Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы [litres]
- Название:Девушка под сенью оливы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67078-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы [litres] краткое содержание
Книга основана на реальных событиях.
Девушка под сенью оливы [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Переодеваясь к ужину, я впервые за весь день улыбнулась. А не пора ли хоть на время забыть о тех страшных днях? Боже, как я тогда отчаянно пыталась найти следы Брюса среди развалин Ханьи! И как страшно было видеть жителей города, ютящихся в землянках, канавах, пещерах! Голодные, без крыши над головой и без надежды на лучшее. Конечно, безумная идея – вернуться назад в Ханью, но я была тогда просто в отчаянном положении.
В сопровождении Мака мы прошлись по шумным, кипящим жизнью улицам города к ресторану, в котором он заранее зарезервировал столик для всех нас. Своеобразное здание, без крыши: вместо потолка – звездное небо над головой. Красиво! Зал был уже полон. В углу музыканты наигрывали мелодии критских народных песен. Мимо нас толпами сновали официанты с высоко поднятыми подносами в руках. Словом, ни дать ни взять обычная приморская таверна в центре старого города. Хотя в первую минуту я испытала легкое подобие шока. Ресторан находился в том самом квартале, где когда-то жили родители Йоланды. Я хорошо запомнила развалины мыловаренной фабрики, расположенной рядом с синагогой, которую чуть позже тоже разбомбили. Как странно видеть на этом самом месте толпу веселящихся, поющих и танцующих людей. Ах, каким тяжелым был для меня далекий весенний день 1944 года, когда я в последний раз посетила эти места!
Март 1944 года
С большим трудом Пенни разыскала единственную кофейню, хозяева которой, как она знала, сочувствуют сторонникам Сопротивления. Кофейня находилась в старой части города, неподалеку от крепостных стен. Какое-то время Пенни маячила на улице, не решаясь зайти внутрь. У нее был такой убогий вид, что хозяева вполне могли принять ее за нищенку. Уже несколько дней она почти ничего не ела и сейчас вдруг почувствовала такую слабость в ногах, что вынуждена была ухватиться за стул, чтобы не упасть.
Навстречу ей вышла женщина, и Пенни попросила у нее воды. Женщина бросила на нее участливый взгляд.
– Садитесь, kyria , у вас больной вид. Издалека к нам добирались?
– Да, издалека. Из Апокоронаса, – кивнула головой Пенни. – Когда же небо станет чистым? – прошептала она первую строчку вольнолюбивой песни, надеясь, что хозяйка поймет ее правильно.
– О, так вы, наверное, знаете того доктора, который лечит кости? – бесхитростно поинтересовалась у нее женщина.
– Циклопа? Этого героя, руки которого способны творить чудеса? Конечно, знаю! Его жена – моя подруга.
– Я так и подумала, что это вы, – улыбнулась женщина. – Вы же у нас были однажды. А у меня хорошая память на лица.
У Пенни отлегло от сердца.
– Да, я Афина. Вот ищу работу, и одновременно мне нужно встретиться с кем-нибудь из наших. Это очень важно.
– Работы в городе вы не найдете, это я говорю вам совершенно точно. Проходите, Афина. Сейчас я позову своего мужа, Никоса. А меня зовут Стелла. Мне нужна помощница на кухне и по залу, со столов прибирать. Так что оставайтесь. Будете столоваться у нас и спать.
Хозяева отвели ее в небольшую подсобку, принесли мыло и таз с водой. Пенни помылась, привела себя в порядок и надела свое единственное приличное платье, снова почувствовав себя женщиной.
– У нас есть небольшое количество постоянных посетителей из числа офицеров. Потом еще учителя, священники из местных, заходят и солдаты, – принялась вводить ее в курс дела хозяйка. – Денег почти ни у кого нет. Даже военные считают каждую драхму. Но заходят к нам часто, то в картишки перекинуться, то просто посидеть, поболтать. Все хотят отвлечься от тягостных мыслей и хоть на время забыть о войне. Ну а мы, если услышим что-то интересное, сразу же передаем проверенным людям. У вас есть новости?
Пенни рассказала им о случайной встрече с человеком, в котором, как ей кажется, она опознала вражеского агента. Он внедрился в одну из партизанских групп. Не исключено, что в недалеком будущем этот человек с легкостью выдаст всех своих новых товарищей.
– Мне нужно срочно встретиться с Панайотисом или Микалисом, – закончила она свой рассказ.
Стелла лишь рассмеялась в ответ.
– О, это совсем не просто. Эти ребята носятся по всему острову как угорелые. Ведут себя так, будто тут родились. Микалис, тот вообще ужас что творит. Пьет вместе с немцами напропалую, а те даже не подозревают, с кем они сидят за одним столом. Но для начала вам нужно срочно обновить свои документы. Немцы в последнее время взяли моду: могут остановить на улице любого и тут же начинают выборочную проверку документов. А потому отправляйтесь в мэрию и зарегистрируйтесь как положено. Это самый безопасный вариант. Власти очень настороженно относятся ко всем «подозрительным элементам», появляющимся в городе. Особенно к чужакам. И вот еще что: будьте бдительны. Прежде чем вступать в разговор с незнакомым человеком, всегда смотрите на нас. Был тут один фашистский агент. Сдал немцам все свое родное село. Столько безвинных людей отправил на тот свет, душегуб! Но наши его уже покарали. В сентябре прошлого года в дом к предателю явился эскадрон смерти, и его закололи. Слава богу, семья Полентаса отомщена. Да и другие тоже. А потому говорю вам еще раз: не доверяйте никому, Афина. Особенно тем, кто станет задавать слишком много вопросов. Вы хорошо говорите по-гречески, но все же сразу чувствуется, что вы не из местных.
Ободренная сердечной встречей и всеми полученными напутствиями, Пенни уже была готова незамедлительно броситься на поиски Брюса. Но ее постигло разочарование. Из надежных источников сообщили, что Брюс срочно вернулся в горы, получив какое-то новое сверхважное задание. Якобы готовится крупномасштабная операция на взморье. Делать нечего, надо запастись терпением и ждать.
И вот в один из вечеров Пенни наконец решилась на визит, который долго откладывала. Она отправилась навестить родителей Йоланды.
В первый момент Маркосы ее даже не узнали. Родители Йоланды уставились на нее с подозрением, словно она какое-то официальное лицо.
– Я Пенелопа, – несколько раз повторила Пенни, обращаясь к Соломону Маркосу. – Помните? Ваша сломанная нога? Афины? Вот зашла проведать вас.
Соломон слабо улыбнулся в ответ.
– Да-да! Припоминаю! Сара, а ты помнишь Пенелопу?
Женщина бросила на нее невидящий взгляд. Мать Йоланды страшно постарела и осунулась. Совсем старушка, с горечью подумала Пенни.
– Сара сильно болела. Теперь у нее проблемы с памятью. Проходите! – Господин Маркос жестом пригласил Пенни в дом и осторожно повел жену по коридору. Та шла, еле переставляя ноги и опираясь сразу на две палки. – Где вы сейчас? Чем занимаетесь? По-прежнему работаете в школе в Халепе?
– О, это было давно. С тех пор многое переменилось. Я выхаживала раненых в горах. А сейчас снова вернулась в город. Пришла сказать вам, что я встречалась с Йоландой и у нее все хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: