Елена Артамонова - Исповедь Дракулы
- Название:Исповедь Дракулы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Спорт и Культура»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91775-047-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Артамонова - Исповедь Дракулы краткое содержание
Роман Елены Артамоновой «Исповедь Дракулы» является уникальным произведением, которому на сегодняшний день нет аналогов в посвященной Владу Дракуле литературе. Как ни парадоксально это звучит, но до сих пор судьба Влада Воеводы «не удостаивалась» стать сюжетом серьезного исторического романа-исследования, сочетающего в себе и глубокий научный подход, и увлекательность изложения событий. Елена Артамонова впервые нарушила эту печальную традицию, наиболее полно отразив в своем произведении яркую и трагическую судьбу румынского князя. «Дракула не совершал приписываемых ему злодеяний, а его репутация великого изверга возникла стараньями венгерского короля Матьяша Корвина, решавшего таким способом свои финансовые и политические проблемы» – такова главная мысль «Исповеди Дракулы». Это утверждение звучит как вызов сложившейся на протяжении последних ста лет традиции «демонизации» Влада Воеводы, однако автор приводит весомые доказательства своей правоты – многочисленные документы XV века, в том числе письма самого Дракулы, опровергающие бытующие в наше время стереотипы.
Судьба румынского князя Влада Дракулы интересна сама по себе, однако не стоит забывать, что сюжет романа разворачивается в контексте событий, происходивших на Балканском полуострове после падения Константинополя в 1453 году, в эпоху передела Южной Европы, оказавшего огромное влияние на историю Российского государства. Несмотря на обилие исторической информации, «Исповедь Дракулы» читается легко и с интересом – в романе есть элементы детективного расследования, яркие любовные и батальные сцены, приоткрывается завеса над мрачными тайнами позднего средневековья, ставшего началом расцвета инквизиции.
Исповедь Дракулы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вереница всадников неторопливо двигалась по лесной дороге, направлялась к затаившейся на берегу великой реки крепости. Под копытами коней хрустел тонкий ледок, тоскливо блеяло тащившееся за отрядом стадо овец. Осень навевала покой, но спокойствие было обманчиво, – зная, что ждет впереди, я с трудом сдерживал нервное напряжение и через силу улыбался, выслушивая сладкие речи крутившегося поблизости, словно назойливая муха, Катаволиноса.
– Скоро прибудем на место, твое высочество, – вкрадчиво произнес грек, приглаживая реденькую бородку, – Хамза-паша ждет тебя с распростертыми объятиями. То-то он обрадуется, когда увидит своего старого знакомого!
– Не сомневаюсь. Однако, дорогой друг, я должен огорчить тебя, – мой отряд не войдет в Джурджу. Конечно, у меня нет сомнений в дружеском расположении Хамзы-паши, но все же хотелось бы увидеться с ним на нейтральной территории, ибо такая обстановка больше располагает к дружеской беседе. Мои люди доложили, что поблизости здесь находится брошенная деревня, почему бы нам не встретиться на поле возле нее?
Греческий дьявол отлично владел собой, а потому невозможно было понять, что он думал по поводу возникших осложнений. Пауза продолжалась всего несколько мгновений, потом Катаволинос заявил, что немедленно отправляется в Джурджу, спеша передать мои условия бею Никополя. Я охотно согласился подождать результатов, снова заверив грека в своем почтении, дружбе, любви и прочее, прочее…
До крепости было примерно полдня пути, а значит, встреча с Хамзой-пашой откладывалась на несколько часов или даже до следующего утра. Добравшись до деревни, я приказал разбить лагерь и ждать. Хотя сам я впервые оказался в этих краях, но хорошо представлял окрестности Джурджу. Весь долгий путь из Тырговиште лазутчики, шедшие впереди отряда, обследовали район, составляя подробный его план. Я хотел исключить любые неожиданности и действовать наверняка – только так можно было исполнить дерзкий замысел.
День прошел в ожидании и обычных хлопотах походной жизни. Сгустились сумерки. Настало время отходить ко сну, но тут Драгомир доложил мне о приближении турецкого отряда. А вскоре к нашему лагерю уже подъезжал Хамза-паша, сопровождаемый небольшой свитой.
– Вот я и привел тебе дорогого гостя, – шепнул мне на ухо вернувшийся с турками Катаволинос с таким видом, словно все здесь происходило по его воле и разумению.
После взаимных приветствий и трогательных заверений в вечной дружбе переговоры начались. Как я и предполагал, Хамза-паша повел речь не о пограничных спорах, а о том, что мне срочно надлежало поехать к разгневанному нарушением договора султану. Я терпеливо отвечал, что не могу сделать этого по ряду причин, начал перечислять их, но тут бей Никополя бесцеремонно прервал мою речь:
– Довольно объяснений! Я предпринял последнюю попытку уговорить тебя поехать в Константинополь, но, поскольку ты отверг ее, мне придется действовать силой. Сдавайся, Влад Воевода, бросай оружие! Ты окружен. Любое сопротивление принесет смерть. Силы неравны, тебе не вырваться живым.
– И это называется турецкое гостеприимство?!
– Я же сказал – султан пожелал видеть тебя в Константинополе. Его воля священна, и я выполню ее любой ценой!
– Я не намерен покидать территорию Валахии.
– Взять его!
Исполняя приказ командира, из-за кустарника, росшего по краю поля, с боевыми кличами выскочило сотни три турок. Моментально окружив мой отряд, они замерли, ожидая дальнейших распоряжений. Отблески костров заплясали на кривых турецких саблях, молниями сверкнувших в густых осенних сумерках. Катаволинос не смог скрыть торжествующей улыбки, – подстроенная им ловушка захлопнулась. Хамза-паша собирался сказать что-то приличествовавшее моменту, но тут в воздухе зазвучало тонкое пение стрел. Десятки турок замертво упали на землю, а прятавшиеся на деревьях валашские лучники, не мешкая, продолжили прицельную стрельбу.
Замешательство оказалось недолгим, завязался ожесточенный бой, однако преимущество в нем было явно на моей стороне. Решив заманить врага в ловушку, Хамза-паша не подумал о том, что и сам может превратиться из охотника в добычу. Ни он, ни хитроумный грек, не подозревали о трехтысячной валашской армии, скрытно следовавшей за возглавляемым мною отрядом. Основная ее часть пока не участвовала в боевых действиях, но и пары сотен спрятавшихся в засаде воинов хватило для скорой победы над не ожидавшим такого поворота событий противником. А вскоре запыхавшийся, забрызганный чужой кровью Гергина доложил мне об успешном завершении операции:
– Твое приказание выполнено, воевода! Наши потери незначительны. Хамза-паша и Катаволинос схвачены. Что прикажешь делать дальше?
– Приведи их ко мне. Остальных убить. Живым отсюда не должен уйти никто. Только мертвые не проболтаются. Все трупы пересчитать и снять с них одежду. Она нам скоро понадобится.
– Слушаюсь!
Из толпы сгрудившихся в центре лагеря пленных охрана вытолкала двоих – до смерти перепуганного грека-переводчика и гордого бея Никополя. Катаволинос попытался говорить что-то в свое оправдание, но хорошая зуботычина, которой наградил его один из моих воинов, прервала поток красноречия.
– Я же сказал, что не намерен ехать в Константинополь. А вот вам, господа, теперь предстоит познакомиться с валашским гостеприимством и посетить Тырговиште.
Хамза-паша смотрел на меня с изумленьем. Он, кажется, до сих пор не понимал сути происходящего, и не верил, что какой-то мелкий князек осмелился посягнуть на его персону, бросив вызов самому султану. Бей заговорил надменно и жестко, но я не стал слушать его, распорядившись увести пленников. Время переговоров прошло.
Осенняя ночь была до бесконечности долгой. Уже давно закончился скоротечный бой, стихли предсмертные крики пленников, а солнце не спешило подняться над горизонтом, чтобы озарить скупым светом место жестокого побоища.
Проспав несколько часов, я приказал готовиться к выступлению. Времени было достаточно – к крепости следовало подойти в сумерках, в то время, когда трудно отличить врага от друга, а своего от чужака. О классическом штурме такой хорошо укрепленной цитадели, как Джурджу, не могло быть и речи, поэтому я пошел на хитрость, велев своим воинам переодеться в турецкое платье, дабы османы приняли наш отряд за отряд вернувшегося Хамзы-паши. Захватив подъемный мост и ворота, мы могли проникнуть в крепость и пропустить внутрь основную часть валашского войска, скрывавшегося в лесах в непосредственной близости от крепости. Лично проверив одежду и амуницию своих людей и убедившись, что они хорошо подготовились к маскараду, я вскочил на коня Хамзы-паши и отдал приказ выступать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: