Сергей Носов - Хозяйка истории [В новой редакции М. Подпругина с приложением его доподлинных писем]
- Название:Хозяйка истории [В новой редакции М. Подпругина с приложением его доподлинных писем]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лимбус Пресс
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-8370-0824-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Носов - Хозяйка истории [В новой редакции М. Подпругина с приложением его доподлинных писем] краткое содержание
Ответ утвердительный. «Хозяйка истории» — крепчайший сплав реальности с вымыслом, здесь возможно все.
За двадцать лет после журнальной публикации романа очень много изменилось на нашей планете. Изменился и сам роман — вырос, окреп, дописался. При всей его эксцентричности, он не намерен выглядеть сумасбродным, пусть хоть трижды безумным будет этот чокнутый мир.
Хозяйка истории [В новой редакции М. Подпругина с приложением его доподлинных писем] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А ты дурак, — ответила Е. В. Ковалева.
Мы смотрели друг другу в глаза.
Подъехал автомобиль.
— Лизи! — позвал ее некто, открывший дверцу.
— Подпругин, ты, наверное, хочешь узнать, — торопливо заговорила моя жена — жена! жена! жена! — и на этом я буду настаивать, — ты, наверное, хочешь узнать, Подпругин, был ли Борман советским шпионом?
Я, конечно, хотел. Ужасно хотел. Но я нашел в себе волю качнуть головой отрицательно:
— Нет.
Она села в авто и уехала. Теперь уже навсегда.
Приложения
Элегия
Когда осенний грустный ветер
Заденет листиком чело,
Ты вспомнишь многое на свете,
Не пропуская ничего.
Не мы, другие — недотроги,
Но с ощущеньем на щеке
Ты будешь думать о дороге,
Об этой роще и реке,
О том, как все проходит в спешке,
О том, что можно и нельзя,
О том, как все мы были пешки
С мечтой о статусе ферзя…
Всего одно прикосновенье,
И листик далее парит.
Вот так и жизнь — одно мгновенье.
И все об этом говорит.
Избранные письма М. Подпругина
Ошеломительный успех первого издания «Хозяйки истории» менее всего ошеломил меня, ничего иного не ожидавшего. К сожалению, поприще мое отнимает время, о ценности которого напоминает возраст. Я прошу извинения у всех рецензентов «Хозяйки истории», у всех, кто писал о проблематике книги, и особенно у тех, кто высказал мне свои замечания, за то, что не имел (и не имею) возможности ответить каждому персонально. Мысленно я всегда с вами. Ниже позволяю себе привести несколько моих писем, которым все же довелось написаться.
М. П.Березовскому Б. А. [156]
2004. Лондон, 9 марта.
Дорогой Борис Абрамович!
Вот мы и породнились — духовно! Вижу, вижу и — различаю! Различаю и чувствую!
Мне ли не уметь различать, изобличать, приветствовать скрытый смысл открытого сердца движений?
Поверьте, я способен оценить по достоинству сильный жест поддержки меня в непростой для меня год моей жизни.
В январе 2004 г. министр внутренних дел Великобритании Дэвид Бланкетт, отвечая на официальный запрос палаты общин, подтвердил замечательный факт перемены Вашей фамилии: отныне в иностранном паспорте вы значитесь не Березовским, но Платоном Елениным! Со ссылкой на The Daily Telegraph об этом объявили многочисленные информационные агентства планеты. Вы пожелали Елениным быть в честь Елены, Вашей жены. Я приветствую Ваш жест, Березовский!
Далеко не все поняли смысл Вашего красивого шага. Я понял прекрасно. Еще бы! Теперь я вижу, Вы внимательно читали «Хозяйку истории». Случайное совпадение здесь невозможно. Ведь Вы сделали то же, что за несколько лет до вас сделал я, обретя псевдоним Еленин — и конечно, в честь своей законной супруги Елены!
Вот оно — отыскал только что в первом издании «Хозяйки истории» (Санкт-Петербург, «Амфора», 2000) — в Эпилоге, на странице 297, сказано мною: «В 1989 году под псевдонимом Еленин я издал свой первый стихотворный сборник „Бесстрашие“…» Ну, положим, мое «Бесстрашие» Вы могли не читать, но «Хозяйку истории» определенно читали. Спасибо за это.
Жаль, наши жены не знакомы друг с другом.
Впрочем, Вам, я знаю, обстоятельства моей семейной драмы отлично известны. Чувствую сочувствие Ваше!
Расцениваю благородный поступок Ваш как солидарную поддержку меня. Став Елениным, Вы продемонстрировали уважение к моему реальному существованию, потому что я живой человек, а не чья-либо выдумка, как хотелось бы кое-кому. Став Елениным, Вы будто бы мне говорите (так и слышу Ваш голос): крепитесь, Подпругин, не унывайте, мы вместе!
Да, мы — Еленины — вместе!
Нас, Елениных, — двое! Вы и я. Других я не знаю Елениных. Да есть ли они? Да откуда ж им взяться?..
Надеюсь, еще образуются точки, где линии наших судеб пересекутся — четко и непринужденно!
Спасибо за солидарность.
Ваш М. Подпругин-Еленин, общественный деятельВ. Курицыну
2001 г<���од>. Лондон, 13 фер<���аля>. Среда.
Глубокоуважаемый Вячеслав! С интересом прочитал Вашу рецензию на «Хозяйку истории». Абсолютно согласен с Вашей строгой оценкой художественного своеобразия книги. Но отчего Вы решили, что данный образец словесного текста обязан обладать художественным своеобразием? Я согласен, была бы «Хозяйка» произведением сугубо литературным, ее бы под стрелами критики, возможно, томила недохватка «сюжета». Именно поэтому, вспоминая в предисловии фиктивного автора данной книги, г-на Носова, я счел уместным поблагодарить его «за самоотверженное пожертвование своим добрым именем». Не скрою, на месте фиктивного автора я бы вел себя сегодня скромнее… Но ведь жизнь и «сюжет», возвращаясь к затронутой теме, это разные вещи, не так ли? Позвольте возразить Вам по двум пунктам. 1) Будучи сборником исторических документов, книга безусловно хороша и поучительна; особенно поучительны для подрастающего поколения Вами раскритикованные «Мои мемуары» и мои многочисленные примечания. 2) Лично мой образ отнюдь не отталкивающ, как Вы поспешили заметить, а, наоборот, привлекателен; поражаюсь слепоте иных критиков, называющих меня идиотом.
С пожеланием успехов –
М. Подпругин, общественный деятельЛьву Данилкину
2001 г<���од>. Брюссель, 1 м<���арта>. Четв<���ерг>.
Здравствуйте, Лев! К сожалению, не знаю Вашего отчества. Невероятная занятость не позволяет мне отслеживать все отклики на «Хозяйку истории». Вашу рецензию, опубликованную в январском номере журнала «Афиша» (№ 1 (47), 2001), принесли мне только сейчас, и я глубоко сожалею, что не прочитал ее раньше. Обязан ответить незамедлительно. Нет, нет, не подумайте, что я задет своеобразным тоном Вашей статьи. Мне не привыкать к обструкции. «Истинные жемчужины „Хозяйки“, — пишете Вы, — идиотические примечания, составленные Подпругиным и эффектно украшающие меланхолический текст советской Сэй Сёнагон». Целиком оставляю на Вашей совести малопочтенное высказывание о моих якобы «идиотических» примечаниях. Но о чем не могу я молчать, так о следующем заявлении: «В авторстве „Хозяйки истории“ можно было бы заподозрить и Д. А. Пригова, каким он был в лучшие времена». Что означает сей пассаж? Не хотите ли Вы сказать, что Д. А. Пригов имел какое-то отношение к сверхсекретным экспериментам, так скрупулезно мною описанным в соответствующем разделе книги? Не хотите ли Вы сказать, что Д. А. Пригов (быть знакомым с которым я не имею чести) знает больше, чем я, истинный автор «Моих мемуаров»? Заявляю совершенно ответственно: в программе по изучению профетогенных сексуальных реакций Д. А. Пригов участия не принимал. В свои «лучшие времена» Д. А. Пригов даже не числился в списке допущенных к предварительному отбору, я нарочно справлялся в архиве. Боюсь, назревает возмутительная мистификация. Пусть знают все: я не позволю искажать истину и не допущу насмешек над Историей!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: