Элиф Шафак - Три дочери Евы
- Название:Три дочери Евы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- ISBN:978-5-389-14053-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиф Шафак - Три дочери Евы краткое содержание
Фотография возвращает Пери в Оксфорд, когда она, девятнадцатилетняя, жаждущая любви и стремящаяся к знаниям, впервые попадает за границу. Воспоминания накрыли Пери с головой, заставили вспомнить то, что она отчаянно пытается забыть: потрясающего профессора-бунтаря и его семинар о Боге, полностью изменивший ее жизнь, скандал, который обернулся предательством и развел подруг в разные стороны. Они были такими разными – Ширин, Мона и Пери – Грешница, Правоверная и Сомневающаяся.
«Три дочери Евы» – это история о вере и дружбе, любви и предательстве.
Впервые на русском языке!
Три дочери Евы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отношение к женщине, которое предлагает ислам, кажется ему абсолютно неприемлемым, заявил Бруно. Будь он женщиной-мусульманкой, то немедленно отказался бы от такой религии. Проблема в том, что ислам не готов к изменениям, которых требует от него современный мир, так как не допускает никаких новых толкований Корана и хадисов.
– Если любые перемены под запретом, как мы сможем улучшить эту религию? – заявил Бруно.
Мона бросила на него сердитый взгляд.
– А ты меня спроси: нужно ли мне, чтобы ты улучшал мою религию? – процедила она.
– Превосходно! – воскликнул Азур. – Начало просто замечательное! Спасибо за то, что вы были так искренни и красноречивы. Выслушав, как вы горячо спорите о религиях, а не о Боге, который является для нас основным объектом интереса, я понял, что должен подробнее объяснить цели и задачи нашего семинара. – Встав в центре круга, профессор заговорил, воодушевленно размахивая руками. – Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать достоинства и недостатки ислама, христианства, иудаизма или индуизма. Конечно, мы будем говорить обо всех этих религиях, но лишь постольку, поскольку этого требует наша главная тема. Все наши исследовательские усилия будут направлены на постижение природы Бога. Ваши собственные религиозные убеждения не должны препятствовать вашей научной беспристрастности. Если вы чувствуете, что предмет разговора слишком волнует вас, вспомните слова Бертрана Рассела: «Наши эмоции обратно пропорциональны нашим знаниям. Чем меньше мы знаем, тем больше распаляемся».
Солнце зашло за тучу, и в сумраке, наполнившем комнату, глаза Азура сверкали особенно ярко.
– Надеюсь, всем понятно, чего я от вас хочу?
– Да, – ответил нестройный хор голосов.
Секунду спустя раздался еще один голос, робкий и неуверенный:
– Нет.
Это была Пери.
Азур пристально взглянул на нее:
– И что же вам непонятно?
– Простите… но я… Просто я не думаю, что мы должны… подавлять свои эмоции. – В досаде на то, что не может выразиться яснее, она всплеснула руками. – Мы все люди, а это значит… это значит, чувства имеют для нас не меньшее значение, чем разум. Так зачем же отказываться от эмоций?
Пери робко подняла глаза, ожидая встретить насмешливо-пренебрежительный взгляд профессора.
Но он смотрел на нее скорее одобрительно. Как видно, ее неумелая попытка отстоять свое мнение пришлась ему по душе.
– Молодец, девушка из Стамбула! – улыбнулся он. – Вижу, вы настоящий боец.
Обведя студентов взглядом, он продолжил свою речь. Если после окончания университета они будут рассуждать точно так же, как и до приезда сюда, это будет означать лишь одно: в Оксфорде они зря потратили время и деньги своих родителей. Тому, кто не намерен изменяться, лучше вернуться домой прямо сейчас.
– Вы все должны быть готовы к переменам. Только каменные валуны остаются неизменными. Точнее, и они меняются, но очень медленно.
Им повезло, что они оказались здесь, в одном из старейших университетов Европы. На протяжении веков Оксфорд оставался не только центром академической науки и исследовательских изысканий, но и средоточием теологических дебатов и религиозных диспутов.
– Повторяю, вам крупно повезло! Лучшего места для разговора о Боге просто не найти!
По мере того как профессор Азур говорил, лицо его, прежде непроницаемое, становилось все более оживленным. В голосе зазвучали стальные нотки, которые он обычно скрывал, обнаруживая лишь в порыве вдохновения. Глядя на него, Пери вдруг подумала, что он напоминает ей стамбульского уличного кота, только не из тех робких и забитых, что вечно жмутся по углам и обходят людей стороной, а из той независимой породы злобных и хитрых храбрецов, которые без страха расхаживают по самым высоким крышам и, исполненные сознанием своего величия, с высоты обозревают окрестности, словно это их собственное королевство.
– А теперь ответьте на вопрос. Если бы сейчас здесь появился человек из бронзового века и попросил вас описать Бога, что бы вы сказали?
– Бог милосерден, – произнесла Мона.
– Бог самодостаточен, – добавил Ави.
– Бог – это не Он, а Она, – заявила Элизабет.
– Не Он и не Она, – возразил Кевин. – Бог – это людская выдумка.
– Браво! – усмехнулся профессор Азур. – Вы все блистательно провалили тест!
– Это почему? – нахмурился Бруно.
– Потому что все вы говорите на языке, непонятном для наших косматых предков.
Он взял со стола пачку бумаги и коробку карандашей и попросил Рошан раздать их остальным.
– Забудьте о словах! Постарайтесь прибегнуть к помощи образов.
– Что? – возмутился Бруно. – Вы хотите, чтобы мы рисовали? Мы что, дети малые?
– Вы должны стать как дети, – кивнул Азур. – У детей богатое воображение. И, в отличие от взрослых, они умеют схватывать самую суть сложных вещей.
– Сэр, моя религия запрещает изображать Бога, – подняла руку Мона. – Мы считаем, что наше воображение бессильно Его представить.
– Прекрасно. Нарисуйте то, что вы мне только что сказали.
В течение следующих десяти минут все сосредоточенно скрипели карандашами, сокрушенно вздыхали и озабоченно перешептывались. Но постепенно на листах начали появляться рисунки. Вселенная с ее звездами, метеоритами и галактиками. Скопище белых облаков, пронзенное лучом света. Иисус Христос, широко раскрывший объятия. Мечеть со сверкающими на солнце золотыми куполами. Ганеша, божество с головой слона. Богиня земли с обнаженной грудью. Свеча, горящая во тьме. Страница, намеренно оставленная чистой…
Каждый пытался выразить на бумаге то, что невозможно было выразить словами. Что касается Пери, то после долгих размышлений она поставила на бумаге точку, которую мгновение спустя переделала в вопросительный знак.
– Время истекло, – сообщил профессор Азур и раздал всем еще по одному листу. – Вы нарисовали, что такое Бог. А теперь нарисуйте то, чем Бог не является.
– Что?
Профессор выгнул бровь:
– Хватит переспрашивать, Бруно. Приступайте к работе.
Демон с желтыми змеиными глазами. Железная маска ужаса. Зловонное болото. Дымящийся пистолет. Окровавленный нож. Бушующее пламя. Взорванные дома. Адские котлы…
Как ни странно, выполнить второе задание оказалось сложнее, чем первое. Только Элизабет справилась с ним без всяких затруднений. Она просто нарисовала человека.
– Спасибо за старание, – кивнул профессор Азур. – А теперь, прошу вас, поднимите оба рисунка и покажите их всем остальным.
Студенты выполнили его просьбу, с интересом разглядывая чужие рисунки.
– А теперь поверните их к себе! Готово? Отлично! Настало время задать вопрос, над которым веками бились философы, ученые и мистики. В каких отношениях друг к другу находятся эти два изображения?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: