Дженнифер Уорф - Вызовите акушерку. Прощание с Ист-Эндом
- Название:Вызовите акушерку. Прощание с Ист-Эндом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Лайвбук
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-6040082-2-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Уорф - Вызовите акушерку. Прощание с Ист-Эндом краткое содержание
Дженнифер Уорф расскажет новые истории – трагические, курьёзные и удивительные – из жизни обитателей Ист-Энда и о том, как сложились судьбы акушерок: мудрой и благородной сестры Джулианны, опытной сестры Бернадетт, ворчливой сестры Евангелины, упрямой и бесконечно обаятельной Моники Джоан, нежной Синтии, острой на язык Трикси, неуклюжей и забавной Чамми.
Трилогия «Вызовите акушерку» сделала Дженнифер Уорф самым ярким летописцем ушедшей эпохи. Неважно, с какой части вы начнёте знакомство: в каждой из книг вы найдёте отдельные истории жителей Лондона 1950-х. Это книги о том, как люди, несмотря на бедность и трудные испытания, сохраняли чувство юмора, жизненную стойкость и веру.
Вызовите акушерку. Прощание с Ист-Эндом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К началу третьей недели комната была готова, и миссис Лейси показала мне результат. Её смущал цвет занавесок. Понравится ли ему? Подходят ли они к интерьеру?
По сравнению с унылым пабом, комната была светлой и уютной, и я ахнула от удивления, когда увидела, чего ей удалось добиться за две недели. Заметив выражение моего лица, она захихикала от удовольствия.
– А занавески как? Хорошие?
– Прекрасные занавески. Он будет в восторге.
– Я их целыми днями шила за стойкой.
Два дня спустя женщина застенчиво сообщила:
– Я купила себе новую блузку. Надо хорошо выглядеть к его приезду. Но вот принесла её домой и не знаю. Если я надену её, скажете, как вам?
Когда я спустилась вниз после укола, миссис Лейси была в розовой блузке. Это был не тот оттенок, что принято называть «кричащим», но в такой унылой обстановке любой цвет громко бы заявил о себе. Она стояла, нервно кусая губы беззубыми деснами.
– Слишком ярко?
Ну не могла же я сказать «да»?
– Прелестно. Боб будет вами гордиться. Вы прекрасно выглядите.
Её лицо засияло. Говорил ли ей кто-нибудь комплименты?
– Утром нам пришло письмо из Саутгемптона. Корабль прибыл вчера, а сынок приедет завтра или послезавтра и пробудет здесь три недели. Три недели! Мой Бобби…
Голос её дрогнул.
– Надо переодеться. Не хочу испортить блузку до его приезда. Вам точно нравится? – Она с надеждой посмотрела на меня. – Правда?
Два дня миссис Лейси провела в розовой блузке – вытирала столы, обслуживала покупателей. Мистер Лейси спустился вниз в новой рубахе и штанах и уселся за стол, потягивая пиво и дымя папиросой. Оба нервничали. То и дело она выбегала за порог и шла на угол, чтобы оглядеться. Но Боба не было.
– Задержался, видать, вот-вот приедет, – повторяла женщина.
На второй вечер в одиннадцать часов она вяло объявила, что заведение закрывается и заперла дверь.
– Хорошего сына ты мне родила! – гаркнул мистер Лейси и отправился в постель.
Она села за стул, уронила голову на руки и горько заплакала.
Вечером третьего дня в паб вошёл молодой человек – симпатичный и одетый хотя и элегантно, но непривычно для Поплара. В заведении было пусто.
– Эй, есть здесь кто? – крикнул он. Произношение выдавало в нём образованного человека, говорящего с лёгким американским акцентом.
– Ничего себе возвращение в родные пенаты… есть здесь кто? Божечки, ну и дыра! Ты уж прости, – сказал он своей спутнице, высокой белокурой девушке с каре.
Её облегающая одежда сидела строго по фигуре. Вырез жакета был достаточно низким, чтобы продемонстрировать соблазнительное декольте. Тонкие нейлоновые чулки обтягивали мускулистые ноги, а туфельки на высоких каблуках были остроносыми. Губы она накрасила ярко-алым, глаза густо подвела чёрным, от неё едва уловимо пахло экзотическими духами. Девушка курила через длинный мундштук.
Оглядев мрачную безлюдную пивную, мух, жужжащих вокруг лампочки, пожелтевший потолок и грязные окна, она сказала:
– Божечки, ну и грязь! Ты здесь вырос?
Молодой человек покраснел.
– Нет, что ты, они здесь живут всего восемь лет. Перебрались сюда, когда я уехал. К сожалению, они потеряли состояние. Я вырос в загородном доме, тогда у нас были и горничные, и садовник. Слушай, нам необязательно тут оставаться. Можем тихо смотаться, никто и не узнает.
Девушка собиралась что-то сказать, но в этот момент распахнулась дверь, ведущая в подвал. Миссис Лейси втащила в зал огромный ящик бутылок. Её внимание было полностью сконцентрировано на необходимости донести их, не уронив. Поставив ящик на пол, она привалилась к стойке, вся дрожа.
Её волосы растрепались, а следы от слёз прорезали борозды на грязном лице.
– Кто это? – прошептала потрясённая девушка.
– Тихо, пойдём отсюда, – прошептал Боб и шагнул к двери.
Но каблук его спутницы цокнул по полу, и миссис Лейси обернулась и хрипло вскрикнула.
– Боб, милый мой. Ты приехал! Я знала, что ты приедешь. Иди к мамочке, мальчик мой.
Она подбежала к нему и уткнулась грязной седой головой в его чистую белую рубашку.
– Тише, старушка, не шуми так. Я ж сказал, что приеду.
Молодой человек отцепил от себя её руки и сделал пару шагов назад. Она рухнула на стул и утёрла грязной рукой текущие по лицу слёзы.
– Бобби мой, милый мой мальчик, вернулся.
Девушку она не заметила.
– Вернулся, вернулся. Соберись, мать. Я писал, что у меня для вас сюрприз. Познакомьтесь с Труди. Мы собираемся пожениться, и она хотела вас увидеть.
Женщины уставились друг на друга так, словно прибыли с разных планет. Сложно сказать, кто был потрясён больше. Обе молчали.
– Где отец? – спросил Боб.
Миссис Лейси взяла себя в руки.
– Ох, папаша твой, конечно… Сейчас приведу.
И она убежала наверх.
– Это действительно твоя мать? – уточнила девушка.
– Боюсь, что так.
Боб пнул ножку стола.
– Не надо было приезжать. Зря мы это.
На лестнице раздались шаги, и в зал вошёл мистер Лейси. Он не брился уже два дня, а новые штаны с рубахой покрывали пятна от пива и сигаретного пепла. Он проковылял к молодому человеку и протянул руку.
– Сын, добро пожаловать домой.
Боб моргнул и сделал ещё один шаг назад.
– Рад тебя видеть, папа. Это Труди, моя невеста. Хотел вас познакомить.
Мистер Лейси смерил девушку похотливым взглядом и осклабился:
– Недурно! Экая конфетка.
Он попытался чмокнуть Труди, но та увернулась. Впрочем, мистер Лейси ничего не заметил – зато заметил Боб.
– Садитесь, садитесь! – Джон указал на стулья жестом гостеприимного хозяина. – Выпьем сейчас по пиву с виски, поболтаем, послушаем твои новости, сынок. Садитесь. Надо отметить.
Он плюхнулся на стул и завопил:
– Энни! Да куда эта ленивая тварь запропастилась! Когда понадобится, так её и нет. Иди сюда живо, мы выпить хотим.
Миссис Лейси вошла в зал – в розовой блузке, умытая, трепещущая.
– Давай, шевелись, хоть какая-то от тебя польза будет, коза! Выпить нам принеси да чипсов.
Он повернулся к Труди.
– У меня диабет, и мне грозит инсультин , так они сказали. Долго не протяну. Каждый день иголками колют. Агония, одно слово. Помираю.
Мужчина облокотился на стол и заглянул девушке в декольте. Она отшатнулась. Боб едва не ударил отца.
Миссис Лейси принесла им виски и пива.
– У нас тут больше ничего и нет, но я могу достать ром, ежели хотите.
Она уселась рядом с Бобом и застенчиво тронула его за рукав.
– Мальчик мой, милый, – прошептала она, глядя на него с обожанием.
– Ну что, Боб, что делал, кроме как девок тискал? – поинтересовался мистер Лейси и во все глаза уставился на Труди.
– Я занимаюсь страховкой, – холодно ответил Боб. – Дела идут неплохо. Есть перспективы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: