Александр Окунь - Ученик аптекаря
- Название:Ученик аптекаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09851-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Окунь - Ученик аптекаря краткое содержание
Аптекарь берет себе в подмастерья молодого паренька, которого воспитывает мать-одиночка с причудами. Казалось бы, для мальчугана сложно придумать лучшую судьбу: у Аптекаря дипломы Оксфорда и Кембриджа, премии Вольфа и Лейдена. Но начинается волшебная игра, в которой герою предстоит встретить женщину с собачьей головой, бросить кости судьбы и познакомиться с обществом настоящих кавалеров аптеки!
Это роман-фантасмагория, написанный известным израильским художником-перформансистом, похож на хрестоматийно известную «Алису в Стране чудес» и «Чарли с шоколадной фабрики»!
Книга содержит нецензурную брань.
Ученик аптекаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но это будет потом, а тогда я случайно взглянул в зеркало, висящее у двери, и обнаружил, что оттуда на меня смотрит незнакомый мне, сжимающий в руках деревянный ящик бледный человек. Как ни странно, это меня не удивило. Я подошел к столу, поставил на него пахнущий гарью и дымом ящик и поднял глаза на Веронику. Еще вчера я наверняка спросил бы ее: «Открыть?» — но сегодня я осторожно сдвинул медную защелку и поднял крышку. Внутри лежал прямоугольный предмет, завернутый в темно-синий бархат. Несколько мгновений мы оба смотрели на него, а потом я осторожно вынул его из ящика и снял ткань.
В моих руках покоилась книга. Ее переплет из тисненой, с позолотой, кожи был отделан мелким речным жемчугом. Я аккуратно взялся за угол обложки. Словно в замедленной съемке, она бесшумно поплыла вверх, и перед нами предстал титульный лист, на котором угловатой вязью острого готического письма вились черные, оттененные золотом буквы. На полированной поверхности стола, рядом с пустой бутылкой бароло и двумя бокалами, на дне которых темнели фиолетовые пятна засохшего за ночь вина, покоилась таинственная книга, которую веками искали поколения ученых, авантюристов, преступников, историков…
Я провел пальцем по выпуклым буквам
ALBERTUS MAGNUS
СODEX FATUM
Вероника не сводила с меня глаз. И тогда, чувствуя, как колотится сердце о ребра, я перевернул лист.
Передо мной лежала нетронутая пером бумага. Чистая, чуть пожелтевшая от времени бумага.
Я перевернул страницу, еще одну… Пусто. Ни одного слова. Вся книга была переплетенными в роскошный переплет чистыми листами.
Я пролистал книгу до конца, вернулся к первой странице, недоуменно уставился на нее и вдруг вспомнил, как однажды, роясь в груде старых книг, лежащих на одном из прилавков рынка букинистов на площади Гуттенберга, Аптекарь сказал мне:
— Знаешь, малыш, каждый лист бумаги изначально приготовлен для текста, которому предназначено на него лечь. Дерево, чернила, типографская краска, мысли, чувства — все это существует, казалось бы, вне всякой связи друг с другом, но однажды из этого самого дерева сделают бумагу, неясные образы отольются в слова, и тогда буквы, из которых они состоят, лягут на этот самый лист. Другими словами, буквы, предназначенные для этой бумаги, изначально в ней таятся, и все, что остается человеку, это сделать их явными глазу.
Я вгляделся в лист, и мне почудилось, будто в его белоснежной глубине шевелятся буковки, которым предназначено стать словами и проявиться на гладкой поверхности бумаги текстом — данностью, в которой, после того как она явится на свет, уже ничего нельзя будет изменить.
Но ведь можно не тревожить буквы, и тогда они останутся там, в глубине… Я оторвал взгляд от книги и поднял глаза на Веронику:
— Здесь все, что я люблю. Аптекарь. Кавалеры. Море. Матушка. Моя жизнь.
— Того, что ты любишь, больше нет, — тихо сказала Вероника.
— А вещи? Аптекарь учил любить вещи. Дома. Улицы. Храм на горе. Дворец. Он говорил, что я должен отыскать Дворец.
— Дворец не здесь. — Чуть заметная улыбка появилась у нее на губах. — А потом, возможно, Аптекарь имел в виду не сам Дворец, а то, что ты там обнаружишь.
— А как же, — я с трудом выговорил это слово, — похороны?
— Похороны — пустая формальность. — Она замолчала, потом осторожно провела рукой по лежащей перед нами книге и подняла на меня глаза: — Твое время здесь истекло, малыш. А кавалеры, Аптекарь, твоя мать — они всегда будут с тобой, как все, кто тебя любил и любит. И кстати, твоя мать — она любила тебя. Очень. О любви никто не знает все до конца. Даже Аптекарь.
— А ты? — Я вдруг понял, что впервые сказал ей «ты».
— Я? — Она пожала плечами. — Мое время здесь не кончилось.
Вероника оперлась на стол, и я увидел рядом с ее рукой колоду карт Таро.
Она перехватила мой взгляд:
— Елена, Мария, Эли, Эжен, мы восстановим аптеку. И еще, — она улыбнулась, — здесь Художник.
Я закрыл книгу, завернул ее в материю и вложил в ящик.
— Подожди минутку.
Вероника вышла из комнаты. Громко тикали стоящие в углу напольные часы. Через несколько мгновений она вернулась, держа в руках рюкзак, поставила на стол и расстегнула.
Сперва на свет появились метательные ножи Поляка. Вслед за ними Вероника выложила на стол колоду «волшебных» карт Кукольника, набор отмычек Анри, палочку для проверки энергии вещей Эли.
— Кавалеры просили передать это тебе, когда придет время. Это, — Вероника указала на толстую пачку денег, — от Оскара. — Она усмехнулась. — Он сказал, что зеленые еще никому не оттягивали карман. Это, — в ее руке рубиновой молнией полыхнуло кольцо, — от Эжена. — А это, — она достала компас, — тебе оставил Беглец.
Последней она протянула мне папку из серого картона. Я развязал шнурки. С листа желтоватой плотной бумаги (он ее особенно любил) широко открытыми глазами смотрел человек. На вид ему было лет тридцать пять. Легкие тени обозначили складки у твердого рта. Человек смотрел спокойным взглядом, но брови его были чуть-чуть приподняты, будто бы он был готов чему-то удивиться, и в темных глазах, как рыбка в глубокой воде, поблескивала улыбка.
С любопытством и интересом смотрели мы друг на друга.
Он. Так вот, каким я был…
Я. Так вот, каким я буду…
Мы оба знали, что Художник не ошибается.
Я закрыл папку, потом вложил ее в ящик, а все остальные вещи — в рюкзак. Спрятал деньги, кольцо и компас во внутренний карман куртки. Мерно стучали часы. Несколько секунд мы молча стояли у двери, глядя друг другу в глаза, а потом ее лицо приблизилось к моему, и горячие губы коснулись моих.
— Удачи, малыш.
Я повернулся, открыл дверь и зажмурился.
Глава девятнадцатая,
и последняя
Все, до самого горизонта, было покрыто слепящим глаза снегом. Он сверкал на крышах домов, легкой вуалью был наброшен на кроны деревьев, бескрайним покрывалом лежал на холмах. Осторожно нащупывая дорогу, я спустился вниз, к остановке. Ждать трамвая было бессмысленно, и я двинулся пешком по пустым улицам, оставляя за собой темную цепочку следов на белой глади тротуара, словно буквы на листе.
Снег, как я уже говорил, в наших краях выпадает редко, и, пока не стает, жизнь в городе останавливается. Только дети носятся по улицам, лепят снежных баб, играют в снежки. Но в эту рань на улицах никого не было. Стояла торжественная тишина, такая, какая бывает только после того, как выпадет первый снег. Я шел по залитым светом безлюдным улицам замершего города, и снег скрипел у меня под ногами.
Пройдя мимо университета, я повернул налево и, обогнув парк, вышел к улице Подсолнечников, свернул под арку пятиэтажного дома с обшарпанным фасадом, пересек двор и поднялся на последний этаж. Дверь, несмотря на холод, как всегда, была открыта. Стараясь не шуметь, я прошел по коридору и заглянул внутрь. Перед натюрмортом в мягком утреннем, льющемся из большого окна свете у выставленных дугой мольбертов темнели силуэты учеников. Яйца, лежащие на белой скатерти, словно парили в воздухе. Было так тихо, что слышались прикосновения кисти к холсту. Невзирая на снегопад Художник не отменил урок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: