором мелькали картины прошлой жизни: цветущее грушевое дерево в саду Пейкасла, вид Токио с высоты птичьего полета, аккуратная дорожка волос у Питера на животе, уходящая вниз…
Отказал один из передатчиков. Пришлось отменить любое личное аудио— и видеообщение с родными. Пока они не починят передатчик, им было разрешено передавать только текстовые послания.
Майкл посмотрел «Марафонца», «Ночь охотника», «Длинный уик-энд» [58] Marathon Man (1976), триллер режиссера Джона Шлезингера, в главной роли Дастин Хоффман. «The Night of the Hunter» (1955), триллер режиссера Чарльза Лоутона. «The Long Weekend» (2006), комедия режиссера Пэта Холдена.
.
— Es sind Sommerferien und ich bin sehr gelangweilt [59] Настоящие летние каникулы, и мне очень скучно ( нем. ).
, — сказал Арвинд. Они с Зуки продолжали заниматься немецким.
— Morgen werde ich dich zum segeln auf dem See mitnehmen [60] Завтра я возьму тебя покататься на лодке по озеру ( нем. ).
, — ответила Зуки.
И вдруг Арвинд заявил:
— Те письма от моей сестры… Помните? Они не настоящие.
— Ты что, Арвинд? — удивилась Клэр. — О чем ты?
— О том, что эти письма написаны теми же людьми, которые пишут нам тексты для общения с прессой. Это забавные, даже, пожалуй, смешные письма, а у моей сестрицы с чувством юмора всегда было плоховато. И эти новости — тоже… ненастоящие. Во всяком случае, я нахожу их все менее убедительными. А уж нам в этих новостях и вовсе никакой роли не отведено.
Клэр принялась уговаривать Арвинда, чтобы он Перу ни в коем случае ничего подобного не говорил. Он ласково погладил ее по руке, словно это у нее были какие-то проблемы, и пообещал:
— Не беспокойся, Клэр. У нас все хорошо, и дальше тоже, разумеется, все будет отлично.
Пер устроил для себя в отсеке «Север-1» нечто вроде Парижского марафона на тренажере, причем начал забег именно в то время, когда за 300 миллионов километров от их базы был дан сигнал к старту. Заданную дистанцию он пробежал за три часа сорок две минуты.
Клэр постоянно нездоровилось, и, хотя никаких специфических симптомов вроде бы не было, она чувствовала, что в ее теле что-то изменилось. Пройдя все мыслимые тесты и изучив анализы, она так ничего и не обнаружила. Тогда она решила проверить себя еще раз, самый последний, чтобы уж точно быть уверенной. И оказалось, что она беременна. А ведь она была абсолютно уверена: это совершенно невозможно при постоянном приеме такого количества гормональных средств. Майклу она ничего говорить не стала и аккуратно подделывала еженедельные отчеты о своем состоянии здоровья, которые отправляла в Женеву. Ей было ясно, что родить здесь ребенка невозможно, но и мысль о том, чтобы его убить, казалась кощунственной.
Пер снова попросил ее о приватной беседе. Когда он зашел к ней и уселся в изножье ее кровати, то сперва показался ей абсолютно спокойным, однако ему потребовалось несколько минут, прежде чем он обрел способность говорить.
— Я не понимаю, зачем все это делаю, — сказал он.
— Что именно? — не поняла Клэр.
— Зачем все это? — Он чуть наклонился вбок и как-то удивительно нежно коснулся стены ее комнаты. — Зачем нам честь, гордость, долг, любовь к родине и к своей семье, стремление сохранить о себе хорошую память? Мне перестало быть понятно, что все это означает.
— Но ведь электронные письма от наших родных самые настоящие. Ты же знаешь, Пер, что они не поддельные, — сказала Клэр.
Он долго молчал, и она заговорила снова:
— А новости? Разве они не настоящие?
— Комиссия распущена, — наконец промолвил он. — Они так и не поняли, почему погиб «Алкион». Так что никакого третьего полета не будет. Это слишком рискованно. — Пер прикрыл ладонью нос и рот; казалось, он дышит сквозь медицинскую маску. — Если верить газетам, мы пока на редкость успешно справляемся с ситуацией. И отдаем себе отчет в том, что средства, отпущенные на полеты, не безграничны, что технология пока несовершенна, что полную безопасность нам никто не гарантировал… ну и так далее. В общем, мы, сохраняя достоинство, движемся навстречу собственной смерти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: