Вячеслав Репин - Хам и хамелеоны. Том 2

Тут можно читать онлайн Вячеслав Репин - Хам и хамелеоны. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Издательские решения, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вячеслав Репин - Хам и хамелеоны. Том 2 краткое содержание

Хам и хамелеоны. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Репин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Хам и хамелеоны» (2010) ― незаурядный полифонический текст, роман-фреска, охватывающий огромный пласт современной русской жизни.
Россия последних лет, кавказские события, реальные боевые действия, цинизм современности, многомерная повседневность русской жизни, метафизическое столкновение личности с обществом… ― нет тематики более противоречивой.
Роман удивляет полемичностью затрагиваемых тем и отказом автора от торных путей, на которых ищет себя современная русская литература.

Хам и хамелеоны. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хам и хамелеоны. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вячеслав Репин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Берите…

Слова низкорослого прозвучали, как раскатившиеся по каменному полу стеклянные шарики. Язык оставался непонятен. Но смысл слов — ясен. И от этого ясным становилось всё.

Он взял протянутую кипу пожелтевших страниц. Они выглядели донельзя истрепанными, их читали, видимо, уже не одну сотню раз. На титульной странице выделялось название: «Глаголица».

Соединив ладони, Канцеляриус отвесил свой обычный ритуальный поклон, как уже не раз проделывал у него на глазах перед другими, и засеменил своей дорогой…

Первая подглавка, «Ъ. Глаголица I», казалась знакомой. Это было что-то библейское, переписанное новым современным языком, без прописных букв и знаков препинания. А дальше текст становился малопонятным, но прервать странное чтение не хотелось. Даже в голове текст звучал подобно какому-то моторчику, хотя и с легкими перебоями.

Ъ

ГЛАГОЛИЦА I

«… сыновья ноя вышедшие из ковчегабыли сим хам и иафет хам же был отец ханаана сии трое были сыновья ноевы и от них населилась вся земля ной начал возделывать землю и насадил виноградник и выпил он вина и опьянел и лежал обнаженным в шатре своем и увидел хам отец ханаана наготу отца своего и вышедши рассказал двум братьям своим сим же и иафет взяли одежду и положив ее на плечи свои пошли задом и покрыли наготу отца своего лица их были обращены назад и они не видали наготы отца своего ной проспался от вина своего и узнал что сделал над ним меньший сын его и сказал проклят ханаан раб рабов будет он у братьев своих потом сказал благословен господь бог симов ханаан же будет рабом ему да распространит бог иафета и да вселится он в шатрах симовых ханаан же будет рабом ему и жил ной после потопа триста пятьдесят лет всех же дней ноевых было девятьсот пятьдесят лет и он умер […] на всей земле был один язык и одно наречие двинувшись с востока они нашли в земле сеннаар равнину и поселились там и сказали друг другу наделаем кирпичей и обожжем огнем и стали у них кирпичи вместо камней а земляная смола вместо извести и сказали они построим себе город и башню высотою до небес и сделаем себе имя прежде нежели рассеемся по лицу всей земли и сошел господь посмотреть город и башню которую строили сыны человеческие и сказал господь вот один народ и один у всех язык и вот что начали они делать и не отстанут они от того что задумали делать сойдем же и смешаем там язык их так чтобы один не понимал речи другого и рассеял их господь оттуда по всей земле и они перестали строить город по сему дано имя ему вавилон ибо там смешал господь язык всей земли и оттуда их рассеял господь по всей земле…»

…Он хотел было отложить тетрадь в сторону. Читать дальше не удавалось. Текст был слишком однородным, густым, слишком наперекор звучал ритму сердца. Но, перевернув страницу и наткнувшись на новый заголовок: «Песни умерших душ, или Книга откровений» , он всё же решил читать дальше.

Это были столбики не то каких-то ритмичных текстов, не то стихов, написанных теперь уже с использованием привычных правил…

Песни умерших душ

КНИГА ОТКРОВЕНИЙ

I

Аэрóполь померкнет…
Пройдет тридцать вех,
И мрак отступит.
Рассвет окрасит горизонт
Погаснет россыпь звезд.
Алькор засветится в зените
Мицар ослепит,
Как сапфир.
И псы созвездья Волопаса
Исчезнут пред затменьем…

И станет чёрно.
Мир замрет.
Средь бела дня
Проступят астры.
Так саван времени
Затмит небесный купол.

II

Свет низойдет,
Но черный чад
Затянет поднебесье.
И пламя вырвется из недр
Вселенской прорвы.
И над веками миг зависнет.
Тогда в объятиях огня
Крушенье гор и небосвода
Напомнит бренность мирозданья.
Так звезды падают сквозь ночь
В межгорной бездне.

III

И возопят младенцы
В предчувствии погибели
Миров и матерей своих,
Восприять не способных
Раны чад новорожденных
И конец времен и света.

И воцарится страх
Перед огнем всесущим,
И возликуют одни,
Род людей прельстившие:
Да будет погибель всем!
Да не станет мира сего!
Да завершится все, что начато.

IV

И прометнутся по небу
Искусственные птицы
Из жидкой стали.
И канет Город на воде,
Отстроенный в честь
Падения и Пришествия.
Да исчезнет всё!
Да не будет ничего!
Одна кривизна и мнимость…

V

В падении провиден будет
Час, смысл и срок
Великого распада Европы,
Тогда огни пылающих столиц,
Золой мерцающих в ночи,
Сольются с россыпью созвездий.

VI

Тогда опять наступит ночь…
И двадцать шесть лет пройдет,
Пока пробудятся народы
От исчадного дурмана.
И когда очнутся семь наций,
Не будет ни дня, ни ночи,
Но грядит жизнь вечная
Без людей-уродов
И без ползучих тварей.

VII

И там, где сады цвели,
Ковыль прорастет.
Там, где моря простирались,
Иссохнет всё, как в Захарии.
Песчаные недра заполнятся
Окаменевшими гадами.
А мир не будет знать
Ни тепла, ни холода.
Лишь ночь без света
С запахом олова.

VIII

И взойдут два поколенья
Людей без роду и племени,
Без света рожденных,
От племен покоренных.
На них весь род людской
Возложит много надежд
И премного добра получит.

IX

От белой расы всход взойдет,
И покорит она древний род.
Чтобы, исчезнув с лица земли,
Когда поднимутся воды морей,
И будут размыты границы
Иверии и Седьмины,
Очистить мир от Ирода,
Человек тогда станет птицей.
Информация станет кровью.
И не нужна станет земля.
И не нужен будет Кордон.

X

Скороплод колена Адамова
Падет на землю раньше срока,
И собранный урожай
Покажется горче серы.
Мужам воюющим в назидание,
Отца узревшим в пылу отчаяния
Нагим после страды.

XI

И восстанет отец на сына,
А сын уличит отца и братьев.
И изведут братья детей своих
И жен детей своих,
Изогнав их на чужбину.
И в бездны ада земного
Океан разверзнется
На острове Анемона,
Там, содрогаясь в пламени,
Прóклятые мужи сойдутся
В ожидании дня и отмщения.

XII

И станет мир бесплоден,
Воде предав заряд семени
И заложив в океаны
Пространства безбрежие
Тленных отбросов разума,
Не сможет человек отныне
Дать жизнь другому человеку.

Одна земля сможет плодить
Растенья с красными шипами.
А те, кому дано будет
Возрождать свой род
В чаду кровосмешенья,
Родить будут зверей и птиц
С лицом и гласом человеков,
Но с плотью тварей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Репин читать все книги автора по порядку

Вячеслав Репин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хам и хамелеоны. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Хам и хамелеоны. Том 2, автор: Вячеслав Репин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x