Энн Тайлер - Уксусная девушка
- Название:Уксусная девушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088795-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Тайлер - Уксусная девушка краткое содержание
Уксусная девушка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего себе! — вырвалось у Кейт.
— Потому я и задержался. Заставил Эдди перенести мышей обратно в лабораторию. Твой отец был там. Он меня обнял и буквально прослезился! Потом Эдди арестовали, но твой отец решил не… как это называется? Не выдвигать обвинения.
— Неужели? — удивилась Кейт. — Почему?
Петр пожал плечами.
— Долго рассказывать. Мы решили так после прихода детектива. На этот раз он ответил на мой звонок! Хороший человек. Просто отличный! А куст от миссис Лью.
— Что? — не поняла Кейт. У нее было такое чувство, будто ей завязали глаза и раскружили.
— Просила тебе передать. Подарок на свадьбу. Посадишь на заднем дворе.
— Как она сейчас? — спросила Кейт.
— В каком смысле?
— Она на тебя разозлилась.
— А, она всегда говорит гадости, стоит мне забыть ключи, — беззаботно махнул рукой Петр. Он подошел к окну и открыл его играючи. — Ах! До чего прекрасно на улице! Мы не опаздываем?
— Ты о чем?
— Разве прием начинается не в пять?
Кейт посмотрела на часы. Пять двадцать.
— О боже! — вскрикнула она и вскочила.
— Пошли! Поедем быстро. Позвонишь тете по дороге.
— Мне нужно переодеться. И тебе тоже!
— Поедем как есть, семья поймет.
Кейт развела руки в стороны: во сне платье измялось, на подоле пятно майонеза.
— Дай мне полсекунды, ладно? — попросила она. — Не могу я ехать в таком платье.
— Красивое платье, — заметил он.
Она посмотрела на себя и опустила руки.
— Ладно, красивое так красивое, пусть будет по-твоему.
Петр был уже на площадке и несся к лестнице, так что Кейт пришлось догонять его вприпрыжку.
Глава 12
Тетушка Тельма открыла дверь в нарядном домашнем платье в цветочек, доходящем до самого полу. Духами от нее пахло за милю.
— Здравствуйте, мои дорогие! — воскликнула она. Вряд ли она не заметила затрапезного вида молодоженов, но изумление умело скрыла. Выйдя на веранду, тетушка прижалась щекой к лицу Кейт, потом к Петру. — Добро пожаловать на ваш свадебный банкет!
— Спасибо, тетушка Фел, — поблагодарил Петр и так крепко ее обнял, что она едва не рухнула.
— Прости, что опоздали! — сказала Кейт. — И не успели переодеться…
— Главное, что вы пришли, остальное неважно, — заверила тетя. Кейт ожидала более бурной реакции. — Пойдем на воздух, там у нас коктейли. До чего повезло с погодой!
Она повела их через двухэтажный холл. В центре висела огромная хрустальная люстра, здорово смахивающая на рождественскую елку, перевернутую вверх ногами. По пути Петр замер и пораженно уставился на потолок. В гостиной модульные диваны свободной конструкции загромождали пространство, словно стадо носорогов, а оба кофейных столика были размером с двуспальные кровати.
— Отец Кейт рассказал нам, Петр, какой у тебя выдался насыщенный день, — сообщила тетушка Тельма.
— Весьма насыщенный, — кивнул Петр.
— Луис сегодня разговорчив как никогда. Мы узнали о мышах практически все.
Тетушка распахнула застекленные двери, выходящие в патио. Хотя до заката было еще далеко, на деревьях горели бумажные фонарики, на столах мигали бледные свечи. Когда Кейт и Петр ступили на каменные плиты, гости как один повернулись в их сторону, благодаря чему создалось впечатление, что их куда больше, чем на самом деле. Кейт ощутила силу их внимания как порыв ветра, ударивший в лицо. Она замерла, прикрывая сумочкой пятно от майонеза на подоле.
— Вот и они! — пропела тетушка Тельма и обвела молодоженов широким жестом. — Позвольте вам представить мистера и миссис Чербаков… ну, или как там они решили!
Все заахали, захлопали в ладоши, многие аплодировали запястьями или мизинцами, не желая расставаться с бокалами. Эллис, школьная подруга Кейт, немного поправилась с тех пор, как они виделись в последний раз, и ее муж держал на руках младенца. Дядюшка Терон облачился в вызывающе мирской наряд — брюки защитного цвета и гавайскую рубашку, зато остальные мужчины были в костюмах, а женщины в весенних платьях, из которых торчали белые после зимы руки и ноги.
Доктор Баттиста хлопал громче всех. Очки он снял и положил на стол, и его лицо сияло от радости. Белочка сидела в дальнем конце патио и не хлопала вовсе. Она сжимала в руке банку колы и сверлила молодоженов свирепым взглядом.
— Дорогие гости, переходим на шампанское! — громко объявил дядюшка Барклай, поставив перед Кейт и Петром два высоких фужера. — Пейте, вино отличное!
— Спасибо, — поблагодарила Кейт.
— Спасибо, дядюшка Барк, — повторил Петр.
— Похоже, ты забыл сменить пижаму, Петр, — сдавленно хихикнул дядюшка Барклай.
— О, это последний писк моды, — на полном серьезе поведала Кейт. Будь она проклята, если выдавит из себя еще хоть какие-то извинения. — Купил в "Ком де Гарсон".
— Как-как?
Кейт сделала изрядный глоток шампанского.
— Вы могли бы встать рядышком? — попросил доктор Баттиста, держа мобильник обеими руками. — Поверить не могу, что не снял вас во время свадебной церемонии. Знаю, голова была занята совсем другим, но… Может быть, твой дядя согласится воссоздать для нас ритуал.
— Нет, — отрезала Кейт.
— Ну, нет так нет, — отступил он, щурясь в телефон. — Как скажешь, дорогая. Сегодня такой радостный день! И благодарить мы должны именно тебя — ведь это ты указала на мальчишку Минцев. Я ни за что бы его не заподозрил!
Он продолжал щелкать телефоном, все более осваиваясь в роли фотографа. Впрочем, хорошие снимки им не грозят: Кейт спрятала нос в бокал, Петр потянулся за подносом с канапе, который подала ему тетушка Тельма.
— Возьму сразу парочку, — сказал он. — Я сегодня не завтракал и не обедал.
— Ах, бедняжка! Возьми три! — воскликнула тетушка Тельма. — Луис, икру будешь?
— Спасибо, не надо. Барклай, сфотографируй меня с женихом и невестой!
— С удовольствием, — ответил он, но тетушка Тельма напомнила:
— Сначала убедись, что у всех есть шампанское. Кейт свое почти выпила, а мы еще не сказали тост.
Кейт смущенно опустила бокал, хотя виноват был дядя Барклай. Он сам велел ей выпить.
— Удивляюсь и до сих пор не могу понять одну вещь, — задумчиво проговорил доктор Баттиста. — Почему на меня ополчились защитники животных? Моим мышам живется так хорошо, что им невольно позавидуешь. В сущности, они ведут куда более здоровый образ жизни, чем многие люди. Я установил с мышами прекрасные отношения.
— Ну, лучше с ними, чем ни с кем, — не смолчала тетушка Тельма и удалилась с подносом.
К молодым подошел сын хозяйки Ричард, таща за руку свою жену — бледную платиновую блондинку с идеальной кожей и перламутрово-розовыми губами. Кейт потянула отца за рукав и прошептала:
— Скорее скажи, как зовут жену Ричарда?
— Ты меня спрашиваешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: