Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы [litres]

Тут можно читать онлайн Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девушка под сенью оливы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-67078-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы [litres] краткое содержание

Девушка под сенью оливы [litres] - описание и краткое содержание, автор Лия Флеминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англичанка Пенелопа Георгиос дожила до глубокой старости в своем фамильном особняке в Великобритании, вырастила детей и внуков и, кажется, уже готова встретиться с вечностью. Но стоит ей закрыть глаза, как она вновь оказывается на Крите – острове, на котором прошла ее юность. Что тянет ее на этот остров? Кто приглашает вдохнуть пряный запах полыни и лимонов, манит в короткие средиземноморские ночи? Проникновенная исповедь Пенни перенесет читателя на несколько десятилетий назад. Это было страшное и прекрасное время: жестокость, кровь, страдания Второй мировой войны и одновременно – щемящая радость жизни и беззаветная любовь.
Книга основана на реальных событиях.

Девушка под сенью оливы [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девушка под сенью оливы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Флеминг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее появление в доме Ике вызвало у хозяев замешательство.

– Мы думали, Афина заедет с вами попрощаться, – неуверенным тоном начала Катрина. – Она в одно утро сорвалась с места и умчалась прочь. Матерь Божья, совсем из головы выскочило! Она же вам оставила письмо. Где же оно? – Катрина принялась лихорадочно переставлять посуду на полке в поисках того, что ей оставила Пенни. – Наверное, отправилась на поиски своего молодого человека, Панайотиса. Сказала, что возвращается в Ханью. Зачем, не понимаю. Я вообще не понимаю современных девушек. В годы моей молодости нам не разрешали и шагу сделать из дома одним, без сопровождения старших. Иначе пойдут разговоры. Но война все перевернула вверх дном. Сейчас девушки ездят куда хотят и когда хотят. И никто им не указ. Да и мужчин мало осталось, чтобы держать молодежь в узде. Куда же оно запропастилось? А, вот! Наконец-то!

Она протянула узелок Йоланде, и та сразу же узнала свой носовой платок. Она осторожно положила записку в карман фартука, потом хозяева усадили ее за стол, они вместе попили чаю с пирогами, она немного передохнула с дороги и двинулась в обратный путь. Записка Пенни показалась ей маловразумительной. Во-первых, она была практически нечитаема, потому что кто-то умудрился облить ее красным вином. Буквы выцвели и расплылись. Основного Йоланада так и не поняла.

Почему Пенни так неожиданно сорвалась с места и уехала, недоумевала она весь обратный путь домой. Неужели и правда отправилась на поиски Панайотиса? Но он может быть где угодно. Британские офицеры ведут себя очень осмотрительно, появляются неожиданно, уходят незаметно, у них хорошая конспирация, и они доверяют только своим людям. Самостоятельно подруге никогда не выйти на след своего возлюбленного. Сама по себе идея просто безумна. Что же ее толкнуло на столь экстраординарный шаг? И почему Пенни уехала, даже не сказав ни слова своей лучшей подруге? Или, наоборот, о чем она пытается предупредить ее таким необычным способом? Неужели Пенни тоже почувствовала опасность?

* * *

Свое следующее донесение Ставрос спрятал за алтарем в часовне, воздвигнутой на перекрестке дорог. Оттуда его изъял полицейский, работавший на немцев, и передал дальше по инстанции, пока оно не легло на стол Райнеру.

Ставрос писал, что, по его мнению, пора захлопывать клетку с птичками. На данный момент он владеет практически всей оперативной информацией: какие фермы сотрудничают с партизанами, где у них базы, укрытия и аванпосты. В общем-то ничего нового. Обычная информация. Таких донесений через руки Райнера проходит десятки. Можно, конечно, пустить ее в разработку, послать по указанным адресам патруль и взять всех на месте, застав врасплох. Надо думать, что у Ставроса хватит времени и смекалки, чтобы переметнуться на новое место и внедриться в новую группу. Что всерьез заинтересовало Райнера, так это последняя часть письма.

Жена доктора – еврейка. Она из Ханьи. В горах у нее скрывается подруга. Я опознал ее по фото. Она тоже медсестра, называет себя Афиной. Но на самом деле это Пенелопа Георг. Я познакомился с ней, когда она на правах вольнослушателя посещала лекции в Британской школе археологии в Афинах. Она выдает себя за гречанку и активно сотрудничает с силами Сопротивления. С моей точки зрения, она может оказаться полезной в качестве источника информации.

Итак, все же это была она , Пенелопа! Это ее он видел тогда с доктором Андронакисом. И все эти годы она скрывалась в горах! А он так часто гадал, что с ней сталось. А все же ловко она обвела их всех вокруг пальца своим знанием греческого языка.

Да, но почему она тогда не вышла из игры, не захотела быть интернированной вместе с другим персоналом британского госпиталя? Что ее держит на этом проклятом острове? Что заставляет так рисковать своей жизнью?

Что ж, теперь ее поимка – это лишь дело времени. А там начнутся допросы. Не хотел бы он видеть, как это будут делать гестаповцы. Эти садисты кому угодно развяжут язык. Есть у них свои подходы и к женщинам. Лучше бы ей о них никогда не знать. Глупая, упрямая девчонка! Почему она не уехала? Почему не эвакуировалась вместе с другими английскими военными?

Райнер бросил задумчивый взгляд в окно. Бескрайняя гладь залива. Он вдруг представил себе Пенни такой, какой запомнил ее в пещерном госпитале. Спокойная, сильная, хладнокровная и до конца верная клятве Гиппократа. Недаром она оставалась со своими пациентами до последнего. Уж если кто и заслуживает медали за храбрость, так это только она! Сама мысль о том, во что может превратить эту прекрасную женщину банда гестаповских мерзавцев, была ненавистна ему. Но приходилось признать очевидное: сейчас он уже бессилен помочь ей.

2001 год

– Тетя Пен, просыпайся! С тобой все в порядке? Позвать доктора? – Лоис суетилась вокруг кровати, с тревогой вглядываясь в мое лицо. – Что это ты так разоспалась? Уже скоро ужин. Мак заказал столик в одном из местных ресторанов, но если ты устала…

– Я чувствую себя отлично! Не поднимай шума, Лоис! А вот ужинать отправляйтесь вдвоем с Маком. Алекса можешь оставить со мной.

Еще не хватало мне оказаться в роли третьего лишнего, подумала я про себя. Слишком хорошо я знаю по себе, что такое разбитое сердце влюбленной женщины! Надо дать Лоис шанс как можно быстрее залечить свои сердечные раны в обществе другого мужчины, воспламенилась я благородной затеей.

– Нет, тетя, так не пойдет! Мы постоянно бросаем тебя, уходим, допоздна шатаемся бог знает где. А ты все это время безвылазно сидишь дома с книжкой в руке.

– В моем возрасте книги – это самое лучшее общество, поверь мне. А сейчас мне и вовсе попалась в руки просто замечательная книга. Называется «Ветры над Критом». Тебе нужно обязательно прочесть ее. К тому же я хочу привести в порядок свои воспоминания.

– Ты не забыла, что в субботу торжественная церемония? Мак сказал, что нам придется выехать пораньше. Ты ждешь ее, да?

Что за глупый вопрос! Право же, только молодые могут додуматься до таких вопросов. Как будто все воспоминания нам в радость. Но вслух я прореагировала сдержанно:

– В конце концов, разве не ради этого я потащила свои старые кости на другой конец света? Конечно же я собираюсь поехать на эту церемонию и даже обещаю, что постараюсь вести себя прилично.

– Не забудь, ты обещала Алексу рассказать о своей жизни в горах.

– Когда-нибудь, но не сегодня! – Я поднялась с кресла, чтобы проводить племянницу до дверей. – По-моему, Мак проявляет к тебе повышенный интерес, ты не находишь? – переключила я разговор на более интересную тему и с удовольствием отметила, что Лоис зарделась от смущения.

– Немного, – потупилась она. – А с Алексом у них вообще полное взаимопонимание. Но, вполне возможно, он столь же предусмотрителен и с остальными клиентами. Он, кстати, тоже собирается на церемонию. Ты же помнишь, он рассказывал нам, что в годы войны его отец служил на подлодке и плавал в этих местах. Тетя, мы идем все вместе! Переодевайся!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лия Флеминг читать все книги автора по порядку

Лия Флеминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушка под сенью оливы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Девушка под сенью оливы [litres], автор: Лия Флеминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x